本書按主題分類介紹主要英語國家(包括英、美、澳、力的相關的人文知識,涉及地理概況、政治宗教、文學文化、語言學基礎知識等,內容全面而系統(tǒng),簡練而明快,便于學習與記憶,是廣大英語學習者和愛好者拓寬視野、陶冶情操的文化知識快餐,同時對備考英語專業(yè)八級測試中"人文知識版塊"具有很強的針對性。本書既可以作為英語專業(yè)學生英美概況類
英語能力,尤其是閱讀能力的提高,離不開廣泛的閱讀。最好的閱讀材料便是令人感動的原汁原味的文章。本書精選了國外廣為流傳的精美的文章,包括"愛心"、"勵志"、"知識"和"智慧"等幾個方面的內容,為英語學習者提供優(yōu)秀的閱讀素材,讓讀者在享受美文的同時提高英語閱讀能力。本書文章的難度是以中級水平的英語學習者為目標的,即高中高年
本書精選了和網絡英語有關的6個板塊:網絡縱橫——知識篇;網絡天地——生活篇;網絡經濟——商務篇;網絡先鋒——科技篇;"網"事重提——新聞篇;e"網"情深——交際篇。本書在每個板塊中各精選了10篇文章(中英文對照),對其中的難詞、難句、網絡新詞語的特殊含義和修辭方式等給以解析和翻譯,并且結合這些文章介紹了一些常用的網絡名
本書分為8個板塊:浪漫情語——愛情篇;人生五味——情感篇;慷慨陳辭——論辯篇;激揚人生——勵志篇;智慧之光——哲理篇;游刃有余——社交篇;朝花夕拾——生活篇;妙趣橫生——幽默篇。在每個主題板塊中,各精選了8段對白,每段對白包括經典原文、參考譯文、語言點撥、文化鏈接和銀屏之約幾個部分。語言點撥包括對難詞、難句的注釋;會話
本詞典收錄了易混短語900余組,共計2000多個。分別對其結構、意義和用法加以比較和分析,并通過生動的例句加以說明,以幫助廣大英語學習者和愛好者學習和辨識這些短語,從而準確得體地加以運用。本詞典頗具實用與參考價值,既可作工具書查閱,也可作學習參考書閱讀。
本詞典收集了涉及水利水電技術方面的最常用詞匯近3萬條,包括水文、水資源、防洪治河、河流泥沙、水利勘測、工程地質與水文地質、水利規(guī)劃、水工建筑物、灌溉排水、水力發(fā)電、水利水電工程施工、水利管理、水利經濟、環(huán)境水利、水力學、巖土力學、工程力學、建筑材料、水力機械與金屬結構、港航工程、電力技術、遙感技術、計算機技術、自動控制
本書運用語言學的研究成果指導閱讀,分析研究雅思考題類型,引導學生在閱讀時,注重對雅思考試中閱讀文章語篇層次上的理解;注重語言之間的銜接及連貫;注重語言之間的邏輯關系,以便跟上作者的思路,把握文章的脈絡,預見文章語言的方向,掌握文章的主題,最終改掉傳統(tǒng)的不良閱讀習慣。
本書精選120個短語,按場景分為五個版塊,即校園地帶、社會活動、休閑娛樂、家庭生活和情感交流。對每個短語進行中英文解釋,說明其出處和應用背景,提供例句和鞏固練習。本書的最大特色是為每個短語配一幅漫畫。結合例旬和漫畫,可以幫助讀者理解和記憶短語。本書適用于所有學生和廣大英語愛好者。
本書從三個側面探討"英漢翻譯與比較"這個主題,即英漢詩歌翻譯與研究、英漢翻譯與比較、誤譯誤釋與翻譯批評。全書分上、下兩篇。上篇圍繞詩歌及詩歌翻譯的本質,從英漢兩種語言文字的本體性差異入手,進行詩學、美學、譯學乃至哲學層面的思考與探索。下篇主要針對形形色色英漢誤譯、誤釋、誤表達現(xiàn)象展開剖析討論,既涉及詞典、教材的誤譯誤釋
本書分電力篇和科技篇兩大部分,包括中國電力發(fā)展、核能發(fā)電、水力發(fā)電、火力發(fā)電、中國科技發(fā)展、航空航天、生命科學和信息技術等8個單元。書中設計了大量形式多樣、內容豐富的練習,除課堂練習外,每個單元都配備了課外練習。學生可在練習中積累和鞏固已學的知識,掌握并提高電力科技英語口譯能力。書后附有部分聯(lián)系參考答案。本書涉獵廣泛,