本書(shū)介紹了盤(pán)古開(kāi)天地、女?huà)z補(bǔ)天、伏義創(chuàng)八卦、神農(nóng)嘗百草、大禹治水等30個(gè)耳熟能詳?shù)闹袊?guó)神話(huà)故事和傳說(shuō),在故事的編排上遵循了從無(wú)到有、自古至今的時(shí)間發(fā)展主線(xiàn)。作者對(duì)故事和傳說(shuō)的出處、其包含的精神和寓意作了闡釋?zhuān)⒔Y(jié)合實(shí)際生活進(jìn)行解讀,使得全書(shū)既有較強(qiáng)的趣味性,還有豐富的知識(shí)性和思想性。
本書(shū)以介紹中國(guó)人文生活為主,同時(shí)輔以外國(guó)友人在中國(guó)的日常工作、生活等內(nèi)容,共計(jì)精選15篇短文,介紹了諸如“大學(xué)生村官”“騎車(chē)游中國(guó),探尋中國(guó)夢(mèng)”“網(wǎng)紅主播副縣長(zhǎng)”“謝謝你,外賣(mài)小哥”“女航天員王亞平”“6208級(jí)‘愛(ài)情天梯’”等主人公的故事,既有勵(lì)志、崇高愛(ài)情故事,也有其他社會(huì)公益等積極正能量的內(nèi)容體現(xiàn)。
本書(shū)是書(shū)系中的一個(gè)分冊(cè)。用數(shù)詞計(jì)量或編碼是日常生活中的重要活動(dòng),也是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重要內(nèi)容。本書(shū)比較全面地探討了漢語(yǔ)數(shù)詞類(lèi)別、數(shù)詞結(jié)構(gòu),以及涉數(shù)表達(dá)的特點(diǎn)、用法及習(xí)得情況;重點(diǎn)探討了涉數(shù)表達(dá)相關(guān)規(guī)范及留學(xué)生書(shū)面作文中的常見(jiàn)偏誤,漢語(yǔ)中偏好的數(shù)詞數(shù)字、某些數(shù)詞的特殊含義等數(shù)詞文化現(xiàn)象,以及對(duì)外漢語(yǔ)數(shù)詞教學(xué)的主要原則和方法
本書(shū)面向漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言教學(xué)的一線(xiàn)教師,普及動(dòng)詞重疊的基礎(chǔ)理論知識(shí)、教學(xué)理論及方法。全書(shū)采用一問(wèn)一答的形式,介紹理論知識(shí)時(shí)深入淺出,從多個(gè)角度分解“難題”,結(jié)合真實(shí)例句分析問(wèn)題。大部分問(wèn)題的提出著重考慮教學(xué)的實(shí)際需要,從留學(xué)生出現(xiàn)的真實(shí)偏誤和常見(jiàn)問(wèn)題出發(fā)。最后在教學(xué)部分將理論和實(shí)踐相結(jié)合,全面探討動(dòng)詞重疊的教學(xué)問(wèn)題,幫助
《多功能通用規(guī)范漢字字典》是一部規(guī)范型學(xué)習(xí)型的現(xiàn)代漢語(yǔ)字典,收錄《通用規(guī)范漢字表》的規(guī)范字8105個(gè),以及相對(duì)應(yīng)的繁體字2574個(gè)和異體字1023個(gè)。該書(shū)突出對(duì)字形、字音、字義、字用的講解,設(shè)置了7大板塊、12個(gè)功能項(xiàng):屬性,列出字形、字級(jí)、部首、結(jié)構(gòu)和筆畫(huà)數(shù);解形,介紹一級(jí)字字形演變和意義流變;音義,列出漢字現(xiàn)代的音
《古文觀(guān)止》是清代吳楚材、吳調(diào)侯于康熙三十三年(1694年)選定的古代散文選本。該書(shū)是清朝康熙年間編選的一部供學(xué)塾使用的文學(xué)讀本,收自東周至明代的文章,以散文為主,兼取駢文,共十二卷,于康熙三十四年(1695年)正式鐫版印刷。本書(shū)收錄《左傳》《國(guó)語(yǔ)》《公羊傳》《戰(zhàn)國(guó)策》等經(jīng)典書(shū)籍以及韓愈、歐陽(yáng)修、柳宗元等名家之作中語(yǔ)言
《企事業(yè)單位公文寫(xiě)作與實(shí)戰(zhàn)解析》一書(shū)主要包括公文寫(xiě)作概述、法定類(lèi)文書(shū)寫(xiě)作、事務(wù)類(lèi)文書(shū)寫(xiě)作、計(jì)劃類(lèi)文書(shū)寫(xiě)作、講話(huà)類(lèi)文書(shū)寫(xiě)作、公關(guān)禮儀類(lèi)文書(shū)寫(xiě)作六篇內(nèi)容。本書(shū)按照新的《黨政機(jī)關(guān)公文處理工作條例》內(nèi)容,對(duì)公文定義、公文種類(lèi)、公文格式、行文規(guī)則、公文擬制、公文辦理、公文管理等進(jìn)行了全面、系統(tǒng)的講述,深入淺出地解析了各種常用公文
本書(shū)以中華傳統(tǒng)典籍外譯為主要研究對(duì)象,第一章首先介紹了文化和典籍的關(guān)系。第二章至第五章從中西文化交流視角考察了典籍外譯的各個(gè)階段。第六章、第七章對(duì)典籍翻譯研究從翻譯內(nèi)部和翻譯外部?jī)蓚(gè)維度進(jìn)行了梳理與述評(píng)。第八章基于跨文化交流的視角對(duì)典籍翻譯實(shí)踐與研究進(jìn)行了分析。
近代漢語(yǔ)虛詞研究史(插圖本)
為滿(mǎn)足國(guó)際中文教育事業(yè)與學(xué)科發(fā)展的迫切需要,根據(jù)《中華人民共和國(guó)教育法》和《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》,在借鑒國(guó)內(nèi)外第二語(yǔ)言教材評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,結(jié)合國(guó)際中文教育的特點(diǎn),基于科學(xué)的研究方法,教育部中外語(yǔ)言交流合作中心與國(guó)內(nèi)外多所高校、社會(huì)團(tuán)體和企事業(yè)單位,聯(lián)合制定了《國(guó)際中文教材評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“《標(biāo)準(zhǔn)》”),旨在為