在國際漢學界,還有一些現(xiàn)代詩研究,包括陳世驤與艾克頓合編的英譯現(xiàn)代漢詩,荷蘭學者漢樂逸的卞之琳研究,日本學者秋吉久紀夫對卞之琳、馮至、穆旦等詩人的詩歌翻譯,臺灣學者張錯著《馮至評傳》,香港學者梁秉鈞著《對抗的美學:中國詩人中的現(xiàn)代主義一代之研究》,以及白英、許芥昱、宋淇、林明慧、葉維廉、杜博妮、顧彬等學者關于現(xiàn)代漢詩的
全書站在全新的角度,以歷史的眼光分析唐詩的結晶,從詩人的角度研究詩歌。內容涉及文章體裁、詩人年譜以及詩歌的翻譯等,對類書與詩的優(yōu)劣、官體詩的自贖、年譜的整理與考訂、唐朝著名詩人的詩歌成就有獨到而深刻的見解。文章論述精辟,用飽含情韻的語言傳達出詩的哲理、情思、韻味之美,極具知識性和趣味性,是一部研究中國古典文學的開拓性著
《楚辭解讀》以明代夫容館刊《楚辭章句》為底本,對該書收錄的全部楚辭作品作簡明扼要的?、注釋、分段及全文解讀,意在為大學生和其他楚辭愛好者提供一種版本可靠、作品齊全、文意疏通的楚辭讀本。書前有長篇導論,介紹楚辭之價值,楚辭名稱的由來、先秦兩漢楚辭的特征、楚辭研究的歷史,以及楚辭對中華文明的影響等,可以引發(fā)讀者閱讀的興趣
《紅樓夢》在我國家喻戶曉,可是,你知道在西方人眼里《紅樓夢》是什么樣子的?寶玉的怡紅院改名做了怡“綠”院,劉姥姥成了基督徒,賈政領著一家人做彌撒祈禱,林黛玉的藍顏知己是個英國人,德國真的有個賈寶玉式的男士……作者次揭示了圍繞著《紅樓夢》海外傳播過程中的許多趣聞佳話,讓人忍俊不已,又感慨良多。本書通過中西文化比較的角度,
《李清照詞欣賞》中四十篇賞析文章,包括了李清照現(xiàn)存詞作的精華;各篇披文入情,對詞的藝術內蘊作了深入淺出的闡釋;能從承傳創(chuàng)新角度,聯(lián)系前賢詩文,對易安遣詞鍛句精警之處作參照分析;在藝術評賞中且融入不少有關詞學知識,有利于提高讀者的文藝鑒賞水平!独钋逭赵~欣賞》梓行,對研究古代中國作家精品,啟迪讀者文藝鑒賞雅興,無疑將大有
本書是一本學習、創(chuàng)作、研究古代散文的入門書,也是一部集歷代古文之學之大成的文學理論專著。全書分為六篇。其中《解蔽篇》說古代散文寫作最常見的弊病及其解蔽之方,《究指篇》說學習、寫作古文的“宜定”、“宜求”、“宜行”之事,《識途篇》說古文的“讀法”、“講法”、“作法”、“格法”以及文家“性質之對照”和創(chuàng)作中的“經歷之境界”
《高等學校通識教育系列教材:明清小說名著導讀(修訂本)》是關于《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》、《金瓶梅》、“三言”、“二拍”、《聊齋志異》、《隋唐演義》、《儒林外史》、《閱微草堂筆記》等十一部明清小說名著的導讀!陡叩葘W校通識教育系列教材:明清小說名著導讀(修訂本)》作者學識豐富,眼光敏銳,其導讀不僅觸及學術界長
本書由著名國學專家、演講家、中央電視臺《百家講壇》主講人李敬一主編,精選唐詩、宋詞四百余首,其中有文學史上重要作家的代表作、各類題材的作品精粹、有廣泛社會影響的傳統(tǒng)名篇、名句。注釋簡明扼要,便于閱讀。篇末“點評”有別于一般詩詞賞析文字,能結合作品內容,聯(lián)系社會、人生,生動、幽默,精彩、獨到,易于理解。 本書可作為大專
《〈太平廣記〉的傳播與影響》由牛景麗編寫。在參考前人成果的基礎上,《太平廣記》所要解決的問題與創(chuàng)新點如下:一是挖掘了大量新材料對《太平廣記》在歷代的傳播做了比較系統(tǒng)、細致的梳理;二是首次考察了《太平廣記》對小說文體觀念、小說的功能與地位、小說的分類等方面的貢獻與影響;三是首次將《太平廣記》的傳播與影響聯(lián)合起來進行考察,
所有不同時代的小說家其實都是在同時書寫他們的作品,所有不同時代的讀者也都在同時閱讀同一部作品,因為他們即使沒有生活在同一個時代,但是他們所面對的卻是同一個世界與人生。我們完全可以把《紅樓夢》當作人生的一面鏡子,在《紅樓夢》里發(fā)現(xiàn)自己的人生,也在自己的人生里發(fā)現(xiàn)《紅樓夢》。將這些紅樓人物與自己的人生一比較,“就當驚心動魄