閱讀短篇小說(shuō)就像一場(chǎng)說(shuō)走就走的短途旅行,寥寥千百字呈現(xiàn)人生百態(tài)。本書(shū)按主題精選了15篇由不同時(shí)期、不同作家創(chuàng)作的經(jīng)典英語(yǔ)短篇小說(shuō),輔以豐富練習(xí)。讀者在體會(huì)文學(xué)之美,分享巨匠們對(duì)自然、社會(huì)和人生的深刻感悟的同時(shí),也打磨了語(yǔ)言能力。
真人版電影《花木蘭》改編自1998年同名動(dòng)畫(huà)影片,講述了一位巾幗英雄的傳奇歷險(xiǎn)故事;咎m是中國(guó)古代傳說(shuō)的四大巾幗英雄之一,她的故事家喻戶(hù)曉,被世代誦頌,也為中外讀者所喜愛(ài)。故事發(fā)生在北魏時(shí)期,一位名叫花木蘭的年輕女子為了救她年邁的父親,假扮成男裝,代父從軍。穿越廣袤土地的壯麗征程,花木蘭從緊張的訓(xùn)練和戰(zhàn)爭(zhēng)中不斷磨練,
歷經(jīng)嚴(yán)酷的考驗(yàn),阿倫戴爾王國(guó)終于回歸往日的寧?kù)o。艾莎女王、安娜公主,以及她們的好朋友雪寶、克斯托夫、馴鹿斯文過(guò)著平靜安逸的生活。可近來(lái),艾莎總會(huì)被陣陣神秘的吟唱所困擾。為了追尋真相,她義無(wú)反顧踏上了征途。出于擔(dān)心姐姐的安全,安娜帶上雪寶、克斯托夫緊緊跟隨。在那座常年被濃霧所籠罩的森林里,不僅蘊(yùn)藏著神秘的自然力量,更隱藏
《嗨!道奇動(dòng)畫(huà)故事》共10冊(cè),講述了小朋友們?cè)诘榔胬蠋熧N心、周到的照顧下,在幼兒園里發(fā)生的有趣、充滿(mǎn)活力的生活。這套書(shū)每?jī)?cè)書(shū)一個(gè)故事,書(shū)中還有一頁(yè)和主題相關(guān)的游戲頁(yè),完成游戲任務(wù)就會(huì)獲得一枚相應(yīng)的徽章,可以極大地調(diào)動(dòng)幼兒的閱讀興趣。而且書(shū)的最后還有這本書(shū)相應(yīng)頁(yè)面的英文,地道的英語(yǔ)口語(yǔ)更能啟發(fā)幼兒的語(yǔ)感。相信性格鮮明、造
2021考研英語(yǔ)寫(xiě)作高分突破熱點(diǎn)話(huà)題60篇+可變模板30套英語(yǔ)一英語(yǔ)二通用,全新改版
遺忘已經(jīng)成為學(xué)好英語(yǔ)的障礙!本書(shū)精選《CambridgeEnglishIELTS》系列中的核心詞匯,搭配最精煉的釋義,根據(jù)著名的艾賓浩斯遺忘曲線(xiàn),特別設(shè)計(jì)了循環(huán)速記的模式,讓學(xué)習(xí)者在背單詞的過(guò)程中,眼睛要看、口要說(shuō)、耳朵要聽(tīng)、手還要寫(xiě),充分利用視覺(jué)器官、語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)器官和聽(tīng)覺(jué)器官等多種器官協(xié)助記憶,大幅度提高記憶效果。全書(shū)
《英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化入門(mén)(第四版)》旨在幫助學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)與文化概貌,如地理、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)生活和文化傳統(tǒng)等方面的基本知識(shí)。全書(shū)分上、下兩冊(cè),上冊(cè)介紹英國(guó)、澳大利亞及愛(ài)爾蘭。本書(shū)文字優(yōu)美,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,像展現(xiàn)在讀者面前的一幅英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化長(zhǎng)卷。每單元配有練習(xí)題,可供教師和學(xué)生檢驗(yàn)課堂教學(xué)效果之用。本書(shū)為
《英語(yǔ)語(yǔ)音課堂教學(xué)技能與實(shí)踐》是為適應(yīng)高校學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)而編寫(xiě)的。高校學(xué)生在進(jìn)校時(shí)英語(yǔ)語(yǔ)音基礎(chǔ)還存在一些問(wèn)題,如聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等方面,學(xué)生的英語(yǔ)總體素質(zhì)令人擔(dān)憂(yōu)!队⒄Z(yǔ)語(yǔ)音課堂教學(xué)技能與實(shí)踐》共有六章,第一章從語(yǔ)音發(fā)音、語(yǔ)音感知、語(yǔ)音與語(yǔ)言學(xué)習(xí)等方面對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音做了概述,第二章簡(jiǎn)要解讀了英語(yǔ)語(yǔ)音能力,第三章介紹了現(xiàn)代語(yǔ)音
《夜鶯與玫瑰》是英國(guó)唯美主義作家王爾德創(chuàng)作的童話(huà)作品,收錄了《夜鶯與玫瑰》《幸福王子》《巨人的花園》《忠實(shí)的朋友》《馳名的火箭》《少年王》《星孩兒》等七部廣為流傳膾炙人口的作品。本書(shū)是中英雙語(yǔ)版,由民國(guó)著名才女林徽因翻譯而成,其語(yǔ)言細(xì)膩優(yōu)美、形象生動(dòng)、憂(yōu)傷而優(yōu)雅。知名插畫(huà)師精心繪制插圖。王爾德的童話(huà)風(fēng)格獨(dú)樹(shù)一幟,充滿(mǎn)奇
《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐(第四版)/英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)系列教材》將英漢翻譯理論講解與翻譯實(shí)踐指導(dǎo)結(jié)合起來(lái),首部分為理論技巧篇,綜述翻譯基本概念、技巧,對(duì)比語(yǔ)言文化,評(píng)介中西評(píng)論;第二部分為翻譯實(shí)踐篇,節(jié)錄社會(huì)人文、科技法律、小說(shuō)詩(shī)文等領(lǐng)域的英文篇章作為練習(xí),提供兩種具有代表性的參考譯文,并加上詳細(xì)精到的注釋和札記!陡呒(jí)英漢翻譯