《文學(xué)里的生態(tài)(第二版)》貫徹黨的生態(tài)文明建設(shè)要求,緊扣時(shí)代特色,將生態(tài)危機(jī)、生態(tài)倫理、生態(tài)文明等影響著人類當(dāng)下和未來的生存和命運(yùn)的問題融入英美文學(xué)研究的范疇。同時(shí),配合在線視頻課程——《英美文學(xué)里的生態(tài)》(已在中國大學(xué)慕課平臺(tái)上線),借鑒生態(tài)批評(píng)的觀點(diǎn)和方法來重新解讀英語文學(xué),以文本細(xì)讀的方式向讀者介紹英美文學(xué)中所體
這是一部深度探討和總結(jié)現(xiàn)代大學(xué)英語教學(xué)理論、方法及其發(fā)展趨勢(shì)的專著圖書。全書圍繞英語教學(xué)模式的構(gòu)建與創(chuàng)新進(jìn)行深度研討。本書旨在通過全面而深入的研究,引導(dǎo)教師優(yōu)化教學(xué)手段,激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)潛能,促進(jìn)我國大學(xué)英語教學(xué)水平的整體提升,緊跟國際外語教育的前沿步伐。本書在深度探討現(xiàn)代大學(xué)英語教學(xué)理論和方法的基礎(chǔ)上,還總結(jié)了我國大
本書是作者多年翻譯實(shí)踐及教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),主要針對(duì)的讀者群是:英語專業(yè)高年級(jí)本科生、公共英語考研的學(xué)生、想通過人力資源和社會(huì)保障部的全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試三級(jí)筆譯或二級(jí)筆譯的學(xué)生、想要參加MTI考研的學(xué)生。 本書共安排十二天的學(xué)習(xí)內(nèi)容:前六天主要講解英譯漢,包括翻譯英語中的定語從句、非謂語動(dòng)詞、被動(dòng)語態(tài)、代詞及形容
英語雖然只有26個(gè)字母,但卻有極強(qiáng)的構(gòu)詞能力。盡可能多地掌握大量詞匯的有效途徑就是學(xué)習(xí)和利用英語構(gòu)詞法。英語中有相當(dāng)一部分詞匯是符合構(gòu)詞法的。掌握了基本詞匯,運(yùn)用構(gòu)詞知識(shí),不僅可以大大提高記憶效率,而且在閱讀中還可以逆向利用構(gòu)詞知識(shí)分解單詞、破解詞義、消除閱讀障礙。就英語詞匯而言,有派生法、復(fù)合法、詞類轉(zhuǎn)化法三種主要的
高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試(B級(jí))實(shí)訓(xùn)教程(全新版)(新思路大學(xué)英語)
UNLOCK一站通--劍橋UNLOCK BASIC 知識(shí)清單+考點(diǎn)精練
UNLOCK一站通--劍橋UNLOCK 1 知識(shí)清單+考點(diǎn)精練
劍橋UNLOCK 2 知識(shí)清單+考點(diǎn)精練
本著作基于多元智能理論,選取字母、問候、禮貌、介紹、家庭成員、數(shù)字、身體部位、顏色、水果、動(dòng)物共10個(gè)基礎(chǔ)主題,從歌曲律動(dòng)、游戲活動(dòng)、推薦繪本、教學(xué)案例、文化鏈接5個(gè)板塊發(fā)展少兒語言智能、數(shù)理邏輯智能、音樂智能、空間智能、身體運(yùn)動(dòng)智能、人際交往智能、自我認(rèn)識(shí)智能。本書旨在探討少兒英語教學(xué)的方法,并提供可行的教學(xué)設(shè)計(jì)、教
"本教材由14章構(gòu)成,簡單介紹了翻譯的定義、標(biāo)準(zhǔn)、分類、策略、方法及過程,分析了英漢兩種語言、文化之間的差異及其對(duì)翻譯的影響,重點(diǎn)介紹了詞類轉(zhuǎn)換、增詞法、重復(fù)法、省略法、正反轉(zhuǎn)換法,定語從句、名詞性從句、狀語從句譯法,以及被動(dòng)語態(tài)和長句譯法等常用翻譯技巧與方法,所講內(nèi)容構(gòu)成了一個(gè)完整的體系。教材堅(jiān)持理論與實(shí)踐相結(jié)合的原