林語堂(1895—1976)一生著譯60余種,其中中文著作11種,英文著作40種,英譯中的譯著6種,中譯英的譯著3種,累計2000多萬字;學(xué)科領(lǐng)域涉及文學(xué)、語言學(xué)、歷史學(xué)、教育學(xué)和中外文化交流等眾多方面。本書以林語堂作品出版時間為序,立足報紙、雜志、文集(自選集、他選集)專著及海內(nèi)外各個不同時期的資料,梳理作品自面世以來的初版、再版、增訂版等不同版本,去偽存真,呈現(xiàn)林語堂的原話、本意。林語堂從翻譯到創(chuàng)作,全面、系統(tǒng)、立體地向世界介紹、傳播中華文化,呈現(xiàn)中國和中國人的形象,糾正和改變了外國人的“中
本書是關(guān)于黑龍江文學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀的年度報告。報告分門別類地對全省文學(xué)創(chuàng)作、重大文學(xué)現(xiàn)象、熱點問題、文學(xué)平臺、地市特色文情進行了全面梳理、概括、評價、預(yù)測。對黑龍江文學(xué)館、蕭紅故居紀(jì)念館面向大眾服務(wù)社會推進公共文化服務(wù)體系建設(shè)熱潮,對黑龍江文學(xué)創(chuàng)作活動進行總結(jié)概括。突出年度文學(xué)基本風(fēng)貌、客觀走向及其發(fā)展演進中的主要特點和存在問題。 本書圍繞黑龍江文學(xué)發(fā)展新動態(tài)、新特點展開分析評述。突出原創(chuàng)性、時效性、權(quán)威性、前沿性等特點,以體現(xiàn)豐富的信息量、顯著的前瞻性和獨特的地域風(fēng)格為報告宗旨。 本書對智助黑龍江文
本書在古今文學(xué)通變的視野上,依次論述:作為人類普遍生存經(jīng)驗的“失樂園”;古典中國的家園世界及其生活倫理;現(xiàn)代化境遇與傳統(tǒng)生活詩意的消解;城市化與文明秩序的重建;烏托邦精神與新世紀(jì)家園倫理等課題。本書力圖在清晰區(qū)分家園概念不同所指的前提下,抓住歷史的主要環(huán)節(jié),簡要勾勒中國家園意識由古及今的演變軌跡;并以中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)為主要對象,深入剖析近代以來的中國人在一系列涉及安身立命的根本問題上所面對的復(fù)雜境遇及其精神探尋,嘗試為更進一步從精神史的深度理解中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),開辟新的學(xué)術(shù)空間和意義視野。
暫無
老舍是“人民藝術(shù)家”。他出身貧寒,卻登上藝術(shù)的榮譽殿堂;他是文學(xué)大師,卻不忘對窮人的關(guān)照。今天為什么讀老舍?為的便是在充滿同情的敘事中欣賞他那雅俗共賞的語言藝術(shù)。是《小麻雀》開啟了中國孩子的童蒙年代,是《我的母親》讓中國的孩子知道了生活的艱辛。本書圍繞老舍的作品,結(jié)合他的人生,講述老舍的創(chuàng)作與人生故事。老舍是北京的,是中國的,是東方的,也是世界的。本書將帶領(lǐng)讀者認(rèn)識一個全面的老舍。
本書分為上下兩編。上編兩章,梳理曾鞏詩文集版本情況,對宋、元、明、清曾鞏詩文集結(jié)集、流傳過程及《曾南豐先生文粹》《南豐曾子固先生集》《元豐類稿》等版本情況進行辨析;下編四章,考察曾鞏文學(xué)研究中較為重要的問題。第三章從曾鞏較為重要的交游入手考察其文學(xué)思想的形成;第四章探討“道”作為曾鞏文學(xué)的核心范疇的具體表現(xiàn);第五章對曾鞏文章積學(xué)儲才、師法經(jīng)典的法度、典范之處進行分析;第六章重點關(guān)注曾鞏詩歌,通過解讀“窮人之辭”的命題與寺廟題材詩歌,探究其士人心態(tài)。
本書是一本研究中國當(dāng)代小說與詩學(xué)的學(xué)術(shù)論文集。書稿選擇-些在20世紀(jì)歷史大變局中最具世界意識,并致力于敘述創(chuàng)新的作家作品和文學(xué)思潮,以散點透視的方式開展個案研究。力圖回到這個時段的現(xiàn)實語境和作家的世界意識與視野中,來考察中國現(xiàn)代小說敘事精神的確立,以及催生這種新的敘事精神的情感結(jié)構(gòu)與審美取向。意在從理論層面探討作家的自我生命意識的覺醒及其與中國現(xiàn)代文學(xué)敘事之間的關(guān)系,從而揭示主義言說的悲劇與規(guī)避對現(xiàn)代小說敘事的影響。呈現(xiàn)了現(xiàn)代中國文學(xué)敘事從人學(xué)到情學(xué)"的理論思考脈絡(luò)。
《文心雕龍》是中國現(xiàn)存最早、體系最完整、結(jié)構(gòu)最嚴(yán)密的一部古典文學(xué)批評名著。書凡十卷五十篇,可分為四大部分:一、總論(一至四篇),二、文體論(五至二十五篇),三、創(chuàng)作論(二十六至四十三篇),四、鑒賞篇(四十四至四十九篇);而以自序性的《序志》一篇為第五十篇,總結(jié)全書。其體大思精、文苑之學(xué),寡二少雙,在中國古代文學(xué)批評和文藝?yán)碚摰陌l(fā)展史上具有巨大的奠基意義和深遠(yuǎn)的影響。魯迅認(rèn)為,篇章既富、評騭遂生,東則有劉彥和之《文心》,西則有亞里士多德之《詩學(xué)》,解析神質(zhì)、包舉洪纖、開源發(fā)流,為世楷式
本書充分展示轉(zhuǎn)型社會中國傳統(tǒng)價值、文化觀念和道德秩序搖搖欲墜所帶來的社會陣痛,探討了文學(xué)湘軍的精神命途與漂泊之苦的思想根源,闡釋了他們在傳統(tǒng)與現(xiàn)代、歷史與現(xiàn)實、物質(zhì)與精神之多重困境下的心靈成長。文學(xué)湘軍努力展示平凡個體與現(xiàn)實生活之間的種種糾葛,揭示現(xiàn)代人面對社會急速變化所遭受種種尷尬的真實處境,他們推崇感性化、細(xì)節(jié)化的話語形態(tài),反映底層人物在社會轉(zhuǎn)型時期的命運掙扎,他們往返于鄉(xiāng)士與都市、傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間,既批判鄉(xiāng)村的落后、呼喚都市文明,又抵觸都市文明對于傳統(tǒng)農(nóng)村的侵蝕與沖擊,努力重構(gòu)地域經(jīng)驗中的溫
本書立足當(dāng)代中國,以文學(xué)、藝術(shù)為論域,輯錄中國文學(xué)、外國文學(xué)、翻譯與藝術(shù)界學(xué)者的學(xué)術(shù)論文,經(jīng)由多學(xué)科路徑共同思考與探討中國文學(xué)視域下的世界以及世界文學(xué)視域下的中國,力求以自我與他者的雙向視角,圍繞中國文學(xué)經(jīng)驗的世界傳播與世界文學(xué)共同體建構(gòu)、文學(xué)的民族性與世界性、中外文學(xué)文化的互動關(guān)系以及文學(xué)譯介與傳播等議題,就中國文學(xué)的跨域世界觀展開考察與研究。文學(xué)是豐富、多元、動態(tài)發(fā)展的,本書將充分關(guān)注文學(xué)發(fā)生、發(fā)展、生成、譯介與影響的全過程,力求在全球化語境下對中國文學(xué)進行更為深入的探索。