1896年深秋,《牛津英語(yǔ)詞典》的主編默里博士從牛津動(dòng)身,去見(jiàn)一位叫邁納的神秘人物。二十年來(lái),此人工整而有條理的詞條給了他源源不斷的勇氣和希望,將他從紙與墨的暴風(fēng)雨中拯救出來(lái)。他們書信不斷,卻始終無(wú)緣一見(jiàn)。
當(dāng)默里博士滿懷恭敬地到達(dá)目的地后,卻大吃一驚:對(duì)詞典做出貢獻(xiàn)的志愿者,竟是個(gè)被關(guān)在瘋?cè)嗽豪锏臍⑷朔浮?/p>
《牛津英語(yǔ)詞典》成為了英語(yǔ)語(yǔ)言界的金科玉律,邁納和默里的故事卻沒(méi)有多少人真正了解,在歷史的塵埃中,他們真實(shí)而隱形地活著。
《教授與瘋子》曾橫掃世界各大暢銷書榜,一躍成為《紐約時(shí)報(bào)》《泰晤士報(bào)》排行榜雙冠王。兩個(gè)永不言棄的Loser,為世界確立了一種新秩序。我們的命運(yùn)可以是這樣,也可以是完全不同的結(jié)局。不管被安排了怎樣的遭遇,你總還能做點(diǎn)什么。
★《牛津英語(yǔ)詞典》背后的故事,用堅(jiān)持挑戰(zhàn)命運(yùn)的不可能
★橫掃世界各大暢銷書榜,《紐約時(shí)報(bào)》《泰晤士報(bào)》排行榜雙冠王
★我們的命運(yùn)可以是完全不同的結(jié)局,不管被安排了怎樣的遭遇,你總還能做點(diǎn)什么
★50年,12卷,5萬(wàn)余詞條,83萬(wàn)條引語(yǔ)。兩個(gè)永不言棄的Loser,為世界確立了一種新秩序
★附贈(zèng)尋字游戲卡,解密牛津英語(yǔ)大辭典
海報(bào):
民間有這樣的傳說(shuō):一八九六年一個(gè)深秋的下午,天氣涼爽,薄霧蒙蒙,在伯克郡克羅索恩小村子里,發(fā)生過(guò)近代文學(xué)史上一次極不尋常的談話。
談話的一方,是令人肅然起敬的詹姆斯·默里博士,《牛津英語(yǔ)詞典》(OxfordEnglishDictionary)主編。當(dāng)天,他從牛津動(dòng)身,坐火車走了五十英里去會(huì)見(jiàn)一位名叫W.C.邁納醫(yī)生的神秘人物。牛津大詞典的編纂,靠的是幾千位志愿供稿人的辛勤勞動(dòng),邁納醫(yī)生便是其中貢獻(xiàn)最大的志愿供稿人之一。
近二十年來(lái),雙方書信不斷,探討英語(yǔ)詞典編纂學(xué)中許多復(fù)雜細(xì)致的問(wèn)題,但二人從未謀面。邁納醫(yī)生似乎從來(lái)不愿,或不能離開(kāi)克羅索恩的家到牛津來(lái)。他無(wú)法作任何解釋,除了表示歉意之外,就沒(méi)有別的話了。
默里博士則是重任在身,無(wú)法離開(kāi)他編詞典的總部—著名的牛津“繕寫室”。然而他早就期盼著見(jiàn)一見(jiàn)這位神秘莫測(cè)的幫手,向他當(dāng)面道謝。
尤其是到了十九世紀(jì)九十年代末期,詞典編纂工作進(jìn)展順利,完成了接近一半,官方把許多榮譽(yù)授予詞典的編纂者,這時(shí)默里的愿望就更強(qiáng)烈了。他要保證每一位參加者的寶貴貢獻(xiàn)都得到表彰,哪怕是邁納醫(yī)生這樣性情羞怯的人也應(yīng)當(dāng)包括在內(nèi)。于是,他決定親自去拜訪。他下定決心之后,便打電報(bào)告知對(duì)方,說(shuō)他最方便的辦法是坐火車到達(dá)克羅索恩車站(當(dāng)時(shí)名叫惠靈頓學(xué)院車站,因?yàn)檫@所著名的男童學(xué)校就在村里),時(shí)間是十一月某個(gè)星期三下午兩點(diǎn)。邁納醫(yī)生回電報(bào)說(shuō)歡迎他去訪問(wèn)。他從牛津出發(fā)后,一路上天氣不錯(cuò),火車也準(zhǔn)點(diǎn)。總之,預(yù)兆都很好。
在火車站前,一輛擦得光亮的活頂四輪馬車和一位穿制服的車夫正等在那里。默里上車以后,車子在伯克郡郊區(qū)的小路上橐橐前行。過(guò)了二十分鐘左右,馬車轉(zhuǎn)到一條楊樹(shù)夾道的大路上,終于停在一所森嚴(yán)的紅磚大樓前。一位神情莊重的仆人把詞典主編引到樓上,走進(jìn)一間圖書滿架的工作室。室內(nèi)有一張?zhí)一ㄐ哪镜拇筠k公桌,桌后站著一個(gè)人,一看便知是重要人物。默里博士嚴(yán)肅地鞠了一躬,便開(kāi)始了早已練習(xí)多次的簡(jiǎn)短致辭:“先生,下午好!我是倫敦語(yǔ)文學(xué)會(huì)的詹姆斯·默里博士,《牛津英語(yǔ)詞典》的主編。終于能夠見(jiàn)到您,是我莫大的榮幸和愉快。先生,您想必就是多年來(lái)最勤奮支援我的W.C.邁納醫(yī)生吧?”
出現(xiàn)了短暫的沉默,雙方都感到有點(diǎn)尷尬。一只大掛鐘在滴答作響。大廳里有輕輕的腳步聲。遠(yuǎn)處一串鑰匙發(fā)出叮當(dāng)響聲。辦公桌后面那個(gè)人清了清嗓子,然后說(shuō)道:“很遺憾,先生,我并不是您想見(jiàn)的人。事情和您所想的完全不一樣。我是布羅德莫刑事精神病院的院長(zhǎng)。邁納醫(yī)生是住在這里,但他是被收容的病人;已經(jīng)在此二十多年了,他是我們這里住院最久的病人!
有關(guān)這個(gè)案件的政府檔案是保密的,已經(jīng)封存了一百多年。然而,最近我獲準(zhǔn)閱讀了這些材料。下面便是材料所透露的奇怪、悲慘而又令人振奮的故事。
在維多利亞女王統(tǒng)治下的倫敦,哪怕是在蘭貝斯沼地這種臭名昭著的罪惡淵藪,槍聲也實(shí)在是非常稀罕的。這是一個(gè)邪惡的地方,一片亂七八糟的貧民窟,像妖魔一樣黑黝黝地蹲伏在泰晤士河岸邊,正好和高貴的西敏寺隔河相望。凡是有身份的倫敦人,都不會(huì)承認(rèn)到那里去過(guò)。它又是暴力橫行之地—劫匪潛藏在暗處,一度盛行著勒死行人搶走財(cái)物的勾當(dāng);而在擁擠的巷子里,最粗暴的扒手大行其道。這正是狄更斯筆下的倫敦的集中表現(xiàn),小說(shuō)中的人物費(fèi)金、比爾·賽克斯以及奧利弗·特威斯特在維多利亞時(shí)代的蘭貝斯沼地想必一定是如魚得水。
然而,這里卻不是帶槍的好漢出沒(méi)的地方。在格萊斯頓首相當(dāng)政的日子里,蘭貝斯沼地很少發(fā)生持槍犯罪案件,在整個(gè)倫敦的廣袤市區(qū)內(nèi)就更是少而又少了。槍支既昂貴又笨重,不易使用,又難以隱藏。而且,直到今天,不知為什么,使用彈藥武器犯罪被認(rèn)為很不夠英國(guó)味兒—因此有關(guān)的報(bào)道和記載都很罕見(jiàn)。蘭貝斯有一家周刊的社論沾沾自喜地說(shuō)道:“在美國(guó)十分常見(jiàn)的持槍犯罪,在我國(guó)卻沒(méi)有見(jiàn)到過(guò),這實(shí)在令人高興!
因此,在一八七二年二月十七日(星期六)凌晨?jī)牲c(diǎn)的月光下,突然爆發(fā)了三聲短促的連續(xù)槍聲,那聲音簡(jiǎn)直是聞所未聞,無(wú)法想象,驚心動(dòng)魄。那三聲槍響—也許是四聲—音量很大,在寒冷而潮濕的夜空里反復(fù)回蕩。槍聲被一個(gè)青年警官聽(tīng)見(jiàn),雖然很稀罕,卻碰巧被他立刻辨認(rèn)出來(lái)了。這位警官名叫亨利·塔蘭特,屬于索思沃克警察局L分局。
他后來(lái)的筆錄里說(shuō),那時(shí)鐘聲剛剛敲了兩下。他正在懶洋洋地照例執(zhí)行著夜班巡邏任務(wù),慢慢走過(guò)滑鐵盧火車站旁邊的高架橋洞,一邊咒罵刺骨的寒風(fēng),一邊檢查著店鋪的門鎖是否牢固。
塔蘭特聽(tīng)到槍聲后,便一面吹響警哨,(希望)召喚在附近一帶巡邏的警察,一面飛奔過(guò)來(lái)。瞬間他就穿過(guò)了密如蛛網(wǎng)的黏滑的陋巷(那時(shí)這一帶還被稱為村子),來(lái)到了泰晤士河邊開(kāi)闊的貝爾維德雷路。他肯定槍聲是從這里傳出來(lái)的。
另外兩個(gè)警察,亨利·伯頓和威廉·沃德,聽(tīng)到尖厲的哨聲后也先后沖到了現(xiàn)場(chǎng)。據(jù)伯頓的筆錄說(shuō),他沖向槍聲回響的地方,正好碰到塔蘭特抓住了一個(gè)男人,看來(lái)他已經(jīng)逮捕了兇犯。塔蘭特朝他喊道:“快!到馬路那邊去,有人中槍了。”伯頓和沃德跑到貝爾維德雷路,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)垂死的男人,已經(jīng)不能動(dòng)彈。他們跪了下來(lái),摘下警盔和手套,仔細(xì)察看受害人。
血流到了人行道上—此后幾個(gè)月內(nèi),倫敦那些樂(lè)于聳人聽(tīng)聞的報(bào)紙便把這地方稱為“滔天罪惡”“恐怖事件”“暴行”“無(wú)恥謀殺”的案發(fā)場(chǎng)所。
最后,所有的報(bào)紙都把這件事定名為“蘭貝斯悲劇”,聽(tīng)起來(lái)好像蘭貝斯這種地方本身還不算悲劇似的。然而這確是一樁極不尋常的事件,即使按當(dāng)?shù)鼐用褚?jiàn)慣不驚的眼光來(lái)看,也不尋常。雖然這個(gè)地方多年來(lái)見(jiàn)過(guò)許許多多奇怪的事,那些不值幾文錢的報(bào)刊爭(zhēng)相記述,但是這一次的特殊事件卻引發(fā)了一連串前所未有的后果。這樁罪行的某些方面及其影響是可悲的、難以置信的,但是,并非一切都是悲劇,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是這樣。