《愛(ài)麗絲漫游奇境》講述了小姑娘愛(ài)麗絲追趕一只揣著懷表、會(huì)說(shuō)話的白兔,掉進(jìn)了一個(gè)兔子洞,由此墜入了神奇的地下世界。在這個(gè)世界里,喝一口水就能縮得如同老鼠大小,吃一塊蛋糕又會(huì)變成巨人,在這個(gè)世界里,似乎所有吃的東西都有古怪。她還遇到了一大堆人和動(dòng)物:渡渡鳥、蜥蜴比爾、柴郡貓、瘋帽匠、三月野兔、睡鼠、素甲魚、鷹頭獅、丑陋的公爵夫人。兔子洞里還另有乾坤,她在一扇小門后的大花園里遇到了一整副的撲克牌,牌里粗暴的紅桃王后、老好人紅桃國(guó)王和神氣活現(xiàn)的紅桃杰克J等等。在這個(gè)奇幻瘋狂的世界里,似乎只有愛(ài)麗絲是唯一清醒的人,她不斷探險(xiǎn),同時(shí)又不斷追問(wèn)“我是誰(shuí)”,在探險(xiǎn)的同時(shí)不斷認(rèn)識(shí)自我,不斷成長(zhǎng),終于成長(zhǎng)為一個(gè)“大”姑娘的時(shí)候,猛然驚醒,才發(fā)現(xiàn)原來(lái)這一切都是自己的一個(gè)夢(mèng)境。
裝幀典雅 本套叢書內(nèi)文采用純質(zhì)紙印刷,紙質(zhì)輕柔,色彩溫和,保護(hù)視力。封面精致簡(jiǎn)潔,追求高雅脫俗的名著佳作的高貴氣質(zhì)。精裝設(shè)計(jì),精美印刷使之成為不可多得的少兒讀物,也是送禮、收藏、閱讀之**。
圖文并茂 本套叢書為使小讀者更加全面深入地理解作品,每本圖書都附有童趣盎然的插圖,讓閱讀身臨其境,體驗(yàn)美好閱讀感受。
附贈(zèng)有聲讀本 本套叢書每本都附贈(zèng)有聲讀本,這樣以一種更簡(jiǎn)單、有趣的方式讓小讀者得到感官的閱讀體驗(yàn),讓孩子不僅僅在視覺(jué)上得到滿足,更讓聽(tīng)覺(jué)、觸覺(jué)得到極大的鍛煉;讓經(jīng)典變得立體、生動(dòng),在記憶中時(shí)間變得更長(zhǎng),其理解效果和閱讀樂(lè)趣都有巨大的提高。
作者簡(jiǎn)介
劉易斯·卡羅爾(18321898),原名查爾斯·勒特成奇·道奇森,英國(guó)數(shù)學(xué)家,兒童文學(xué)家,與安徒生、格林兄弟齊名的世界*尖兒童文學(xué)大師。他曾在牛津大學(xué)基督堂學(xué)院任教達(dá)30年之久,業(yè)余愛(ài)好廣泛,尤其喜愛(ài)兒童肖像攝影。他的**部?jī)和膶W(xué)作品《愛(ài)麗絲漫游奇境》在當(dāng)時(shí)引起了巨大轟動(dòng),好評(píng)如潮。這部作品旋即風(fēng)靡了整個(gè)世界,成為一代又一代的孩子乃至成人*喜愛(ài)的讀物之一。
譯者簡(jiǎn)介
馬愛(ài)農(nóng),著名翻譯家,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,現(xiàn)任人民文學(xué)出版社外國(guó)文學(xué)編輯室編輯。自20世紀(jì)80年代起從事英語(yǔ)文學(xué)翻譯,譯有多部充滿童趣,文字優(yōu)美的兒童文學(xué)佳作。曾獲團(tuán)中央評(píng)選的“十大金作家金譯者”稱號(hào),愛(ài)爾蘭總領(lǐng)事館頒發(fā)的“愛(ài)爾蘭首屆文學(xué)*佳翻譯獎(jiǎng)”,國(guó)際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)*佳翻譯獎(jiǎng)。
主要翻譯作品有“哈利波特系列”《綠山墻的安妮》《船訊》《愛(ài)麗絲漫游奇境》《走在藍(lán)色的田野上》等。
序詩(shī)
第1章 進(jìn)了兔子洞
第2章 眼淚池
第3章 熱身賽跑和一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的故事
第4章 兔子送進(jìn)來(lái)一個(gè)小比爾
第5章 大青蟲的建議
第6章 豬娃和胡椒粉
第7章 瘋子茶會(huì)
第8章 王后的槌球場(chǎng)
第9章 假烏龜?shù)墓适?/p>
第10章 龍蝦舞
第11章 誰(shuí)偷了餡餅?
第12章 愛(ài)麗絲的證詞
兔子洞先是像隧道一樣往前延伸,然后猛地下降,下降得太突然了,愛(ài)麗絲根本來(lái)不及考慮停住,就發(fā)現(xiàn)自己落進(jìn)了一口很深的井里。
也許是井太深,也許是她落得很慢,她降落時(shí)竟然有足夠的時(shí)間打量周圍,并猜想接下來(lái)會(huì)發(fā)生什么。她先試著低頭看看下面是什么地方,可是光線太暗了,什么也看不見(jiàn)。然后她看著井壁,發(fā)現(xiàn)那里擺滿了碗柜和書架。偶爾還能看見(jiàn)掛在釘子上的地圖和圖畫。她經(jīng)過(guò)時(shí)從架子上拿起一個(gè)印著“橘子醬”的罐子,卻失望地發(fā)現(xiàn)里面是空的。她不想把罐子扔掉,生怕砸死什么人,就在經(jīng)過(guò)一個(gè)碗柜時(shí)把罐子放了進(jìn)去。
“嘿!”愛(ài)麗絲對(duì)自己說(shuō),“落到這么深的地方,以后我再?gòu)臉翘萆蠞L下去就不算什么事了!家里人都會(huì)認(rèn)為我多勇敢。“パ,即使我從房頂上掉下來(lái)也不會(huì)說(shuō)什么的!”(這倒很可能是真的。)降落,降落,降落。難道就這樣永遠(yuǎn)不停地降落嗎!“不知道現(xiàn)在我已經(jīng)落了多少英里了?”她大聲說(shuō),“一定差不多靠近地球的中心了。讓我想想,應(yīng)該是四千英里吧——”(要知道愛(ài)麗絲在學(xué)校里學(xué)了一些這類知識(shí),雖然眼下不是炫耀知識(shí)的好時(shí)機(jī),因?yàn)橹車鷽](méi)有人聽(tīng)她說(shuō),但說(shuō)一說(shuō)也是很好的練習(xí)嘛)——“沒(méi)錯(cuò),大概就是這么多距離——那么,我到達(dá)了多少緯度、多少經(jīng)度呢?”(愛(ài)麗絲并不知道什么是緯度、什么是經(jīng)度,但覺(jué)得能說(shuō)出這些大字眼兒挺了不起的。)很快,她又開(kāi)始說(shuō)了起來(lái)!安恢牢視(huì)不會(huì)直接穿過(guò)地球!那多好玩啊,突然跑到那些頭朝下走路的人們中間!好像是叫顛倒人——”(這次,她慶幸沒(méi)有人聽(tīng),因?yàn)檫@個(gè)詞聽(tīng)著不大對(duì)勁兒)——“但我必須問(wèn)問(wèn)他們那個(gè)國(guó)家的名字。請(qǐng)問(wèn)夫人,這里是新西蘭還是澳大利亞?”(一邊說(shuō)話一邊行屈膝禮——想象一下吧,在懸空墜落的時(shí)候行屈膝禮!你覺(jué)得你能做到嗎?)“她會(huì)把我看成一個(gè)多么無(wú)知的小姑娘啊,竟然問(wèn)這種問(wèn)題!不行,不能問(wèn),也許我會(huì)看見(jiàn)什么地方寫著那個(gè)國(guó)家的名字!苯德,降落,降落。愛(ài)麗絲沒(méi)有別的事可做,不一會(huì)兒就又開(kāi)始說(shuō)話了。“迪娜今天晚上肯定會(huì)特別想我的!”(迪娜是貓。)“但愿他們能記得喝茶的時(shí)候給她端一盤牛奶。我親愛(ài)的迪娜!真希望你陪我一起下來(lái)!空中大概沒(méi)有老鼠,但你可以抓蝙蝠呀,蝙蝠跟老鼠是很像的。可是,貓吃蝙蝠嗎?”說(shuō)到這里,愛(ài)麗絲感到困極了,用昏昏欲睡的口氣繼續(xù)喃喃自語(yǔ):“貓吃蝙蝠嗎?貓吃蝙蝠嗎?”有時(shí)候說(shuō)成了“蝙蝠吃貓嗎?”你也知道,既然這兩個(gè)問(wèn)題她都回答不了,正著問(wèn)反著問(wèn)也就無(wú)所謂了。她恍惚覺(jué)得自己快睡著了,開(kāi)始?jí)粢?jiàn)跟迪娜手拉著手散步,并特別誠(chéng)懇地對(duì)迪娜說(shuō):“好了,迪娜,跟我說(shuō)實(shí)話吧,你吃過(guò)蝙蝠嗎?”突然,砰!砰!她撞到一大堆樹枝和枯葉上,停止了墜落。
愛(ài)麗絲一點(diǎn)兒也沒(méi)受傷,所以一骨碌就從地上爬了起來(lái)。她抬頭看看,上面一片漆黑;前面又是一條長(zhǎng)長(zhǎng)的通道,那只白兔還依稀可見(jiàn),正在通道里匆匆走遠(yuǎn)。沒(méi)時(shí)間磨蹭了,愛(ài)麗絲一陣風(fēng)似的追了過(guò)去,正好聽(tīng)見(jiàn)白兔在拐彎時(shí)嘀咕道:“哦,我的老天爺啊,這都多晚了!”愛(ài)麗絲拐彎的時(shí)候還緊跟在兔子后面,可是一眨眼問(wèn),兔子就沒(méi)影兒了。愛(ài)麗絲發(fā)現(xiàn)自己在一個(gè)低矮的長(zhǎng)長(zhǎng)大廳里,天花板上掛著一排燈。
大廳周圍都是門,全都鎖著。愛(ài)麗絲順著一邊走過(guò)去,又從另一邊走回來(lái),試了試每扇門,然后郁悶地回到中間,不知道怎么才能從這里出去。
……