關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
主述位理論與英語教學(xué)
《主述位理論與英語教學(xué)》分為七章。第一章論及Mathesius和Halliday對主位和述位的觀點(diǎn),可以看作是對下屬各章的理論基礎(chǔ),概述了Mathesius的主位、述位基本概念,繼而以舉例的方式說明了Halliday的主位概念、分類,按照英語語氣對主位、述位的歸納和整理,依據(jù)概率論對無標(biāo)記主位和有標(biāo)記主位的劃分,最后以篇章實(shí)例呈現(xiàn)了基于Mathesius實(shí)義切分法的層級鏈?zhǔn)街魑幌到y(tǒng)。第二章介紹了Danes基于前人的主位、述位理論并運(yùn)用到篇章分析中并提出了主位推進(jìn)模式,在本章舉例說明了包括Danes、徐盛恒和黃衍提出的七種模式。第三章首先回顧了前人對主位推進(jìn)模式在不同體裁中運(yùn)用的特點(diǎn)研究,接著以實(shí)證法研究了論及四種語篇體裁(記敘文、描寫文、說明文和議論文)中主位推進(jìn)模式運(yùn)用的特點(diǎn)。第四章分析實(shí)例,介紹了主位、述位理論和圖式理論相結(jié)合,應(yīng)用于英語對話、短文和新聞等聽力理解的聽前、聽中和聽后三個階段中。第五章以層級鏈?zhǔn)街魑幌到y(tǒng)為理論基礎(chǔ),結(jié)合自上而下和自下而上的閱讀模式,分析了如何在記敘文、描寫文、說明文和議論文中應(yīng)用主位、述位理論。第六章從英漢和漢英兩方面選取英國詩人培根的《論讀書》、濟(jì)慈的《秋頌》、曹雪芹的《葬花吟》的原文和譯文為實(shí)例,分析對比了原文和譯文在主位、述位推進(jìn)模式應(yīng)用的異同。第七章分析了以英語為外語的學(xué)習(xí)者初級階段和第一階段的習(xí)作在主位推進(jìn)模式應(yīng)用的不同。
你還可能感興趣
我要評論
|