關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

思維模式下的譯文句式

思維模式下的譯文句式

定  價(jià):70 元

        

  • 作者:馮慶華 著
  • 出版時(shí)間:2015/5/1
  • ISBN:9787544639552
  • 出 版 社:上海外語教育出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁碼:477
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
6
8
3
7
9
5
5
4
5
4
2
  思維模式對(duì)譯文的句式有著很大的影響。《思維模式下的譯文句式》重點(diǎn)研究的是東西方思維模式對(duì)翻譯句式的作用。我們通過文本分析軟件對(duì)西方譯者與中國譯者翻譯的同一部中國文學(xué)作品的英譯文本進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)他們?cè)诰涫绞褂蒙洗嬖谥黠@的差異,那些高頻句、特色句、獨(dú)特句,那些不同長度句子里的不同核心詞與主體詞,那些極具特色的句首與句尾,那些風(fēng)格迥異的疑問句、感嘆句、陳述句與引語句,那些讓東方學(xué)子驚嘆不已的抽象概念詞做主語的歐式句子,都充分顯示了西方思維對(duì)英語譯文句式的作用和影響,從而形成顯著的語言特點(diǎn)。中國思維下的譯者應(yīng)該從這些西方思維模式下的語言特點(diǎn)得到一些啟示,使我們自己英語譯文的語言更加地道,增強(qiáng)譯文的可讀性,更好地傳播和推廣我們的中國文化。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容