《牛虻》講述的是神學(xué)院學(xué)生亞瑟加入青年意大利黨,投身于反抗奧地利的侵略,爭(zhēng)取民族獨(dú)立的革命故事。當(dāng)他遭到神父的出賣而被迫流亡南美,再次回到意大利后,已成為了堅(jiān)強(qiáng)、冷酷的“牛虻”,與戰(zhàn)友們積極準(zhǔn)備著起義,最終獻(xiàn)出了自己的生命。小說(shuō)的主角“牛虻”是一個(gè)為了自己的革命信仰,甘愿被命運(yùn)折磨的人。作者通過(guò)這個(gè)形象,把當(dāng)時(shí)那些志士的愛(ài)國(guó)精神和革命熱情深刻地表現(xiàn)了出來(lái),使這部作品浸透著革命的英雄主義。本書(shū)為英文全本,領(lǐng)略小說(shuō)魅力的同時(shí)提升英語(yǔ)閱讀水平。
適讀人群 :有一定英語(yǔ)基礎(chǔ),并對(duì)英文讀物感興趣的讀者
世界文學(xué)名著表現(xiàn)了作者描述的特定時(shí)代的文化。閱讀這些名著可以領(lǐng)略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細(xì)的刻畫(huà),讓讀者如同置身當(dāng)時(shí)的歷史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻(xiàn)給廣大讀者。
我們找來(lái)了專門(mén)研究西方歷史、西方文化的專家學(xué)者,請(qǐng)教了專業(yè)的翻譯人員,精心挑選了這些可以代表西方文學(xué)的著作,并聽(tīng)取了一些國(guó)外專門(mén)研究文學(xué)的朋友的建議,不刪節(jié)、不做任何人為改動(dòng),嚴(yán)格按照原著的風(fēng)格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
隨著閱讀的展開(kāi),你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的英語(yǔ)水平無(wú)形中有了大幅提高,并且對(duì)西方歷史文化的了解也日益深入廣闊。
送您一套經(jīng)典,讓您受益永遠(yuǎn)!
艾捷爾·麗蓮·伏尼契,愛(ài)爾蘭女作家、革命事業(yè)的支持者。1885年畢業(yè)于柏林音樂(lè)學(xué)院,因?yàn)閲?yán)重的手指痙攣,伏尼契不得不忍痛放棄成為職業(yè)鋼琴家的理想。后來(lái)她用支付學(xué)費(fèi)后余下的錢(qián)做路費(fèi),游歷了歐洲。1897年伏尼契出版了小說(shuō)《牛虻》,這部小說(shuō)在中國(guó)影響巨大。
CONTENTS
PART 1
CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
PART 2
CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER 11
PART 3
CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
EPILOGUE