定 價(jià):48.9 元
叢書(shū)名:全國(guó)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位 (MIT) 系列教材
- 作者:任文主編
- 出版時(shí)間:2012/4/1
- ISBN:9787513517287
- 出 版 社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
- 中圖法分類(lèi):H315.9
- 頁(yè)碼:374頁(yè)
- 紙張:
- 版次:
- 開(kāi)本:24cm
本書(shū)按照交替?zhèn)髯g教學(xué)的教學(xué)原則對(duì)全書(shū)的框架進(jìn)行了調(diào)整, 從核心基礎(chǔ)技能開(kāi)始訓(xùn)練, 循序漸進(jìn), 逐步深入, 并對(duì)內(nèi)容過(guò)時(shí)、體裁欠佳的選篇進(jìn)行了替換, 更加符合口譯教學(xué)的需要。
《全國(guó)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位MTI系列教材:交替?zhèn)髯g(第2版)》包括筆譯、口譯、理論、通識(shí)和工具書(shū)五大系列,是網(wǎng)內(nèi)第一套專(zhuān)門(mén)針對(duì)MTI學(xué)生編寫(xiě)的專(zhuān)業(yè)教材,具有專(zhuān)業(yè)化、實(shí)踐性、應(yīng)用型的鮮明特色。整套教材以職業(yè)翻譯技能訓(xùn)練為核心,以應(yīng)用型翻譯理論為指導(dǎo),配合不同學(xué)科領(lǐng)域的專(zhuān)題訓(xùn)練,旨在完善學(xué)習(xí)者的翻譯學(xué)科知識(shí)結(jié)構(gòu),有效提高學(xué)習(xí)者口、筆譯實(shí)踐能力。
第1單元 交替?zhèn)髯g概述
第2單元 公眾演講技巧
口譯主題:禮儀祝詞
第3單元 意義聽(tīng)辨技巧
口譯主題:教育
第4單元 記憶技巧
口譯主題:旅游
第5單元 筆記技巧
口譯主題:體育
第6單元 語(yǔ)言轉(zhuǎn)換技巧
口譯主題:科學(xué)技術(shù)
第7單元 綜述技巧
口譯主題:環(huán)境保護(hù)
第8單元 數(shù)字口譯技巧(1)
口譯主題:經(jīng)濟(jì)
第1單元 交替?zhèn)髯g概述
第2單元 公眾演講技巧
口譯主題:禮儀祝詞
第3單元 意義聽(tīng)辨技巧
口譯主題:教育
第4單元 記憶技巧
口譯主題:旅游
第5單元 筆記技巧
口譯主題:體育
第6單元 語(yǔ)言轉(zhuǎn)換技巧
口譯主題:科學(xué)技術(shù)
第7單元 綜述技巧
口譯主題:環(huán)境保護(hù)
第8單元 數(shù)字口譯技巧(1)
口譯主題:經(jīng)濟(jì)
第9單元 數(shù)字口譯技巧(2)
口譯主題:外貿(mào)
第10單元 跨文化交際技能
口譯主題:文化
第11單元 禮儀禮節(jié)(1)
口譯主題:外交政策與國(guó)際關(guān)系
第12單元 禮儀禮節(jié)(2)
口譯主題:港澳臺(tái)問(wèn)題
第13單元 人名的處理
口譯主題:人口、社會(huì)與家庭
第14單元 幽默的處理
口譯主題:醫(yī)療衛(wèi)生
第15單元 應(yīng)急策略
口譯主題:中國(guó)的少數(shù)民族與宗教
第16單元 譯前準(zhǔn)備
口譯主題:金融
參考文獻(xiàn)