這是童話世界的傳奇!一百四十多年前,這個小姑娘讓全世界兒童著迷!一百四十多年后,這個小姑娘魅力更勝從前!她讓全世界幾代兒童明白:他們也可以肆無忌憚地想象!
這個世界離奇古怪,滑稽荒誕,愛麗絲喝瓶飲料,吃塊蛋糕,就會變得和大樹一樣大,或是和豆子一樣小。她還差點兒被自己的淚水淹死,還遇到動不動就砍頭的紙牌王后、會講干巴故事的老鼠,參加了一次由十二只動物擔(dān)任陪審團的糊涂審判……這一切究竟是怎么回事呢?愛麗絲還經(jīng)歷了哪些神奇的事呢?
●權(quán)威主編:著名的外國文學(xué)權(quán)威學(xué)者柳鳴九先生主持
●著名的譯者:如幾個主要語種的翻譯者——羅新璋“傅譯傳人”法語著名翻譯家;楊武能“文學(xué)翻譯家中的思想者”對德國大文豪歌德的譯介和研究貢獻特別突出;高勤慧“日本文學(xué)研究會掌門人”川端康成、芥川龍之介等作家最出色的譯者與研究者;全套書匯集中國頂級翻譯家。
●一流的版本:國內(nèi)首套全新譯本最新修訂,高端品質(zhì),帶給您最佳的閱讀體驗。
●精致的設(shè)計:“用設(shè)計思考書”,蟬聯(lián)三屆“中國最美圖書設(shè)計獎”的設(shè)計師劉運來親自操刀,精美的裝幀設(shè)計,典麗大氣,氣度不凡。
●典雅的插圖,圖文并茂:文中配以和情節(jié)緊密相關(guān)的插圖,與文字相輔相成、相得益彰、為讀者全面、具象地理解世界文學(xué)名著的豐富內(nèi)涵提了有益的幫助。
★唯一一部獲得諾貝爾文學(xué)獎的童話經(jīng)典,作者被譽為“現(xiàn)代童話之父”。
★1865年出版后立即引起轟動,著名作家王爾德和當(dāng)時在位的維多利亞女王都非常喜歡。從此暢銷全球,經(jīng)久不衰。
★以怪誕、奇幻的風(fēng)格深受讀者歡迎,一改此前傳統(tǒng)童話(包括《安徒生童話》《格林童話》)殺戮和說教,從而奠定了現(xiàn)代童話的基調(diào),堪稱跨時代的里程碑。
劉易斯·卡羅爾(LewisCarroll,1832-1898),英國作家,文學(xué)史上的傳奇人物,真名查爾斯道奇森。曾在牛津大學(xué)擔(dān)任數(shù)學(xué)老師,他略微口吃,生性靦腆,不善交際,卻在小說、詩歌、邏輯學(xué)等多個領(lǐng)域造詣頗深,被稱為“現(xiàn)代童話之父”。自莎士比亞之后,他的童話是被翻譯得最多的英國作品。
吳鈞陶,1927年生,安徽貴池人。1952年參加工作。歷任上海太平洋出版公司編輯,上海平明出版社助理編輯,上海新文藝出版社、上海文藝出版社、人民文學(xué)出版社上海分社及上海譯文出版社助理編輯、資料員、編輯、副編審,編審。上海翻譯家協(xié)會會員。1952年開始發(fā)表作品。1990年加入中國作家協(xié)會。著有詩集《剪影》《幻影》,傳記散文集《留影》,漢英對照《吳鈞陶短詩選》等。漢譯英《魯迅詩歌選譯》《杜甫詩新譯》、杜甫詩英譯150首》《唐詩三百首新譯》(合譯)、《千家詩》(合譯),主編《唐詩三百首》(漢英、文白對照本),英譯漢《圣誕歡歌》《爐邊蟋蟀》《錯箱記》《美國主要詩人作品選介》(合譯)、《維萊特》(合譯)、《愛麗絲奇境歷險記》、《愛麗絲鏡中奇遇記》、《狄更生詩選》等。主編《馬克吐溫19集》獲第十四屆中國圖書獎等。2003年獲中國資深翻譯家榮譽稱號。
譯本序一
譯本序二
愛麗絲奇境歷險記
卷首詩
第一章 掉下兔子洞
第二章 淚水池
第三章 競選指導(dǎo)委員會的競賽和一個長篇故事
第四章 大白兔派來一位小壁兒
第五章 毛毛蟲的忠告
第六章 豬娃和胡椒
第七章 瘋狂的午茶會
第八章 王后的槌球場
第九章 假海龜?shù)墓适?
第十章 龍蝦四對方陣舞
第十一章 誰偷了水果餡餅
第十二章 愛麗絲的證詞
愛麗絲鏡中歷險記
1896年版前言
卷首詩
圣誕節(jié)祝賀辭(一位仙女寫給一個孩子)
第一章 鏡中房子
第二章 活的花卉大花園
第三章 鏡中昆蟲
第四章 特維德頓和特維德地
第五章 羊毛和水
第六章 漢普蒂·鄧普蒂
第七章 獅子和獨角獸
第八章 “這是我自己的發(fā)明”
第九章 愛麗絲王后
第十章 搖晃
第十一章 睡醒了
……
往下,往下,往下掉,F(xiàn)在沒有什么事情可干,因此愛麗絲立刻又說起話來:“我能肯定,今兒夜里戴娜要想死我了!”(戴娜是那只貓兒的名字。)“但愿他們會記得在吃茶點的時候給它一碟牛奶。戴娜,我的寶貝!我真希望你在這兒跟我一起往下掉!我想這里半空中是沒有老鼠的,但是你可能逮住一只蝙蝠,你知道它很像一只老鼠。不過貓兒吃不吃蝙蝠呢?我可不知道!闭f到這兒,愛麗絲開始感到困倦了,用一種睡夢昏慵的調(diào)子自言自語地繼續(xù)說著:“貓兒吃不吃蝙蝠呢?貓兒吃不吃蝙蝠呢?”有幾回卻說:“蝙蝠吃不吃貓兒呢?”你瞧,由于這兩個問題她都答不上來,因此不管她怎么問都沒有什么關(guān)系。她覺得自己在打瞌睡,開始夢見自己正跟戴娜手拉手兒在散步,正在一本正經(jīng)地對它說:“喂,戴娜,跟我說實話,你究竟吃過蝙蝠沒有?”忽然就在這時候,撲通!撲通!她掉到一堆枯枝敗葉上了,這次下跌也就結(jié)束了。
愛麗絲一點兒也沒有傷著,她馬上一蹦就站了起來。她抬頭仰望,只見一片漆黑。在她面前的是另外一條長長的通道,她瞧見那只大白兔正沿著那條通道急急跑去。一刻也不能耽擱啊,愛麗絲像一陣風(fēng)一樣離去,正好趕上聽見大白兔拐彎時候說的話:“哦,我的耳朵和硬須呀①,現(xiàn)在多么晚了呀!”愛麗絲拐過彎來那時刻是緊跟著大白兔的,可是此刻大白兔卻不見了。她發(fā)現(xiàn)自己待在一間長長的、低矮的廳堂里,屋頂上掛著的一排燈正亮堂堂地照著這地方。
這間廳堂四面有許多扇門,不過都是鎖著的。愛麗絲從一邊一路走過去,又從另一邊一路走過來,每一扇門都試著開過以后,垂頭喪氣地走到廳堂中央,不知道自己究竟如何再出去。
她忽然發(fā)現(xiàn)有一張三條腿的小桌子,全部用厚實的玻璃做成,上面什么也沒有,只放著一把小小的金鑰匙。她的第一個想法是,這把鑰匙可能是開廳堂里哪一扇門的。可是,天哪!不是門鎖太大,就是鑰匙太小,不論哪一扇門,她用盡辦法都打不開。不過,在她走第二圈的時候,她偶然發(fā)現(xiàn)剛才沒有注意到的一幅矮矮的幕布,幕布遮掩著一扇大約15英寸高的小門。她用那把小金鑰匙插進鎖孔試試,倒是正好,她真高興得不得了!
愛麗絲打開那扇門,只見一條小小的通道,小得不比老鼠大多少。她跪下來,望著通道那一頭一座從未見過的最可愛的花園。她多么希望能走出這間黑暗的廳堂,走到那些長著美麗鮮花的花壇中和那些清涼的噴泉邊,在那中間走來走去,可是她連頭伸過門口都辦不到。“即使我的頭真能鉆過去,”可憐的愛麗絲想道,“而我的肩膀卻鉆不過去,也沒有什么用處啊。哦,我多么希望自己能夠像一副望遠鏡那樣縮攏①!我想,只要我知道如何開始,我就能縮攏!蹦闱,正是因為這一陣子發(fā)生了那么多異乎尋常的事情.所以愛麗絲開始覺得,的確很少有什么事情是真正不可能的。
……