歐里庇得斯(約公元前480-407/6)是古希臘三大悲劇詩人中的*后一位。在他筆下,悲劇題材明顯逐漸遠(yuǎn)離傳統(tǒng)的神話,諸神變得人模人樣,傳說中的英雄不再是超人而顯得過于人性;戲白的內(nèi)容和表達(dá)都更切近時事;不僅如此,悲劇中的角色也大大擴展,不再僅僅是王者或英雄,普通人也能成為主角凡此都反映了民主政制的文化意識。其實,歐里庇得斯的劇作反映了雅典民主政治走向末途時的文化景象。在其晚期*成熟的作品之一《酒神的伴侶》中,歐里庇得斯描繪了一種崇尚*平等和自由的生活方式。通過分析這部劇作可以發(fā)現(xiàn)歐里庇得斯對人性的獨特理解,以及他與現(xiàn)代性的隱秘關(guān)聯(lián)。
本文集收入八篇解讀文章,疏解《酒神的伴侶》的不同層面和主題,為一般讀者理解本劇以及歐里庇得斯這位悲劇詩人提供門徑,也為國內(nèi)展開歐里庇得斯悲劇研究做積累。
悲劇經(jīng)歐里庇得斯發(fā)展,變得更貼近民眾。歐里庇得斯用日常用語,取代了埃斯庫羅斯華美莊重的語言,他的戲劇語言已不像詩,更偏散文。散文取代韻文,進(jìn)一步拉近了與民眾的關(guān)系。實際上,歐里庇得斯悲劇已在多重意義上預(yù)示著現(xiàn)代戲劇的開始。他的人物從諸神和英雄轉(zhuǎn)向了普通人,甚至女人。
本文集所收的文章從不同主題和層面對歐里庇得斯《酒神的伴侶》進(jìn)行解讀,使我們在閱讀劇本之時能深入到戲劇內(nèi)部,發(fā)現(xiàn)古典世界的幽微之處。
羅峰,哲學(xué)博士,華東師范大學(xué)外國語學(xué)院副研究員,主要研究方向為西方古典學(xué),莎士比亞戲劇等,譯著論多種,已出版譯作有《丹麥王子馬基雅維利》。
目 錄
編譯者導(dǎo)言(羅峰) / 1
納斯鮑姆秩序與僭越:《酒神的伴侶》的含混性 / 1
西格爾狄俄倪索斯的面具 / 40
萊尼克斯狄俄倪索斯與秘儀 / 80
西格爾家庭、城邦與山:《酒神的伴侶》中的空間軸 / 114
西格爾土、氣、水與火:《酒神的伴侶》中的自然元素 / 169
阿莎埃爾《酒神的伴侶》中的智慧 / 208
西格爾狄俄倪索斯的威脅 / 231
萊尼克斯酒神式的安寧 / 251