高老頭(“我把社會的真相一一呈現(xiàn)。在這樣一個人間,你選擇做怎樣的人?”傅雷經典譯本)
定 價:36 元
- 作者:巴爾扎克,譯者:傅雷
- 出版時間:2017/6/1
- ISBN:9787201118178
- 出 版 社:天津人民出版社
- 中圖法分類:I565.44
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
《高老頭》是巴爾扎克巨著《人間喜劇》的奠基之作。
巴黎,1819年,拿破侖時代剛剛落幕。上流社會的繁華背后,名媛?lián)鷳n著情人與債務,貴族掂量著財富與愛情,富商算計著投機與鉆營。底層社會一棟廉價公寓里,各色人物與上流社會發(fā)生著千絲萬縷的聯(lián)系:暴發(fā)戶高老頭被兩個女兒榨干,在寒磣的角落里凄涼而終;內地青年拉斯蒂涅決計要平步青云,急需學習上流社會的諸多規(guī)則;江湖頭目伏脫冷在暗中蟄伏,等待一個向世俗社會宣戰(zhàn)的時機……轉型時期社會的人情、世相,在這場人間喜劇里輪番上演。
在《高老頭》里,巴爾扎克刻畫了社會轉型時期特有的時代精神:道德淪喪、社會緊繃、價值觀混亂、底層階級貧苦;但同時,社會罕見地充滿流動性,只要你足夠聰明或者足夠狠辣,就有機會勝者為王,實現(xiàn)階層跨越。
拉斯蒂涅,一個初入社會的大學生,目睹了名媛、貴族、暴發(fā)戶、花花公子、江湖頭目,在金錢所主導的游戲規(guī)則下以命相搏,也目睹了高老頭被兩個女兒榨干吃盡,在一所廉價公寓里凄涼而終。他完成了自己的社會教育,對于人生與未來、財富與良知,再無一絲猶疑。人間喜劇,大幕開啟。
本版采用翻譯家傅雷先生經典譯本。自初稿完成之日起,書稿又經歷了譯者前后19年的反復打磨。如傅雷所言:理想的譯文仿佛是原作者的中文寫作。
作者
巴爾扎克(1799-1850)
HonorédeBalzac
法國現(xiàn)實主義作家
他的《人間喜劇》被譽為法國社會的百科全書,含《高老頭》《歐也妮·葛朗臺》等91部小說,拉斯蒂涅、伏脫冷、呂西安、高老頭、葛朗臺等2400多個人物。
巴爾扎克自比為法國的社會史學家,如實地反映社會與人情,同情美德,但并不美化美德的遭遇;頌揚宗教,但并不回避人性的污穢。
我將這個現(xiàn)實世界的一切都講給你聽,把利益的骯臟、庸常的罪惡、人心的陰險、世俗的消磨力、情感的危險,全部一五一十地呈現(xiàn)在你的面前。
我會告訴你,品性、美德與善良并不一定能為你帶來好運,你也許還會因此碌碌無為或者命運多舛。
我更會告訴你,你的癡情會葬送你自己,你的固執(zhí)會給自己帶來災難,你的理想最終會被現(xiàn)實磨滅,你的正直會讓你窮困潦倒,你的天真會給無數(shù)陰險之輩以可趁之機。
現(xiàn)在,你告訴我,在這樣一個人間,你選擇做一個怎樣的人?
譯者
傅雷(1908-1966)
翻譯家、作家、教育家、美術評論家
譯著
《高老頭》
《歐也妮·葛朗臺》
《約翰·克里斯朵夫》
《名人傳》等
著作
《傅雷家書》
《傅雷談藝錄》
《世界美術名作二十講》等
伏蓋公寓
兩處訪問
初見世面
鬼上當
兩個女兒
父親的死