1782年之后的三四十年間,德國(guó)的啟蒙運(yùn)動(dòng)造就了現(xiàn)代希伯來文學(xué)的誕生,從1820年到1860年隨著加利西亞啟蒙運(yùn)動(dòng)的興起,希伯來文學(xué)中心從德國(guó)轉(zhuǎn)移到了加利西亞,在1881年之前又逐漸東進(jìn)到俄國(guó)。從19世紀(jì)90年代到俄國(guó)十月革命時(shí)期,現(xiàn)代希伯來文學(xué)創(chuàng)作在歐洲形成了一個(gè)小高峰。《國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)成果文庫:變革中的20世紀(jì)希伯來文學(xué)》探討的正是在19世紀(jì)與20世紀(jì)之交轉(zhuǎn)移到巴勒斯坦,在巴勒斯坦衍生發(fā)展,處于不斷變革之中的近百年希伯來文學(xué)。
鐘志清,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所副研究員。1991年畢業(yè)于北京師范大學(xué)中文系,獲碩士學(xué)位,隨即到中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所《世界文學(xué)》編輯部工作。1995年10月至1997年9月在以色列特拉維夫大學(xué)攻讀希伯來語言和文學(xué),并協(xié)助東亞系教授古代漢語。2001年2月至2005年4月在以色列本一古里安大學(xué)希伯來文學(xué)系攻讀博士學(xué)位。是第一位在以色列獲希伯來文學(xué)專業(yè)博士學(xué)位的中國(guó)學(xué)者。曾出版數(shù)部希伯來文學(xué)譯著,并在相應(yīng)領(lǐng)域發(fā)表論文及評(píng)論文章多篇。
引言
一 現(xiàn)代希伯來文學(xué)的起源與流變
二 研究現(xiàn)狀、研究設(shè)想與內(nèi)容
第一章 從流散地到巴勒斯坦:20世紀(jì)希伯來文學(xué)中心的轉(zhuǎn)移
一 現(xiàn)實(shí)主義小說的開創(chuàng)者門德勒
二 阿哈德·哈阿姆與《哈施洛阿赫》雜志
三 希伯來民族主義詩人——比阿里克
四 車爾尼霍夫斯基及其詩歌
五 浪漫主義小說家別爾季切夫斯基
第二章 希伯來語復(fù)興與早期巴勒斯坦希伯來文學(xué)
一 關(guān)于希伯來語的復(fù)興問題
二 斯米蘭斯基與早期猶太移民小說
三 布倫納與現(xiàn)代希伯來文學(xué)思想
四 早期現(xiàn)代希伯來語詩人
第三章 第一代現(xiàn)代希伯來女作家和詩人
一 關(guān)于現(xiàn)代希伯來女性文學(xué)的起源問題
二 早期巴勒斯坦地區(qū)的希伯來女作家
三 躋身20世紀(jì)初期經(jīng)典作家之列的唯一女性——黛沃拉·巴倫
四 現(xiàn)代希伯來女性詩歌的誕生
第四章 阿格農(nóng)及其創(chuàng)作實(shí)踐
一 早期巴勒斯坦生涯和奠基之作:《阿古諾特》與《迷途知返》
二 德國(guó)十年:《她在盛年之際》
三 歸故鄉(xiāng):30年代的長(zhǎng)篇小說
第五章 1948前后
一 希伯來語本土作家及其特質(zhì)
二 猶太復(fù)國(guó)主義思想教育中的重要理念
三 本土作家的創(chuàng)作與猶太復(fù)國(guó)主義敘事話語
四 以色列本土文學(xué)的奠基者——伊茲哈爾
五 摩西。沙米爾和新希伯來主人公
六 他們是另類人——本土作家筆下的新移民
七 大屠殺與英雄主義文學(xué)
八 希伯來語新詩
第六章 60年代之后
一 新浪潮作家與新生代作家
二 典型而沖突的以色列特色:奧茲的創(chuàng)作
三 塞法爾迪作家約書亞
四 阿佩費(fèi)爾德筆下舊式猶太人的世界
五 希伯來語詩歌的革新
六 大衛(wèi)·格羅斯曼及其傳承
七 從邊緣走向主流:新一代女性文學(xué)創(chuàng)作
結(jié)語
主要參考文獻(xiàn)
索引
后記
第四節(jié)和第五節(jié)沿用了《巴比倫塔木德》中的一個(gè)典故,敵人出于某種不道德的目的從耶路撒冷的囚虜中選擇了200個(gè)年輕的男子和200個(gè)年輕的女子,這些青年男女得知自己即將受辱的命運(yùn),便問:“如果我們跳進(jìn)海里淹死,我們?cè)趤硎滥芊駬碛幸幌亍保@樣問的原因在于自殺行動(dòng)違背猶太律法,這一點(diǎn)我們?cè)诤竺娴拇笸罋⑽膶W(xué)中再做詳細(xì)討論。他們當(dāng)中年紀(jì)最大的人復(fù)述《詩篇》第68章第22節(jié)中的話,“我要使民眾從巴珊而歸,使他們從深海而回”!皬陌蜕憾鴼w”指從巴珊的獅口里而歸,“從深海而回”是指淹死者從深海而回,不甘屈服的姑娘們聞聽此言,便跳進(jìn)了大海,小伙子們也一樣跳進(jìn)了大海。比阿里克把古代反映民族災(zāi)難與個(gè)人災(zāi)難的傳說加以改寫,描繪這些即將受辱的青年男女的眸子里依然閃動(dòng)著錫安山的光,頭發(fā)上依然凝結(jié)著年輕人的露珠。當(dāng)這些青年男女被剝光衣服帶到一個(gè)荒島上之后,青年男子和青年女子被敵人分開。男子當(dāng)中有兩個(gè)在身材和力量上難分伯仲。他們一個(gè)身材修長(zhǎng),眼睛明亮,凝望著天國(guó),仿佛在尋找那里是否有生命之星。另一個(gè)一臉怒色,凝視著大地,仿佛在追尋靈魂中失去了什么。詩人并沒有明確表露兩個(gè)人中究竟誰是真正的領(lǐng)頭人,但把他們都寫成是青年人中的精英,分別代表著希望與憤怒或者說絕望,這種截然對(duì)立的兩極在某種程度上也表現(xiàn)出詩人在精神探索過程中的某種內(nèi)在沖突。青年們來到了毀滅之河,除代表希望的青年男子外,所有的人都喝了毀滅之河里的河水。青年女子出現(xiàn)在河對(duì)面的懸崖上,也就是天使安放火種的懸崖,她們閉著眼睛前行。除代表希望的青年男子外,其他的人都隨女孩子一起跳入河中,被河水吞沒。代表著憤怒的青年當(dāng)然也以毀滅告終,只有代表希望的青年男子一個(gè)人留在了懸崖邊上,他倒在地上悲戚。
在第六節(jié)中,存活下來的年輕人把目光轉(zhuǎn)向天國(guó),他看到了唯一存活下來的年輕女子,后者被視為“他生活中的燈”,“心中的天使”,他向她講述起自己的故事。這故事一部分源于詩人的真實(shí)經(jīng)歷,一部分出自想象。他在敘述中首先談及自己童年時(shí)代的情感經(jīng)歷,既看到了女子的美,又熱愛天國(guó)。淪為孤兒后,他有一天被一個(gè)在山中漂泊的老人找到。老人可憐他,并且收留了他,教給他做人的方式,使之敬奉上帝,不受欲念的困擾,凝望天國(guó)。由于受到老人的影響,他曾經(jīng)擺脫美貌女子的誘惑,決定去耶路撒冷把頭發(fā)獻(xiàn)給上帝。在這一節(jié)中,集中表現(xiàn)了詩人在靈與肉、理想與現(xiàn)實(shí)之間的掙扎。
……