《漢字有意思》是兩岸知名作家劉墉的傳家漢字學(xué)習(xí)法,是三十年的心血結(jié)晶。劉墉的兒子劉軒、女兒劉倚帆都以本書作為識(shí)字啟蒙,并共同完成了創(chuàng)作。
本書在編排上別出心裁,每個(gè)漢字都配有一張美麗的手繪彩圖和一張黑白剪影,帶領(lǐng)讀者從圖像開始認(rèn)識(shí)漢字;圖片配有中英對(duì)照解說(shuō),深入淺出地介紹每個(gè)漢字的由來(lái);從甲骨文、小篆、隸書…到楷書的各體書法,讓漢字的演變一目了然;每個(gè)漢字的“生活照”則通過“找一找”的尋寶游戲,進(jìn)一步加強(qiáng)記憶。
除少數(shù)因?yàn)榉焙?jiǎn)體問題需要替換的照片外,書中的彩色插圖、黑白剪影、各體漢字書法、照片,均出自劉墉之手;英文則由劉墉女兒劉倚帆從小邊學(xué)邊譯,經(jīng)劉軒校訂,盡量保持簡(jiǎn)單易懂,適合同步學(xué)習(xí)中英文。這種將圖像記憶、知識(shí)講解與尋寶游戲相結(jié)合的方式,把漢字學(xué)習(xí)變得生動(dòng)有趣,古老的漢字真的很有意思。
如何使用本書:
每個(gè)漢字分四個(gè)環(huán)節(jié)進(jìn)行學(xué)習(xí)——
認(rèn)一認(rèn)環(huán)節(jié):展現(xiàn)漢字的楷體規(guī)范寫法,同時(shí)標(biāo)明漢語(yǔ)拼音和繁體寫法。讓孩子對(duì)所要學(xué)習(xí)的漢字建立起初步的認(rèn)識(shí)。
學(xué)一學(xué)環(huán)節(jié):彩色大幅插圖+中英雙語(yǔ)解說(shuō),圖文結(jié)合,深入淺出地講解每個(gè)漢字的來(lái)龍去脈。
描一描環(huán)節(jié):黑白剪影+手書各體漢字演變,動(dòng)手描一描,加強(qiáng)聯(lián)想記得牢。
找一找環(huán)節(jié):每一個(gè)字配有一張“生活照”,找出隱藏在畫面中的漢字,認(rèn)字變得好有趣。
如果說(shuō)有個(gè)教學(xué)方法,可以改變孩子一生看書的態(tài)度,應(yīng)該就是“看圖學(xué)漢字”了。
——?jiǎng)④?/span>
集結(jié)30年,劉墉的傳家漢字學(xué)習(xí)法
劉墉、劉軒、劉倚帆,父子兩代人共同打造。劉軒、劉倚帆在美國(guó)長(zhǎng)大,從小就這樣快樂地聽父親說(shuō)文解字。兩人分別畢業(yè)于哈佛大學(xué)和沃頓商學(xué)院,如今在華人圈各有事業(yè),中文能力在兩岸“無(wú)縫接軌”,劉墉的中文啟蒙教育是關(guān)鍵。
一個(gè)字×一幅畫×一個(gè)故事×一張生活照
每一個(gè)漢字,都配有彩色插圖、黑白剪影,以及從甲骨文到楷書的各體演變,結(jié)合豐富的漢字起源故事、取材自生活的漢字尋寶照片,孩子輕輕松松就能學(xué)會(huì)每個(gè)漢字。
·漢字本是一幅畫,認(rèn)知關(guān)鍵在聯(lián)想。
漢字誕生于圖畫,經(jīng)歷了從具象到抽象的演變過程,圖像記憶非常符合孩子的思維發(fā)展特征。用彩色圖畫展示漢字的原始圖像,黑白剪影將圖像抽象為線條,再與甲骨文對(duì)照,便可了解漢字是如何造出來(lái)的。
·漢字背后有故事,學(xué)習(xí)典故長(zhǎng)知識(shí)。
用講故事的方式,介紹每個(gè)漢字的來(lái)龍去脈,并與字形結(jié)構(gòu)相對(duì)照。幫助孩子從圖像領(lǐng)悟意蘊(yùn),用故事內(nèi)化記憶。
·漢字也會(huì)捉迷藏,尋寶游戲玩起來(lái)
一張漢字生活照,讓街邊的招牌、餐館的菜單,隨時(shí)隨地變成“漢字尋寶游戲”,識(shí)字變得好有趣。孩子從照片中找到這個(gè)字就會(huì)特別興奮,也會(huì)格外記得牢。
中英文對(duì)照,輕松培養(yǎng)雙語(yǔ)能力
本書英文由劉墉女兒劉倚帆從小邊學(xué)邊譯,經(jīng)劉軒校正,盡力保持簡(jiǎn)單易讀,適合孩子同步學(xué)習(xí)中英文。
欣賞漢字之美,感受文化的博大精深
彩色圖畫、黑白剪影,以及從甲骨文、金文、小篆,到楷書的各體漢字演變,均由劉墉手書,帶著特別的美感和溫度。
每個(gè)字都像童話故事
劉墉
我女兒大學(xué)剛畢業(yè)就應(yīng)聘去了北京,很多人驚訝她這個(gè)美國(guó)土生土長(zhǎng)的女孩,有那么好的中文基礎(chǔ),不但能聽能說(shuō)能寫,甚至兩岸的繁簡(jiǎn)體字和拼音、注音都會(huì),猜我一定下了不少功夫教她。其實(shí)她小時(shí)候,我不過每周抽出一兩個(gè)小時(shí)給她上課,可能因?yàn)榻谭ú煌,所以能事半功倍?/span>
由于我愛藝術(shù)、文學(xué),又在美國(guó)的大學(xué)教?hào)|亞美術(shù)概論,所以我教漢字是從文字學(xué)的藝術(shù)入手。漢字由象形符號(hào)發(fā)展出來(lái),本來(lái)就具有圖畫的性質(zhì),像日、月、水、火、舟、車、蟲、魚,跟圖畫像極了,任何娃娃都一看就懂,何必讓孩子從起步就認(rèn)為文字是死板難學(xué)的呢?
所以我用畫的,比如,長(zhǎng)長(zhǎng)一條橫線,是地平線,加上圓圓的太陽(yáng),是太陽(yáng)剛冒出地平線的“旦”。尖尖一個(gè)屋頂,里面坐了個(gè)女生,是平平安安的“安”。媽媽帶著一個(gè)娃娃,多好!所以是“好”。一只手在推,不夠!又來(lái)一只手幫忙,是朋友的“友”……
由于文字經(jīng)過長(zhǎng)久的演變,現(xiàn)今使用的漢字,跟甲骨文和大小篆有很多不同。為了讓孩子能看出古人怎么從觀察自然、創(chuàng)造文字,一步步將漢字演進(jìn)到今天的樣子,我把真實(shí)的圖畫、刻寫的甲骨文、鑄造銘記的金文、秦代統(tǒng)一的小篆、方便記錄的隸書、文人獨(dú)特的行草、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目瑫,以及近代發(fā)展的簡(jiǎn)體漢字,一個(gè)個(gè)排列起來(lái)。當(dāng)孩子知道其中的變化,一方面會(huì)覺得有意思,一方面即使看到現(xiàn)今的繁體和簡(jiǎn)體字,也能自然想到它們當(dāng)初的樣子,這種追索的過程甚至有偵探和尋寶的趣味。
舉個(gè)例子,“采”這個(gè)字,上面是“手”,下面是“木”,手在樹上采,意思很明確,形象也簡(jiǎn)單,只是后人在左邊又加了“一只手”,成為后來(lái)繁體的“扌采”。又譬如“本”字,中間直直一根樹干,上面左右伸出兩根樹枝,下面伸出兩條樹根,在樹根的地方加一小畫,表示“根本”的道理。
為了讓寫實(shí)圖畫和文字符號(hào)的關(guān)聯(lián)更清楚,我除了畫圖,還用剪影。圖畫是彩色的,剪影是黑白的,前者比較復(fù)雜,后者比較簡(jiǎn)化。譬如“犬”字,圖畫是一只舉著前腳的狗,可能不容易和“犬”字聯(lián)想到一起,但是經(jīng)過“剪影”,看來(lái)就有了緊密的關(guān)系。
此外,文字是實(shí)用的,孩子或初學(xué)者越能用在生活中越好。所以我在教漢字的時(shí)候,只要遇到有中文的場(chǎng)合,無(wú)論街上的招牌還是餐館的菜單,就立刻會(huì)指著字讓孩子認(rèn)。我兒子原本不懂簡(jiǎn)體漢字,跟我去大陸一個(gè)月,一路上看招牌認(rèn)字,就學(xué)得差不多了。
所以我又用了一種方法,就是四處拍照,讓孩子從照片里找他認(rèn)識(shí)的字。因?yàn)闈h字全球化,我拍照的地點(diǎn)除了中國(guó),也包括日本、泰國(guó)、馬來(lái)西亞和新加坡等這些跟漢字關(guān)系密切的地方。我發(fā)現(xiàn)每個(gè)孩子和初學(xué)者都天生愛尋寶,當(dāng)他才學(xué)幾個(gè)字,就能從生活照片里找到,會(huì)特別興奮,也記得特別牢。
加上未來(lái)的社會(huì)將更加國(guó)際化,最好讓孩子從起步的時(shí)候就能雙語(yǔ)溝通,我在教漢字的時(shí)候也以英文解釋。又為了讓孩子印象深刻,甚至讓他有成就感,每次我都要孩子把我寫的中文翻譯成英文,而且放在這本書里。所以這本書應(yīng)該既適合西方人學(xué)中文,也可以作為中國(guó)孩子的英語(yǔ)教材。
更進(jìn)一步,雖然今天大部分中國(guó)人都用簡(jiǎn)體漢字,但繁體字是我們偉大的文化資產(chǎn),就算筆畫多,不易寫,也應(yīng)該懂。所以我在教孩子的時(shí)候是繁體、簡(jiǎn)體,甚至注音、拼音一起進(jìn)行的。
或許正因?yàn)閺膱D像、剪影、符號(hào),到文字演進(jìn)一路教下來(lái),不但能加深印象,收到事半功倍的效果,孩子也在自然間感受到書法的美。我相信如果每個(gè)人都能從漢字源頭上學(xué)起,以后認(rèn)字的方法和趣味會(huì)大大不同,文字將不再只是死板的符號(hào),而是生動(dòng)的圖畫或故事。
這本書(除簡(jiǎn)體以外)的各體漢字和全部插圖都是我繪制的,我原本可以從字典或計(jì)算機(jī)檔案里直接取用文字,但為了親自體會(huì)漢字的美,還是一筆一畫地臨寫,由于書寫的時(shí)間不同,或許有好有壞,請(qǐng)大家諒解。
至于英文,如前面所說(shuō)是由我女兒邊學(xué)邊譯,當(dāng)年她還小,英文能力有限,所幸這是寫給初學(xué)者和小朋友的書,英文太深?yuàn)W反而不好,所以雖然后來(lái)經(jīng)過劉軒校正,仍然盡力保持原樣。
這本書雖然不大,前后卻花了多年時(shí)間,直到女兒上大學(xué)才停止。至于出版更需要補(bǔ)足考證,我的教學(xué)工作又忙,結(jié)果一拖再拖,差點(diǎn)兒半途而廢。所幸而今孫子、孫女到了認(rèn)字的年齡,逼我重拾舊業(yè)、野人獻(xiàn)曝,把我教學(xué)的心得與大家分享。我不是專業(yè)的文字學(xué)家,同一個(gè)字也可能有各家不同的解釋,闕誤之處在所難免,請(qǐng)大家不吝指教!
劉墉
聞名兩岸的畫家、作家、教育家。出版文學(xué)藝術(shù)作品一百余種,被譯為英、韓、泰、越等國(guó)文字,在世界各地舉辦展覽三十余次。
劉軒
音樂家、作家、演說(shuō)家及主持人,美國(guó)哈佛大學(xué)心理學(xué)碩士及博士,出版中、英、韓文作品十余種。
劉倚帆
美國(guó)哥倫比亞大學(xué)畢業(yè),賓夕法尼亞大學(xué)沃頓商學(xué)院研究生。曾任美國(guó)華納兄弟娛樂公司中國(guó)區(qū)經(jīng)理,出版英文翻譯作品兩種。
序 每個(gè)字都像童話故事 4
Preface: Every Word Is an Enchanted Story
這本書的使用方法 12
How to Use This Book
漢字有意思! 16
Hanzi Alive!
漢字是怎么演進(jìn)的 317
The Evolution of Hanzi Characters
作者簡(jiǎn)介 332
About the Authors
索引 334
Index
"“早安”!霸纭边@個(gè)字表現(xiàn)的是太陽(yáng)剛升出草地!霸纭币部梢杂脕(lái)形容“提前”和“前面的時(shí)間”,像是“早起早睡”“早期”“早年”。
“ 早” is what the Chinese say when they greet each other in the morning. What they mean is “good morning.”
e character “ 早” depicts the sun just rising from the grass. “ 早” can alsobe used as a modifier meaning “in advance” or “preceding period of time” in
expressions such as “ 早起早睡” (early rise, early sleep), “ 早期” (early period),and “ 早年” (early years)."