白樺(BaiHua)意籍華人,羅馬智慧大學(xué)東方研究院碩士,那不勒斯東方大學(xué)歷史博士,F(xiàn)任職于羅馬智慧大學(xué)文哲學(xué)院東方研究所,長(zhǎng)期從事漢語(yǔ)教學(xué)工作,著有《意大利人學(xué)漢語(yǔ)》(合著)。同時(shí)從事傳教士漢學(xué)、圣經(jīng)漢譯史、意大利漢語(yǔ)教學(xué)史等方面的研究,重要論文有《王佐才(1842-1921)的詩(shī)體<舊約新約>》,并漢譯衛(wèi)匡國(guó)的《中國(guó)文法》。張永奮,1969年出生。1991年畢業(yè)于華東師范大學(xué)中文系,2009年獲語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)博士學(xué)位。曾在意大利留學(xué)工作多年,著有《漢意委婉語(yǔ)對(duì)比研究》,譯有《一仆二主》等,F(xiàn)為北京語(yǔ)言大學(xué)副教授。
第一章 意大利漢學(xué)概說(shuō)
第一節(jié) 意大利漢學(xué)的發(fā)端
第二節(jié) 意大利漢學(xué)的歷史脈絡(luò)
第三節(jié) 意大利漢學(xué)的貢獻(xiàn)
第二章 萌芽時(shí)期的意大利漢學(xué)
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 柏朗嘉賓
第三節(jié) 馬可·波羅
第四節(jié) 鄂多立克和他的《東游錄》
第三章 初創(chuàng)時(shí)期的意大利漢學(xué)
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 西方漢學(xué)奠基人羅明堅(jiān)
第三節(jié) 西方漢學(xué)鼻祖利瑪竇
第四節(jié) “西來(lái)孔子”艾儒略
第五節(jié) “西方研究中國(guó)地理之父”衛(wèi)匡國(guó)
第六節(jié) 系統(tǒng)介紹儒家學(xué)說(shuō)第一人殷鐸澤
第七節(jié) 第一部《漢拉詞典》編纂者葉尊孝
第八節(jié) 德西德里
第四章 轉(zhuǎn)向時(shí)期的意大利漢學(xué)
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 馬國(guó)賢
第五章 意大利漢學(xué)的停滯和復(fù)蘇時(shí)期(1800-1870-1945)
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 漢學(xué)活動(dòng)的主要院校及其代表人物
第三節(jié) 來(lái)自意大利本土以外的主要漢學(xué)人物
第六章 意大利漢學(xué)的恢復(fù)和繁榮時(shí)期(1946-2001年至今)
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 蘭喬蒂
第三節(jié) 白佐良
第四節(jié) 恢復(fù)和繁榮時(shí)期
意大利漢學(xué)代表人物及其研究領(lǐng)域
第五節(jié) 繁榮時(shí)期漢語(yǔ)教學(xué)與研究的三所重鎮(zhèn)
第六節(jié) 繁榮時(shí)期主要研究機(jī)構(gòu)及其漢學(xué)刊物
附錄
一、19世紀(jì)意大利漢語(yǔ)教學(xué)紀(jì)年表及分布圖
二.20-21世紀(jì)(截至2008年)意大利漢語(yǔ)教學(xué)紀(jì)年表
三、“繁榮時(shí)期”主要院校
四、中外人名對(duì)照錄
后記
《列國(guó)漢學(xué)史書系:意大利漢學(xué)史》:
不過(guò),也許鄂多立克沒(méi)有馬可·波羅那么幸運(yùn)。馬可·波羅雖然文化修養(yǎng)不高,不懂拉丁文,甚至不會(huì)書寫,但他很會(huì)講故事。當(dāng)時(shí)在熱那亞人的監(jiān)獄里,經(jīng)驗(yàn)豐富的傳記作家魯思梯謙諾成了他的“黃金搭檔”,為他把繁雜的回憶筆錄下來(lái)并整理成一本生動(dòng)的游記。而替鄂多立克筆錄的是他的一位名叫威廉的教友。可能這位教友沒(méi)有太多的寫作經(jīng)驗(yàn),或者病榻上的鄂多立克的講述較具隨意性,因此《世界探險(xiǎn)史》的作者,蘇聯(lián)著名的歷史地理學(xué)家約·彼·馬吉多維奇認(rèn)為《東游錄》只是一部談及亞洲各國(guó)和城鎮(zhèn)及其民族和各種奇異之事的雜亂無(wú)章的故事書而已。但不可否認(rèn)的是,該書在歷史學(xué)、地理學(xué)和宗教史等方面的研究領(lǐng)域都還是有著一定的價(jià)值。
總體來(lái)說(shuō),這個(gè)階段意大利對(duì)中國(guó)的認(rèn)識(shí)還是停留在較為表面化的淺層,主要以記述和描寫在中國(guó)的游歷生活以及由此而獲得的感性認(rèn)識(shí)為主,對(duì)于中國(guó)文化的了解和觀察并不深入,尚未觸及隱含在表層表象底下的中國(guó)文化內(nèi)核。
第二個(gè)階段是意大利漢學(xué)的初創(chuàng)時(shí)期,閻純德教授稱之為“漢學(xué)生成時(shí)代”,時(shí)間是十六七世紀(jì),這是意大利漢學(xué)史上最為重要的時(shí)期之一。這個(gè)時(shí)期的漢學(xué)領(lǐng)域里最為活躍的是耶穌會(huì)士。耶穌會(huì)對(duì)教育非常重視,派出的傳教士往往訓(xùn)練有素。從范禮安開(kāi)始,著名的來(lái)華意大利人羅明堅(jiān)、利瑪竇、郭居靜、艾儒略、利類思、畢方濟(jì)、衛(wèi)匡國(guó)、殷鐸澤、艾斯玎等人,大部分都是耶穌會(huì)士。中國(guó)人對(duì)這些傳教士的印象大多不錯(cuò)!睹魇贰ひ獯罄飦唫鳌穼(duì)他們就有這樣的評(píng)價(jià):“其國(guó)人東來(lái)者,大都聰明特達(dá)之人,意專行教,不求利祿。其所著書多華人所未道,故一時(shí)好異者咸尚之!边@一階段的意大利人與萌芽時(shí)期的馬可·波羅等人大為不同。他們目的明確,意圖清楚,組織紀(jì)律嚴(yán)明,辦事有章法,先是以傳教為目的而學(xué)習(xí)漢語(yǔ)及中國(guó)文化,進(jìn)而在較為深入了解中國(guó)文化的基礎(chǔ)上將中國(guó)文化西傳至歐洲。他們這種伴隨著傳教活動(dòng)而水到渠成的中國(guó)文化研究和傳播方式,以強(qiáng)烈的宗教使命感和責(zé)任感驅(qū)使下高度自覺(jué)的文化交流,在深度、廣度及創(chuàng)造力等諸多方面都是史無(wú)前例的。無(wú)論是對(duì)中國(guó)典籍的編譯還是對(duì)中國(guó)歷史地理的介紹記述中,我們始終可見(jiàn)他們對(duì)中國(guó)文化深透的了解和鉆研,對(duì)文化精髓的體悟和洞悉。如果說(shuō),馬可·波羅等人的漢學(xué)活動(dòng)是著眼于中國(guó)文化,尤其是物質(zhì)文化之表層的話,那么16世紀(jì)及以后的傳教士們的漢學(xué)活動(dòng)則越來(lái)越觸及中國(guó)文化的內(nèi)核。雖然當(dāng)時(shí)利瑪竇、衛(wèi)匡國(guó)、艾儒略等人并不自詡為漢學(xué)家,但縱觀歷史,漢學(xué)史上卻少有出其右者。以下對(duì)這一時(shí)期的漢學(xué)家們略作介紹。
羅明堅(jiān)是進(jìn)人中國(guó)的第一個(gè)耶穌會(huì)士,也是西方漢學(xué)的奠基人。由于利瑪竇的炫目光芒,使得我們提起漢學(xué)的時(shí)候,往往忽略了羅明堅(jiān)。實(shí)際上,羅明堅(jiān)在漢學(xué)史上有著獨(dú)特的貢獻(xiàn)。他甚至被譽(yù)為“西方漢學(xué)的奠基人”“西方漢學(xué)之父”。如果我們真正了解羅明堅(jiān)在漢學(xué)之路上的開(kāi)拓之艱辛和成果之豐厚,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),贏得如此高的聲譽(yù)對(duì)他來(lái)說(shuō)并不過(guò)分。
……