本書精選《詩經(jīng)》名句100則,就該名句的相關語文知識,提供一篇完整而實用的介紹。每一篇結構統(tǒng)一,包括以下板塊:【名句的誕生】呈現(xiàn)原文,同時節(jié)錄上下文,有助于理解與記憶完整段落!就耆x懂名句】難字與難詞的意義解釋。整段原文的白話語譯。【文章背景小常識】文章創(chuàng)作的背景故事,主旨的說明,或是題解!久涞墓适隆棵浔旧淼拿溯W事、字詞語的典故故事、歷代的品評!練v久彌新說名句】介紹相關主題或主旨的古今中外名句,并完整說明故事背景與應用情境。
出版緣起 站在文化巨人的肩膀上
專文推薦 與生命結為一體的文化
詩,可以興,可以觀
昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏
摽有梅,其實七兮。
求我庶士,迨其吉兮
南有喬木,不可休思。
漢有游女,不可求思
未見君子,惄如調(diào)饑
瞻望弗及,泣涕如雨
期我乎桑中,要我乎上宮,
送我乎淇之上矣
自伯之東,首如飛蓬。
豈無膏沐,誰適為容
知我者謂我心憂,
不知我者謂我何求
冬之夜,夏之日,百歲之后,歸于其室
未見君子,憂心如醉。
如何如何?忘我實多
有美一人,傷如之何?
寤寐無為,涕泗滂沱
月出皎兮,佼人僚兮,
舒窈糾兮,勞心悄兮
匏有苦葉,濟有深涉。深則厲,淺則揭
七月流火,九月授衣。
春日載陽,有鳴倉庚
詩,可以群,可以怨
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家
死生契闊,與子成說;
執(zhí)子之手,與子偕老
投我以木瓜,報之以瓊瑤
呦呦鹿鳴,食野之蘋。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙
式微式微!胡不歸?
相鼠有皮,人而無儀。
人而無儀,不死何為?
叔兮伯兮,褎如充耳
墻有茨,不可埽也。中冓之言,不可道也
女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德
彼蒼者天,殲我良人,
如可贖兮,人百其身
我生之初,尚無為;
我生之后,逢此百罹
我生不辰,逢天怒
誰生厲階?至今為梗
邇之事父,遠之事君
乃生男子,載寢之床,
載衣之裳,載弄之璋
乃生女子,載寢之地,
載衣之裼,載弄之瓦
欲報之德,昊天罔極
文王初載,天作之合
我送舅氏,曰至渭陽。
何以贈之,路車乘黃
委蛇委蛇,退食自公
不忮不求,何用不臧?
常棣之華,鄂不。凡今之人,莫如兄弟
兄弟鬩于墻,外御其務
夜如何其?夜未央
維桑與梓,必恭敬止
天生烝民,有物有則。民之秉彝,好是懿德
令儀令色,小心翼翼
既明且哲,以保其身
柔亦不茹,剛亦不吐
德如毛,民鮮克舉之
允文允武,昭假烈祖
黃發(fā)鮐背,壽胥與試
好樂無荒,良士瞿瞿
多識于鳥獸草木之名
關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑
螽斯羽,詵詵兮。
宜爾子孫,振振兮!
蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方
野有死麕,白茅包之。
有女懷春,吉士誘之
焉得諼草,言樹之背
視爾如荍,貽我握椒
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,于我歸處
豈其食魚,必河之魴?豈其取妻,必齊之姜?
吉夢維何?維熊維羆,維虺維蛇
鳶飛戾天,魚躍于淵
彼有不獲稚,此有不斂;彼有遺秉,此有滯穗
既方既皁,既堅既好,不稂不莠
蔦與女蘿,施于松柏
鳳皇于飛,翙翙其羽,亦集爰止
不學詩,無以言
誰謂鼠無牙,何以穿我墉?
如切如磋,如琢如磨
出其東門,有女如云
榖則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日
人之多言,亦可畏也
風雨如晦,雞鳴不已
彼狡童兮,不與我食兮。維子之故,使我不能息兮
迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶
揚之水,白石鑿鑿
錦衣狐裘,顏如渥丹
是究是圖,亶其然乎?
伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷于喬木
蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌
我視謀猶,伊于胡底
發(fā)言盈庭,誰敢執(zhí)其咎
不敢暴虎,不敢馮河
如臨深淵,如履薄冰
如跂斯翼,如矢斯棘,如鳥斯革,如鳥斯革,如翚斯飛
他人有心,予忖度之。躍躍毚兔,遇犬獲之
蛇蛇碩言,出自口矣。巧言如簧,顏之厚矣
維南有箕,不可以簸揚;維北有斗,不可以挹酒漿
人亦有言,進退維谷
日就月將,學有緝熙于光明
白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可為也
……
思無邪
《摽有梅》中的女主人翁,即是那年齡即將屆滿二十的心急女子,在等不到有情人提親的情況下,將前往參加仲春之月的求愛大會。只有在這一年一度所允許的集會里,她可與看上眼的男子共相奔之,完成延宕許久的終身大事。
《左傳·襄公八年》(公元前565年)記載一則史事:晉國大夫范宣子出使魯國,目的是希望魯國能協(xié)助晉國,共同討伐鄭國。范宣子想要先探聽魯國對于伐鄭的態(tài)度,于是當場吟誦《摽有梅》一詩,暗示魯國此時正是伐鄭的大好時機,魯、晉兩國應聯(lián)手出擊。
魯國的執(zhí)政大臣季武子,一聽完范宣子的吟唱,便心領神會,立刻同賦了《小雅·角弓》:“骍骍角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,無胥選矣。”意思就是,松緊度適當?shù)慕枪,一旦松弛就會反向彎曲。兄弟與親戚彼此不要互相疏遠。〈嗽娫趶娬{(diào)兄弟親戚之間彼此相親相愛,不可疏遠,因此季武子的吟唱已明白意指,魯、晉兩國是兄弟之邦,一方有事,另一方絕不會袖手旁觀。一場政治交易在兩國使者各以賦詩互通款曲之下順利完成。所以“摽梅”除了比喻女子出嫁當及時之外,也可引申為決定事情,必須把握時機,并且要盡早行動。
……