本書是紀(jì)伯倫散文集。紀(jì)伯倫散文作品是公認(rèn)的文筆輕柔、詞語清新、想象力無比豐富。紀(jì)伯倫將他的美學(xué)思想和哲學(xué)思維都融入散文描寫里面,美妙的文字欣賞,會使讀者靈魂得到陶冶,凈化和升華。
紀(jì)伯倫被稱為“藝術(shù)天才”“黎巴嫩文壇驕子”,是阿拉伯文學(xué)的主要奠基人,二十世紀(jì)阿拉伯新文學(xué)道路的開拓者之一。代表作品有《淚與笑》《先知》《沙與沫》等。
紀(jì)伯倫(1883—1931),黎巴嫩作家,被稱為“藝術(shù)天才”“黎巴嫩文壇驕子”,是阿拉伯文學(xué)的主要奠基人,二十世紀(jì)阿拉伯新文學(xué)道路的開拓者之一。代表作品有《淚與笑》《先知》《沙與沫》等。
我坐在心上人的身旁,聽她談天。我側(cè)耳聆聽,默不作聲。只覺得她的聲音里有一股力量,令我的心為之顫動,如同觸電,使我與自身各奔東西。于是,我的靈魂騰空而起,直上無垠太空,忽看宇宙成夢,又見軀體似窄狹牢籠。
一種奇妙的妖術(shù)迎合我那心上人的聲音,打動我的感情。她的話已讓我感到心滿意足,竟使我淡忘了她的聲音。
眾人們,她就是音樂。當(dāng)我的心上人嘆息時(shí),我聽到了那音樂,不久又聽到一些話語,聽到她邊說邊發(fā)出輕輕笑聲。我時(shí)而聽她發(fā)出斷斷續(xù)續(xù)的字眼,時(shí)而聽她道出連續(xù)不斷的詞句,時(shí)而聽她吐出幾個(gè)詞語,且尚有一半留在雙唇中。
心上人心中的激情,我親耳聽到,致使我顧不上仔細(xì)琢磨那些話語的本質(zhì),只能傾心欣賞她那體現(xiàn)為音樂情感的精髓,那就是靈魂之聲。
是的,音樂是靈魂的語言,曲譜是拂動情感琴弦的和煦惠風(fēng)。音樂是纖細(xì)的手指,敲開情感的門扉,喚醒昔日的記憶,將漫漫長夜包裹著的、為過去帶來影響的樁樁事件公布于眾。
音樂是細(xì)膩的和聲,被譜寫在想象力的冊頁上。悲樂是猶豫和痛苦時(shí)刻的記錄,歡歌是吉祥與快樂時(shí)辰的回憶。
音樂是一組悲哀之聲;聽到它,你會停下腳步,使你的胸間充滿苦悶和憂煩,向你描繪幽靈般的不幸與辛酸。
音樂是一組歡樂之歌;領(lǐng)悟它,你的情感會被之牢牢吸引,致使你的心在胸間舞蹈蹁躚。
音樂是琴弦的響聲;它帶著情侶心中的波瀾進(jìn)入你的耳際;蛟S因情人遠(yuǎn)在天邊,相思之情使你的雙眼涌出焦灼的淚珠;或許因?yàn)?zāi)星的牙齒給你造成的傷口疼痛,令你淚如泉涌;或許你的雙唇間溢出微微笑意,真實(shí)地顯現(xiàn)你的幸福與快慰情懷。音樂是臨終者的軀體;既具有源自精神的靈魂,又有出自心田的意識。
人類出現(xiàn)了。我啟示人類,音樂是天降的一種語言,與其他語言不同,而是將埋在心里的東西訴說給心,因此它是心靈的私語。它像愛情,影響遍及眾人群生。柏柏爾人在沙漠里用它歌唱,歌聲震撼了宮中君主的兩肋。喪子的母親把它融入自己的號喪之中,它是令無機(jī)物之心碎裂的哭聲。歡喜的人們把它播撒在自己的歡樂里,它是令遭難者開心的歌聲。它像太陽,因?yàn)樗米约旱墓廨x復(fù)活了田野上的一切花木。
音樂像明燈,趕走了靈魂里的黑暗,照亮了心田,心底因之見天。我的天命里的樂曲是真實(shí)個(gè)性的影子,或是活的感官的幻想;靈魂就像一面鏡子,豎立在一切存在事物及其變化之前,那些影子的形象及幻想的圖像都會映入鏡中。
靈魂是揣測風(fēng)口上的一朵柔嫩的花,晨風(fēng)能夠吹拂動它,露珠會拗彎它的脖頸。同樣,鳥兒的鳴唱能夠把人從漫不經(jīng)心的狀態(tài)中喚醒,讓其側(cè)耳聆聽,仔細(xì)體會,和鳥兒一道贊美鳥兒的甜蜜歌聲及其柔情的創(chuàng)造者——智慧之神。鳥鳴聲在人的思想中激起一種力量,使人問自己及周圍的一切:那只微不足道的小鳥兒向他秘密吐露了些什么,又是什么撥動了他情感的琴弦,并且把前人著作的內(nèi)涵揭示給他?他想問小鳥是否和田野里的花兒說過話,或者與樹枝條兒聊過天,或者是否模仿過淙淙流水聲,或者是否與大自然把杯對飲,但卻沒有辦法得到回答。
人不知道高站枝頭的鳥兒在說什么話,不曉得淌在石上的溪流在唱什么歌,更不明白從容緩慢來到海岸的波浪在抒什么情。人不理解雨點(diǎn)落在樹葉上,或用它那輕柔的手指敲擊玻璃窗時(shí)在講什么。但是,人卻覺得自己的心理會這所有聲音的意思,故時(shí)而因高興而興奮激動,時(shí)而又因憂傷而惆悵嘆息。那聲音用暗語與人交談,那暗語則是人類出現(xiàn)之前由智慧所創(chuàng)造的。人的靈魂與大自然交談過數(shù)次,而人卻站在那里,瞠目結(jié)舌,也許用淚水取代了言語,因?yàn)檠蹨I是最得力的翻譯家。