《加圖來信(英文版)》內(nèi)容簡介:《加圖來信》(Cato's Letters)文集寫作時間為1721—1725,主要描述英國1689年光榮革命后當(dāng)時英國的政治、經(jīng)濟(jì)、社會現(xiàn)狀以及對英國君主立憲制的制度分析。這一部分的描述實質(zhì)是對英國大哲學(xué)家洛克《政府論》(1689)的書信新聞以及政論社論體裁的祥細(xì)闡釋。日后美國對建國制憲理念的經(jīng)典書信新聞體裁《聯(lián)邦黨人文集》(1787)即是對Cato's Letters理念和文化的美國版。另外還有對人性本身及其背后西方文化的描述。
《加圖來信(英文版)》由中國傳媒大學(xué)出版社出版。
作者:(英國)約翰·特倫查德(John Trenchard) (英國)托馬斯·戈登(Thomas Gordon)
11.一些惡極之罪雖沒有違背國家現(xiàn)存之法律,但對其嚴(yán)懲的必要性與正義性
12.論成文法中缺失的叛逆罪,以及立法機(jī)關(guān)對于判逆罪的宣判權(quán)
13.借助于花言巧語誤導(dǎo)人民的藝術(shù)
14.與依法治國的幸福明君相比,專制暴君無疑是痛苦的;而且由于后者濫用人民之委托信任,可能會丟掉頭上的皇冠
15.論言論自由,兼論與言論自由不可分割之公共自由
16.政黨領(lǐng)袖們的通識——為政黨不再被引入歧途而給出的建議
17.無良大臣們在狗急跳墻時會采取何等手段來戕害國家
18.論公共腐敗對國家的潛在危害——以羅馬為鑒
19.對某些人而言,人民喜愛和厭惡的力量——這種力量一旦爆發(fā)何其強(qiáng)大,一旦爆發(fā)影響深遠(yuǎn)
20.以顯著實例論社會正義對國泰民安的必要性及忽視社會正義對英國的危害
21.約翰·凱奇先生的一封來信:斬斷肆行無忌的經(jīng)紀(jì)人的脖頸以捍衛(wèi)自身權(quán)利
22.若不受誤導(dǎo),民眾的判斷力通常是對的,兼論說服奈特先生歸國認(rèn)罪的重要性和可能性
23.布魯圖斯致西塞羅的一封令人難以忘懷的信函,兼及對信函的說明性介紹
24.論民眾的誠實本性及他們的合理訴求,兼談?wù)櫦懊癖娤埠门c利益之重要性
25.論專制強(qiáng)權(quán)的破壞性與毀滅性,兼論自由之益處,及我國憲法
26.阿爾格農(nóng)·西德尼論普遍腐敗的惡果
27.再論普遍腐敗——其對公眾之不祥預(yù)兆,令美德之人沮喪泄氣,凡有腐敗溫床之地,必有致命創(chuàng)傷之處
28.回?fù)粽u謗者,為加圖辯護(hù)
29.對議會發(fā)布調(diào)查某些莫須有瀆神俱樂部決議的反思
30.一封布魯圖斯致阿提卡斯的美文信函,兼對此信函的解釋性介紹
31.關(guān)于人性弱點與矛盾的幾點思考
32.對誹謗的反思
33.千萬警惕權(quán)力濫用的本性
版權(quán)頁:
When King James came to the crown, though, setting bigotry apart, he had some royal virtues, being a prince of industry and good oeconomy; yet he suffered himself to be governed by a set of sycophants, many of them as foolish as they were nuschievous.The establishment of bare—faced Romish popery in the Church,and a lawless tyranny in the prince, became then his Majesty's measures; the ministers, who advised and promoted them, called themselves the government; and whoever opposed his reason, his honesty, and his publick spirit, against those traitors to the publick, was charged with flying in the face of the government, and opposing his Majesty's measures.ln what these measures ended,is well known:They cost his Majesty his kingdoms, and made him an honourable beggar in France all his life for his daily bread.