《菊與刀:日本文化模式》運(yùn)用文化人類學(xué)的研究方法,以日本皇室家徽“菊”和象征武士身份的“刀”作為一組對(duì)比鮮明的矛盾意象,從他者的角度對(duì)日本文化中看似矛盾的方方面面進(jìn)行了闡釋和解說(shuō)。它從日本人森嚴(yán)的等級(jí)制度講起,分別從行為習(xí)慣、文化觀念、道德世界、人情態(tài)度、自我訓(xùn)練和兒童教育等各個(gè)方面對(duì)日本人的民族性進(jìn)行了深刻的剖析,從中可以解讀出日本民族歷久形成的種種文化模式。這些充滿矛盾的外部行為模式及內(nèi)在文化價(jià)值體系,使我們逐漸窺見了嚴(yán)格的家族制度和等級(jí)制度下日本“恥感文化”的淵藪。
《菊與刀》是一部通覽日本文化、解讀日本人矛盾性格的驚世之作,是我們了解日本繞不開的經(jīng)典著作。此中英雙語(yǔ)版本采用人類學(xué)家黃道琳的經(jīng)典譯本,也是中文世界的每1個(gè)譯本,以雋永準(zhǔn)確的語(yǔ)言為我們剖析了日本人矛盾性格背后的文化價(jià)值體系,讓我們得以窺見嚴(yán)格的家族制度和等級(jí)制度下日本“恥感文化”的淵藪。
《菊與刀》的啟示
黃道琳
在浩繁的社會(huì)科學(xué)和日本研究文獻(xiàn)之中,魯思·本尼迪克特的《菊與刀》無(wú)疑是知名度最高的著作之一。
這本整整四十年前出版的書,雖然稱不上是人類學(xué)的最佳經(jīng)典,但它自1946年以來(lái),便持續(xù)地暢銷于書市,并被譯成多種語(yǔ)言,成為許多人接觸人類學(xué)的入門書。這本書在日本研究的課題上,也絕不是無(wú)懈可擊,但由于它對(duì)日本民族及文化的生動(dòng)描述,使得不少人碰到“日本”兩個(gè)字時(shí),便很自然地想到“菊與刀”這個(gè)意象了。
從戰(zhàn)事的需要到詩(shī)畫的意境
文化的差異,往往是誤解的起源;族群的區(qū)分,更常是仇恨的淵藪。人類學(xué)家的最大愿望,就是要化解這種誤解和仇恨。第二次世界大戰(zhàn)期間,美日交戰(zhàn)正熾,美國(guó)政府和軍方急需有關(guān)日本民族性格和文化習(xí)俗的研究報(bào)告,備供制訂作戰(zhàn)策略的指南。
本尼迪克特受命從事《菊與刀》的研究和撰述,并不采取急功近利的態(tài)度,也未囿于敵我兩立的觀點(diǎn);相反,她確切地掌握了人類學(xué)的基本信念,從文化的基礎(chǔ)來(lái)了解日本人的行為,她也淋漓地發(fā)揮了人文主義的精神,以相對(duì)的立場(chǎng)來(lái)評(píng)估日本的長(zhǎng)短。因此,《菊與刀》讓人讀來(lái)感覺既寫實(shí)又具想象力,既平實(shí)又富同情心。對(duì)于日本民族的描繪,對(duì)于日本文化的述說(shuō),《菊與刀》庶幾達(dá)到了詩(shī)畫的意境;這種成就在汗牛充棟的學(xué)術(shù)著作之中,是極難得一見的。
今天,日本對(duì)我們來(lái)說(shuō)已不再是侵略者或交戰(zhàn)國(guó)?墒,正如本尼迪克特所預(yù)測(cè)的,戰(zhàn)后的日本人“心中還存有一把劍,他們慎防這把劍生銹,在這磨礪之中,他們可以孕生一股強(qiáng)大的力量”。今天,日本在國(guó)際間的地位、它對(duì)我們的影響,逼使我們不能不更嚴(yán)肅地來(lái)探索這個(gè)民族及其文化。
就更現(xiàn)實(shí)的層面而言,日本挾其強(qiáng)大的勢(shì)力,對(duì)我們所造成的科技上的宰制、商業(yè)上的支配、文化上的侵蝕,也使我們?cè)趯?duì)日本的“奇跡”和“神秘”產(chǎn)生驚愕和茫然之余,不能不冷靜下來(lái)尋找有系統(tǒng)和整體性的了解日本之途徑。這項(xiàng)課業(yè)的起點(diǎn),厥為把日本人的性格和文化放在他們自己的觀念架構(gòu)中來(lái)加以了解分析;而《菊與刀》在這方面的成就,在今天,仍然是個(gè)典范。
文化的遙研,統(tǒng)形的探索
在本尼迪克特之前,人類學(xué)家絕少企圖對(duì)一個(gè)具有高度文明的復(fù)雜社會(huì)進(jìn)行全面性的分析。這是好高騖遠(yuǎn)的工作。在本尼迪克特進(jìn)行日本研究的時(shí)候,正是烽火遍地之際,她根本無(wú)法前往日本做實(shí)地的調(diào)查。這又犯了人類學(xué)的大忌。雖然有這些限制,《菊與刀》卻具有極高的可信度和可讀性,這就要?dú)w因于本尼迪克特的洞識(shí)力和人文素養(yǎng)了。
本尼迪克特所利用的是日本電影、戲劇、小說(shuō)與史籍等二手資料,并輔以日本戰(zhàn)俘及日裔美人的訪談?dòng)涗,?jīng)此而進(jìn)行對(duì)日本的“遙研”。從這些零碎的材料中,本尼迪克特卻能理出日本文化的一幅統(tǒng)合的形貌。
《菊與刀》所呈現(xiàn)的日本人的性格和文化,不是無(wú)數(shù)支離獨(dú)立的奇異特質(zhì),也并不宛如一堆毫無(wú)關(guān)聯(lián)的砂粒,而是一張嚴(yán)密有致、條理清晰的蜘蛛網(wǎng)。
在本尼迪克特眼中,文化具有極高的統(tǒng)合傾向,每個(gè)文化由一個(gè)支配性的主題貫穿而成意義的整體。零散的日本性格特征和行為方式,乍看是不可理喻的奇異風(fēng)俗,但如果將之納入這個(gè)統(tǒng)合的模式和意義的整體來(lái)看,便可輕易地明了其究竟。在這一點(diǎn)上來(lái)說(shuō),《菊與刀》是可以幫助我們對(duì)日本這個(gè)神秘國(guó)度除魅的一本書。
《菊與刀》又是一本文筆清麗、結(jié)構(gòu)優(yōu)美的作品;貫穿全書的是日本人的倫理體系這一條主軸,“忠”“孝”“義務(wù)”“義理”“人情”等倫理規(guī)范,是觸發(fā)日本人行為的原動(dòng)力。
本尼迪克特并不由抽象的概念層次來(lái)分析這些基本規(guī)范,而是舉出日本人日常生活中的細(xì)微事例來(lái)做生動(dòng)的解說(shuō)。
在同屬東方文化傳統(tǒng)的我們看來(lái),“忠”“孝”等倫理觀念,乃是生活中稀松平常的東西,不覺得其中有什么新意。但在來(lái)自另一文化傳統(tǒng)的本尼迪克特看來(lái),特別是在采取人類學(xué)的比較文化觀點(diǎn)之下,這些東西卻是了解日本民族之行為及日本文化之精義的不二法門。不可諱言的是,在本尼迪克特的分析之中,難免有些地方顯得小題大做,甚至離譜而令人不禁莞爾。不過(guò),這是不掩大瑜的小瑕。
本尼迪克特對(duì)日本民族性格的探索,精彩之處卻不在于上述倫理規(guī)范的靜態(tài)描述,而是在于巧妙地呈現(xiàn)出不同倫理規(guī)范和行為準(zhǔn)則之間的動(dòng)態(tài)關(guān)系和緊張情境。
歸根結(jié)底,日本文化及日本人行為的統(tǒng)合性,并不是輕易達(dá)成的,而更像是走鋼索者在不斷的移動(dòng)之中所獲致的平衡。本尼迪克特指出,日本的倫理規(guī)范不是概化的律則,而是可隨情勢(shì)而變通的;日本是個(gè)極端機(jī)會(huì)主義的民族,精于權(quán)變之道,其手段可視環(huán)境而取舍。世所矚目的日本民族之善于學(xué)新求變,而又能維護(hù)其傳統(tǒng)于不墜—這種日本性格的二元性,正是本尼迪克特所歸納出的結(jié)果。
硬心腸的文化相對(duì)觀
以今日的社會(huì)科學(xué)水準(zhǔn)來(lái)衡量,《菊與刀》當(dāng)然不是沒有缺點(diǎn)的。第一個(gè)缺點(diǎn)源于本尼迪克特的理論取向。在當(dāng)時(shí),本尼迪克特服膺的是剛崛起的“文化與人格”理論;這一學(xué)派想要結(jié)合人類學(xué)和心理學(xué),企圖以幼童的訓(xùn)練方式,來(lái)解釋民族性格和文化特質(zhì)。
因此在《菊與刀》里,她便有意把日本人的性格和行為歸因于他們?cè)谟啄晁艿挠?xùn)練,特別是排泄訓(xùn)練的方式上。這種極端的化約論,帶有幾分宿命觀的色彩,終必使我們對(duì)日本的了解陷入莫可如何的境地。
第二個(gè)缺點(diǎn),是本尼迪克特過(guò)分高估了文化主題的統(tǒng)一性,太凸顯了文化模式的美感值。任何文化,包括日本文化在內(nèi),與其將之看作一張井然有序、和諧美麗的蜘蛛網(wǎng),不如像另一人類學(xué)家所主張,將之視為一只章魚—不錯(cuò),它是一個(gè)統(tǒng)合的有機(jī)整體,卻統(tǒng)合得有點(diǎn)笨拙。
有了這種對(duì)文化之笨拙面的認(rèn)識(shí),我們可以進(jìn)一步培養(yǎng)一種硬心腸的文化相對(duì)觀;剡^(guò)頭來(lái)說(shuō),這種面對(duì)異民族文化時(shí)應(yīng)具的平實(shí)、不卑不亢的態(tài)度,其實(shí)正是本尼迪克特在《菊與刀》中所遺留給我們的最重要啟示,也正是我們今天想要重新探索日本時(shí)所不可或缺的。
當(dāng)我們面對(duì)任何異文化時(shí),不能采取狹隘而絕對(duì)的主觀立場(chǎng)去看待。日本的文化有其獨(dú)特的面貌,日本人的行為有其正當(dāng)?shù)膬r(jià)值;正如對(duì)任何其他民族的文化和行為一樣,我們必須對(duì)之進(jìn)行了解,加以重視。
另一方面,在這個(gè)基礎(chǔ)之上,我們更不得不硬起心腸,于欣賞贊嘆之余,于研究學(xué)習(xí)之后,也要進(jìn)一步正視日本民族性格及其文化的缺陷,而提出批判性的見解。
魯思·本尼迪克特 (1887—1948),美國(guó)文化人類學(xué)家、民俗學(xué)家。1919年進(jìn)入哥倫比亞大學(xué),師從美國(guó)文化人類學(xué)之父博厄斯。她與美國(guó)人類學(xué)家瑪格麗特·米德一起,創(chuàng)建了博厄斯學(xué)派中的一個(gè)支派,即民族心理學(xué)派,又稱文化心理學(xué)派。主要作品有《文化模式》及《菊與刀》,其中《菊與刀》成為日本文化研究的經(jīng)典之作。
《菊與刀》的啟示 黃道琳
第一章 | 研究課題——日本
第二章 | 戰(zhàn)爭(zhēng)中的日本人
第三章 | 各守本位
第四章 | 明治維新
第五章 | 歷史和世界的負(fù)債者
第六章 | 萬(wàn)分之一的償還
第七章 | “最難承受”的償報(bào)
第八章 | 洗刷污名
第九章 | 人情的領(lǐng)域
第十章 | 德行的困境
第十—章 | 自我訓(xùn)練
第十二章 | 兒童學(xué)習(xí)
第十三章 | 降服后的日本人
The Chrysanthemum and the Sword:
Patterns of Japanese Culture