關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
漢俄石油石化科技大辭典
近年來,我國與俄羅斯等獨(dú)聯(lián)體國家在石油石化領(lǐng)域的合作不斷增加,科技交流也日益擴(kuò)大。為滿足廣大科技人員需求,中國石油化工集團(tuán)公司決定,在已編寫出版《俄漢石油石化科技大詞典》的基礎(chǔ)上,邀請部分中俄技術(shù)專家編寫《漢俄石油石化科技大詞典》(以下簡稱《大詞典》)。中俄專家精誠團(tuán)結(jié)、努力工作,歷經(jīng)三年多時(shí)間完成了《大詞典》的編寫工作。
本部《大詞典》共收集科技詞匯20余萬條。包括的專業(yè):地質(zhì)工程、石油工程、勘查技術(shù)工程、油氣儲運(yùn)工程、化學(xué)工程與工藝、材料科學(xué)與工程、機(jī)械設(shè)計(jì)制造及其自動(dòng)化、自動(dòng)化、過程裝備與控制工程、熱能與動(dòng)力工程、土木工程、給水排水工程、環(huán)境工程、電子信息工程、計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)、數(shù)學(xué)與應(yīng)用數(shù)學(xué)、應(yīng)用物理和應(yīng)用化學(xué)等。此外,為了方便談判和各種資料的翻譯工作,本部大詞典還收集了少量會計(jì)學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、金融學(xué)和法學(xué)類的詞條。 《大詞典》具有以下幾個(gè)特點(diǎn):一是對每個(gè)單詞、詞組都加注了漢語拼音,方便了使用俄語的外國技術(shù)人員與中國技術(shù)人員的溝通;二是為了方便港、澳、臺和海外僑胞使用,在《大詞典》附錄中增加了漢語繁體字和簡體字對照表;三是《大詞典》中收錄了3000多條近年來新出現(xiàn)的石油石化主體專業(yè)詞匯,使本部《大詞典》更具前瞻性。
你還可能感興趣
我要評論
|