作者:阿瑟·亨德森·史密斯(明恩溥)(Arthur Henderson Smith)(18451932),美國基督教公理會來華傳教士。1872年來華,深入天津、山東等地了解中國民眾的生存狀況,熟悉下層人民生活,著有多部關于中國的書籍,包括《中國文明》《中國人的性格》《中國鄉(xiāng)村生活》《王者基督:中國研究綱要》《中國的進步》《今日的中國與美國》等。
譯者:趙朝永,博士,華東師范大學外語學院副教授、碩士生導師。上海外國語大學翻譯學博士畢業(yè),北京外國語大學外國語言學及應用語言學博士后,紐約州立大學訪問學者。主要研究方向為:英漢對比、語料庫翻譯學、典籍英譯等。目前已出版專著2部、譯著5部(中文譯著4部,英文譯著1部),參編專著1部、教材3部;在《紅樓夢學刊》、《外語教學理論與實踐》、《外語電化教學》、《外語界》、《世界漢語教學》及《當代修辭學》等刊物上發(fā)表論文20余篇。