本書作者講解了自己在英語學(xué)習(xí)的每個階段所采用的方法。從初學(xué)時如何通過反復(fù)模仿音標(biāo)來塑造自己純正的口音、如何通過自我對話的方式來增強講英語的密度;到小有所成時如何通過大量閱讀英文文章來大幅增加自己的詞匯量,如何學(xué)習(xí)語法、劃分句子結(jié)構(gòu),從而為自己日后的寫作打下堅實基礎(chǔ);再到英語學(xué)習(xí)的高級階段中如何練習(xí)英漢互譯,做口譯練習(xí)的相關(guān)經(jīng)驗等。
本書是一本對英語學(xué)習(xí)者切實有效的方法指南。
自學(xué)成才的賴世雄老師懷著幫助英語學(xué)習(xí)者少走彎路的初衷,在本書里詳細講解了自己在英語學(xué)
習(xí)的每個階段所采用的方法。從初學(xué)時如何通過反復(fù)模仿音標(biāo)來塑造自己純正的口音、如何通過自我
對話的方式來增強講英語的密度;到小有所成時如何通過大量閱讀英文文章來大幅增加自己的詞匯量
,如何學(xué)習(xí)語法、劃分句子結(jié)構(gòu)從而為自己日后的寫作打下堅實基礎(chǔ);再到英語學(xué)習(xí)的高級階段中如
何練習(xí)英漢互譯,做口譯練習(xí)的相關(guān)經(jīng)驗……凡此種種,賴世雄老師都結(jié)合自己的經(jīng)驗逐一進行了解
釋,并且細致地舉出了在英語學(xué)習(xí)的各個階段中學(xué)習(xí)者可能采用的錯誤方法。
賴世雄是英語教學(xué)專家,美國明尼蘇達大學(xué)大眾傳播與TESOL (對外英語教學(xué))雙碩士,擔(dān)任
托福專任講師18年,是托福成績滿分紀(jì)錄保持者之一。曾任復(fù)旦大學(xué)以及大連外國語大學(xué)客座教授,
現(xiàn)任常春藤解析英語雜志社社長,著作有《賴世雄美語從頭學(xué)》《賴世雄口語從頭學(xué)》《跟賴世雄讀
名著》《常春藤英語學(xué)習(xí)讀本》等兩百余種,并擔(dān)任多家電臺英語教學(xué)廣播主講。自1993年起擔(dān)任中
央人民廣播電臺英語教學(xué)節(jié)目主播,時間長達12年,教學(xué)方式風(fēng)趣幽默、深入淺出。2003年載于《中
國圖書商報》的《英語學(xué)習(xí)的風(fēng)云人物》一文中賴世雄與許國璋、薄冰等英語教學(xué)大家一并被列為“
風(fēng)云人物”。2004年擔(dān)任北京外語游園會之主講教授至今。2014年1月,賴世雄的《美語從頭學(xué)》節(jié)目
在北京外語廣播臺開播。當(dāng)選“2016年喜馬拉雅FM外語頻道冠軍主播”和“2017年喜馬拉雅FM教育培
訓(xùn)榜冠軍主播”。
賴世雄教授深入研究英語教學(xué),對廣大英語學(xué)習(xí)者的需求有非常透徹的了解,長期以來受邀至各
地演講,毫無保留地向英語學(xué)習(xí)者傳授學(xué)習(xí)經(jīng)驗,深受廣大學(xué)習(xí)者的喜愛。
序言/1
Chapter 1
我學(xué)習(xí)英語的三個基本態(tài)度 /5
節(jié) 善用零星時間/6
第二節(jié) 少就是多,慢就是快/12
第三節(jié) 持之以恒,永不放棄/15
Chapter 2
我學(xué)習(xí)英語的四個過程 /19
Chapter 3
我如何“說”英語 /25
節(jié) 我如何學(xué)K.K. 音標(biāo)/27
第二節(jié) 我如何自學(xué)英語會話/37
Chapter 4
我如何“讀”英語 /51
節(jié) 大量閱讀文章,擴展詞匯量/52
Chapter 5
我如何寫作 /75
節(jié) 為何要學(xué)好語法/77
第二節(jié) 我如何學(xué)語法/87
第三節(jié) 學(xué)習(xí)利用連詞擴充句子的長度與內(nèi)容/106
第四節(jié) 我如何寫日記/110
第五節(jié) 養(yǎng)成分析句子結(jié)構(gòu)的習(xí)慣/145
第六節(jié) 通過句子結(jié)構(gòu)分析能力奠定中譯英及英譯中的基礎(chǔ)/154
第七節(jié) 我如何學(xué)寫作文/164
Chapter 6
我如何增進聽力:泛聽& 精聽 /175
節(jié) 泛聽/176
第二節(jié) 精聽/179
Chapter 7
如何利用互聯(lián)網(wǎng)免費學(xué)習(xí)英語 /181
Chapter 8
糗事、聽歌曲學(xué)英語、同聲傳譯 /187
節(jié) 糗事一籮筐/188
第二節(jié) 聽經(jīng)典歌曲學(xué)英語/191
第三節(jié) 如何從事口譯/195
后記/207