關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
文化差異與語際翻譯
語言作為文化的組成部分之一,是文化的重要基礎(chǔ)。通過語言手段的運(yùn)用,文化才得以完好地保存與傳揚(yáng)。在人類長期的社會(huì)實(shí)踐中,通過社會(huì)歷程的發(fā)展,產(chǎn)生了各種各樣的文化現(xiàn)象,這些文化現(xiàn)象決定了不同語言之間存在著重合的表達(dá)方式與意義。但因所處的社會(huì)環(huán)境不同,就會(huì)出現(xiàn)與特殊文化現(xiàn)象相對(duì)應(yīng)的語言現(xiàn)象,并將語言劃分為不同的符號(hào)體系。語言之間存在的共性使得不同的語言之間具有可翻譯性,但是原語與譯語的非對(duì)應(yīng)性,為語言翻譯帶來巨大障礙,因此對(duì)各國之間文化差異的分析尤為重要�;诖耍緯鴮�(duì)文化差異與語際翻譯展開全面探討。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|