本教材以“實用”為中心,涵蓋英語元音、輔音及語音技巧,教材將提供各種題材、形式的練習鞏固所學,并通過課前熱身及課后小結和語音檔案凸顯學生在學習中的主題地位。
本教材的編寫將突破傳統(tǒng)語音教材的做法,淡化過多枯燥的理論講解,以課堂活動揭示規(guī)律重點,通過大量實用、新穎、輕松且貼近生活的練習幫助學生掌握英語發(fā)音。
本教材的編寫將展現(xiàn)出兩種“多元素融合”,即多種教學媒體,技術相融合,及英語發(fā)音技巧與聽力口語技巧相融合。本教材在素材選擇和活動安排等方面將從學生興趣愛好入手,包含游戲、歌曲、電影配音等多種形式;同時順應時代發(fā)展,借助網(wǎng)絡、移動終端、微信等多種新媒體方式呈現(xiàn)課堂。另外,章節(jié)編寫將結合聽力和口語等內(nèi)容,從而使語音課程與其他英語基礎課程相輔相成。
教材以 2018 年 1 月教育部新頒布的《普通高等學校本科專業(yè)類教育質(zhì)量國家標準》為依托,秉承《國標》中提出的關于突出學生為中心的培養(yǎng)理念,通過教材中語音檔案等亮點設計,讓學生積極參與到教學環(huán)節(jié)之中,喚醒學生自主思維的能力,從而激發(fā)學生主動學習的動力,并更加有效地結合自我水平制定自己的學習計劃等。
西安外國語大學高級翻譯學院教授,蘭州大學比較文學專業(yè)博士,2010-2011 年英國劍橋大學英語學院訪問學者。研究方向:翻譯理論與實踐、翻譯文學。迄今為止,共發(fā)表學術論文 20 余篇,出版專著 2 部,編著 1 部,主編教材《外交新聞漢英翻譯》,參編教材《實用外事英語翻譯》,翻譯“十三五” 國家重點圖書出版規(guī)劃項目及國家出版基金項目“神話學文庫”之《巴比倫與亞述神話》(英譯漢)、《神話與哲學》(英譯漢);《陜西藍皮書:2018 陜西文化發(fā)展報告》(漢譯英);商務印書館-盧特里奇出版社“中國國家治理叢書”翻譯項目之《東方社會發(fā)展道路與社會主義的理論和實踐》(漢譯英)等
INTRODUCTION緒論
Part I PHONEMES 音素
Unit 1 Feel or Fill? Sad or Said? - [i:] [?] [e] [?]
Unit 2 Good Luck, Bernard! - [?:] [?] [?]
Unit 3 Pull or Pool? - [?] [u:] [?] [?:] [ɑ:]
Unit 4 Hey! Aye! Ouch! Oh Boy! - [e?] [a?] [??] [??] [a?]
Unit 5 Pear or Peer? - [??] [e?] [??]
Unit 6 Heart or Hard? - [p] [b] [t] [d] [k] [g]
Unit 7 Five, Size, Clothes - [f] [v] [s] [z] [θ] [e]
Unit 8 Expression and Explosion - [h] [?] [?] [t?] [d?]
Unit 9 Mmm…Sinner or Singer ? - [m] [n] [?]
Unit 10 New Life, Wonderful, Sweet! - [j] [w] [r] [l]
Part II ENGLISH PRONUNCIATION SKILLS IN CONNECTED SPEECH 連續(xù)話語中的發(fā)音技巧
Unit 11 Consonants Clusters: Splash, Spring, Strong
Unit 12 Linking: Missed a Night? Mr. Knight?
Unit 13 Stress and Rhythm: CONduct or conDUCT?
Unit 14 Intonation: How Cool!
Unit 15 Elision, Weak Form, and Assimilation: Next Year? Next Chair?
Key 答案
Reference 參考文獻