每個女人心中都有一團火焰,危險又炫目。
一些人熄滅它,一些人忽略它,而她們將其視作燈塔。
1940年,二戰(zhàn)伊始,19歲的富家少女薇薇安從瓦薩學院退學,投奔在紐約經(jīng)營莉莉劇院的姑姑佩格。在這個華麗卻搖搖欲墜的老式劇院里,薇薇安發(fā)掘了自己設計戲服的天賦,認識了一群影響她一生的女人:縱情聲色,夢想用美貌征服世界的舞女西莉亞;從頭到腳都嚴肅平庸,卻是特立獨行的姑姑所深愛戀人的奧利芙;視戲劇如生命的英國女演員、沒有一刻不美的風格教母艾德娜;看上去荒唐透頂,卻對人生很有想法的2手服裝店古怪少女瑪喬麗。借由她們,薇薇安經(jīng)歷了一場從身體到思想的解放,在紐約盡情去體驗她所理解的魅力與自由。直到一次意外的性丑聞事件發(fā)生,薇薇安倉皇逃離紐約,由此開始了邁向成熟的自我之旅……
70年后,89歲的薇薇安用一封長信,給一個名叫安吉拉的女權主義者講述自己這一生的經(jīng)歷:她眼中的紐約,這座“她們的城”中閃耀迷醉的日日夜夜,她對縫紉與服裝的熱愛,她的恥辱與傷痛,她所領悟到的愛與自由……終其一生,她都沒有成為那個時代所希望她成為的“淑女”,但這個世界多了一個真實的薇薇安·莫里斯,她循著內心的火焰度過了一生。
v 暢銷書《美食,祈禱,戀愛》作者吉爾伯特歷時六年全新力作。 《每日電訊報》《華盛頓郵報》《獨立報》2019年度圖書,2020 Audio Awards 美國有聲讀物獎年度獲獎小說。已售出17國版權,GOODREADS 近12萬讀者推薦。
v 在女性欲望仍受到控制的今天,這是一個關于認識并擁抱自己的女性故事。
作者在談到這本書的創(chuàng)作時說:“我一直渴望寫一部小說,描寫那些生活沒有被性欲摧毀的女孩的故事。西方文學經(jīng)典中很難找到這樣的一本書,通常女性會遭受到懲罰……總是有女孩和女人因為敢于體驗性欲而被毀滅的故事……但沒有我們的欲望,就沒有完全的自我!
v 二戰(zhàn)時期紐約百老匯劇院女孩的龐大傳奇。除了個性鮮明的女主角薇薇安,作者還刻畫了一群那個年代生動迷人的先鋒女性,這些女性在薇薇安人生的各個階段,都給她帶來了不同的啟發(fā)和影響,譜寫了一首女性情誼之歌。
v 小說場景描寫生動細膩,對話詼諧睿智,出場人物眾多但形象刻畫豐滿,作品成熟度較高。 華麗的服裝、詼諧的戲劇、偉大的臺詞,性的精彩描述……完美再現(xiàn)了40年代紐約的俗麗魅力,以及時尚的奧秘。
v 《女孩之城》中女主角薇薇安的原型來源于作者吉爾伯特一次采訪研究,她采訪了一個年輕時在百老匯工作的90歲老婦人,她終身未婚,也沒有孩子,當被問到她是否后悔自己的選擇時,她回答“不后悔,我度過了精彩的一生。你不會想要60年都跟同一個男的發(fā)生性關系……”這奠定了本書的主題——對女性欲望、情欲、生命本能愉悅感的肯定。
v 華納兄弟買下本書電影改編權。制片人是曾出品過奧斯卡提名影片《一個明星的誕生》以及《神奇女俠》的蘇-克洛爾將,編劇是《性愛大師》的編劇米歇爾·阿什福德,曾獲艾美獎提名。
伊麗莎白??吉爾伯特(Elizabeth Gilbert)
美國知名小說家,1969年出生于康涅狄格州沃特伯里市。曾是《紐約時報》《GQ》等雜志的資深記者。已出版多部暢銷作品,其中備受矚目的回憶錄《美食,祈禱,戀愛》自2006年出版以來,全球銷量超過1000萬冊,至今依然作為“女性閱讀圣經(jīng)”出現(xiàn)在各大書單上。2010年,《美食,祈禱,戀愛》被好萊塢改編成同名電影,作為奧斯卡獻禮片引發(fā)世界觀影熱潮。2002年作品《最后一個美國人》入選美國國家圖書獎決審名單,2013年出版的小說《萬物的簽名》被《紐約時報》《華盛頓郵報》《紐約客》等美國多家主流媒體評為年度圖書。
2008年,吉爾伯特被《時代》雜志評為“影響世界的100人”之一。
如果你好奇其中任何一個男人有沒有愛上我的話—好吧,有時候他們會的,但我總能勸他們打消念頭。一個剛剛經(jīng)歷了美妙性愛的男人很容易就會覺得自己戀愛了。那個時候,安吉拉,我在性這方面的確已經(jīng)很在行了,我自然是有了充分的練習。(就像我曾對瑪喬麗說的那樣,“我在這個世界上只擅長兩件事,上床和縫紉!睂Υ怂卮鹫f:“好吧,親愛的—起碼你選對了靠哪個賺錢!保┊斈腥吮晃颐缘锰^鬼迷心竅的時候,我就跟他們解釋說他們愛上的不是我,而是床上功夫,通常情況下他們都會冷靜下來的。
如果你好奇,與所有這些從未謀面的陌生男人的夜間際遇是否曾將我置于危險的境地,唯一誠實的回答是有。但這并沒有阻止我。我會盡可能小心,但在選擇男人的時候,除了直覺之外我無所憑靠。有時候我會選錯,這注定是會發(fā)生的。有時候,在緊閉的房門后,事情會比我想要的更粗暴、更不可預知。這不會經(jīng)常發(fā)生,但會偶爾發(fā)生。當這種情況發(fā)生時,我會像狂風暴雨中經(jīng)驗老到的水手那樣化險為夷。我不知道還能怎么解釋。雖然偶爾我會度過一個不愉快的晚上,但我從來不覺得被永久地傷害了。潛在的危險也從來沒有阻止過我,這些風險我甘愿承擔。對我來說,自由感比安全感更加重要。
如果你好奇我有沒有因為濫交而良心不安過,我可以很坦誠地告訴你:沒有。我的確覺得我的所作所為異于常人——因為它跟其他女性的行為并不一致——但我并不覺得它讓我變成了個壞人。