關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

中韓韓中實(shí)戰(zhàn)口譯教程

中韓韓中實(shí)戰(zhàn)口譯教程

定  價(jià):49 元

叢書(shū)名:新經(jīng)典韓國(guó)語(yǔ)專業(yè)系列教材

        

  • 作者:李民 著
  • 出版時(shí)間:2019/3/1
  • ISBN:9787521306439
  • 出 版 社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
  • 中圖法分類:H555.9 
  • 頁(yè)碼:376
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:小16開(kāi)2開(kāi)
9
7
3
8
0
7
6
5
4
2
3
1
9

《中韓韓中實(shí)戰(zhàn)口譯教程》共12課,由基礎(chǔ)篇、交傳篇、同傳篇三大部分構(gòu)成。


在基礎(chǔ)篇中,首先通過(guò)潛能測(cè)試,讓學(xué)習(xí)者初步了解自身的口譯水平,然后通過(guò)熱身環(huán)節(jié),傳授基本的口譯訓(xùn)練方法,讓學(xué)習(xí)者在業(yè)余時(shí)間也能夠有的放矢地進(jìn)行口譯訓(xùn)練。接下來(lái),通過(guò)數(shù)字、常用語(yǔ)和慣用語(yǔ)的口譯訓(xùn)練,為以后進(jìn)入交傳篇和同傳篇奠定基礎(chǔ)。交傳篇囊括了交替?zhèn)髯g活動(dòng)中經(jīng)常出現(xiàn)的帶稿傳譯、陪同口譯、即席口譯以及會(huì)議口譯等幾大類型。同傳篇包括視閱口譯、帶稿同傳兩大類型。


《中韓韓中實(shí)戰(zhàn)口譯教程》每課大致由五個(gè)部分構(gòu)成,第一部分是課程導(dǎo)入,介紹每個(gè)口譯類型的特點(diǎn)及口譯時(shí)的注意事項(xiàng)等。第二部分是口譯技巧,著重介紹口譯過(guò)程中的增加、刪減、斷句、句式轉(zhuǎn)換等口譯技能。第三部分是實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練,書(shū)中給出了部分口譯難點(diǎn)的提示。第四部分是鞏固與提高,同樣以口譯實(shí)戰(zhàn)為藍(lán)本,更多的是讓學(xué)習(xí)者在課下自主練習(xí),進(jìn)一步鞏固和消化課上所學(xué),真正掌握口譯技能,從而提高口譯能力。第五部分是知識(shí)拓展,主要介紹口譯相關(guān)理論,希望學(xué)習(xí)者在口譯實(shí)戰(zhàn)的基礎(chǔ)上,結(jié)合口譯理論的學(xué)習(xí),能夠?qū)谧g活動(dòng)、譯員行為和角色有一個(gè)更加全面的了解。



 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容