定 價:95 元
叢書名:北京外國語大學“新經(jīng)典”高等院校非通用語種專業(yè)系列教材
- 作者:[丹麥] 漢斯·亨寧·奧爾博格,[意大利] 路易吉·米拉利亞,[意大利] 托馬索·弗朗切斯科·博里,李慧 等 編
- 出版時間:2020/6/1
- ISBN:9787521317312
- 出 版 社:外語教學與研究出版社
- 中圖法分類:H771
- 頁碼:416
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
“拉丁語綜合教程”(LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA)系我社2018年從意大利維真古典學院出版社(Edizioni Accademia VIVARIUM NOVUM)引進的一套拉丁語教材。本教材突破了傳統(tǒng)的語法翻譯法,模仿自然的語言學習過程,讓學習者主動歸納語法知識并進行運用,以培養(yǎng)流暢閱讀拉丁文原典的能力,是一套針對零起點拉丁語學習者的綜合教程。
“拉丁語綜合教程”系列教材共包括4個分冊:《拉丁語綜合教程1課本》《拉丁語綜合教程1學生用書》《拉丁語綜合教程2課本》《拉丁語綜合教程2學生用書》。
《拉丁語綜合教程1學生用書》包括人物對話、課文講解、拉丁語習題、拉丁語語音、拉丁語詞法、拉丁語句法等部分。配套練習答案,可供自學者參考。
適讀人群 :學生 《拉丁語綜合教程1學生用書》特色:
● 適用于零基礎以及具有初級水平的拉丁語學習者
● “學生用書”是“課本”必不可少的輔助教材
● “學生用書”包括人物對話、課文講解、拉丁語習題、拉丁語語音、拉丁語詞法、拉丁語句法等部分
● 知識分布和練習設計由易到難,漸次增強,使學習者最終達到流暢閱讀拉丁語原典的目的
● 配套“參考答案”小冊子,方便學生自學自測
國之交在于民相親,民相親在于心相通。近些年,隨著“一帶一路”倡議的提出和不斷推進,我國的國際交往日益增加,而我國人民和世界各國人民心相通的一個重要前提條件就是具備相應對象國的國家語言能力。只有語言相通、文化相通,才能實現(xiàn)真正意義上的民心相通。在此大背景下,我國對于外語人才的需求日益多元化,掌握通用語種的人才固然重要,而通曉非通用語種的人才更為需要。北京外國語大學一直是國內(nèi)開設外語語種最多的高校。近年來,按照2015年教育部印發(fā)的《關(guān)于加強外語非通用語種人才培養(yǎng)工作的實施意見》,北外對培養(yǎng)國家急需的非通用語種人才又進行了周密安排。截至2019年,北外共獲批開設101個外語語種,覆蓋了全世界與中國已建交國家和地區(qū)的官方語言或主要使用語言。在培養(yǎng)符合國家和社會需要的復語復合型、高層次、國際化外語人才、開展國別和區(qū)域研究以及智庫建設方面北外也取得了顯著進展。外語教育的根本是培養(yǎng)高素質(zhì)人才,圍繞人才培養(yǎng),除了專業(yè)建設、課程設置和教師發(fā)展,還要加強教材建設。非通用語種人才培養(yǎng)在專業(yè)上都是零起點教學,基礎階段的教學質(zhì)量極其關(guān)鍵。北外確定的培養(yǎng)兼具中國情懷與國際視野,外語水平與跨文化交際能力出眾、具備國別和區(qū)域研究知識、通曉國際規(guī)則、具有較高人文素養(yǎng)和綜合能力的非通用語人才培養(yǎng)目標也要通過高質(zhì)量的師資使用高質(zhì)量的教材進行教學來實現(xiàn)。北外非常重視非通用語種教材建設。截至2019年,由北外教師編寫并在外研社出版的非通用語種教材涵蓋28個語種,出版數(shù)量共計200余本,囊括基礎階段的精讀課程和聽、說、讀、寫等技能類課程以及高年級階段的翻譯、文化、文學、經(jīng)貿(mào)等知識類課程。同時,教材出版形式、教材內(nèi)容建設以及教材體系不完善等情況距離當今培養(yǎng)高質(zhì)量非通用語種人才的需求也存在不小的差距。隨著信息技術(shù)的飛速發(fā)展,原有的教材編寫體系和呈現(xiàn)方式亟待改變,非通用語種教材建設面臨新的機遇和要求。由此,北京外國語大學組織編寫“北京外國語大學‘新經(jīng)典’高等院校非通用語種專業(yè)系列教材”,以滿足國家和學校人才培養(yǎng)的需求。在新時代,北外將在深入開展教學研究的基礎上,根據(jù)人才培養(yǎng)方案、課程體系和教學大綱的要求組織編寫符合語言學習規(guī)律,符合時代要求,適合中國學習者特點,規(guī)范、實用的非通用語種系列教材,滿足北外以及國內(nèi)其他高等學校對于非通用語種本科階段的教學需求。我們聘請了北外教材出版研究領域的多位專家以及歐洲語言文化學院、亞非學院、西葡語學院、俄語學院、英語學院的教學負責人共同參與系列教材的選題策劃以及質(zhì)量審核工作。本系列教材的編寫者既有教學經(jīng)驗豐富的老專家,也有近年來嶄露頭角的中青年教師。“北京外國語大學‘新經(jīng)典’高等院校非通用語種專業(yè)系列教材”以培養(yǎng)人才、引領教學、服務社會為宗旨,以打造高質(zhì)量教材為原則,從基礎階段綜合語言訓練型教材著手,按照教學規(guī)律、課程設置和教學體系有序編寫;力圖打造語言規(guī)范、地道鮮活,內(nèi)容與時俱進的系列教材。從裝幀設計上,基礎階段的語言綜合訓練型教程將以全彩的嶄新面貌問世,改變以往非通用語種教材陳舊的面貌,滿足新時代外語學習者的學習需求。國民多則用語廣,國家強則外語通。語言是人類進行各種交流和社會交往的工具,也是其使用者民族文化和歷史的載體。掌握包括非通用語種在內(nèi)的多種語言有利于在對外交往中真正做到溝通世界各國文化、實現(xiàn)民心相通。我們希望“北京外國語大學‘新經(jīng)典’高等院校非通用語種專業(yè)系列教材”能夠推出精品,以高質(zhì)量的教材服務全國非通用語種老師和同學們。
漢斯·亨寧·奧爾博格(1920—2010)是世界著名的古典與文學家、古典語言教育家。他結(jié)合自己的教學經(jīng)驗,幾十年中不斷修改、完善這部教材,被意大利、英國、美國等數(shù)以萬計的學生使用。
李慧,北京外國語大學拉丁語專業(yè)負責人。由于各個國家學習者學習語言的特點不同,我們特請李慧老師根據(jù)中國學習者的特點對這套享譽世界的教材進行改編。
字母和符號縮略表
..........................................................................................XIV
人物對話
....................................................................................................
..........1
課文講解
....................................................................................................
..........73
拉丁語習題
....................................................................................................
.....149
拉丁語語音
....................................................................................................
.....279
拉丁語詞法
....................................................................................................
.....287
拉丁語句法
....................................................................................................
.....313
附錄
....................................................................................................
....................385