《康德與形而上學(xué)疑難》是20世紀(jì)德國哲學(xué)家馬丁??德格爾的主要著作之一。本書主要是將康德的《純粹理性批判》闡釋成形而上學(xué)的一次奠基活動,其目的在于將形而上學(xué)疑難作為一種基礎(chǔ)存在論的疑難問題展現(xiàn)出來;A(chǔ)存在論就是對有限人的本質(zhì)作存在論上的分析工作,是人的親在的形而上學(xué),它與所有的人類學(xué),甚至與哲學(xué)的人類學(xué)都保持著根本性的區(qū)別。因此,出于何種意圖和以怎樣的方式對基礎(chǔ)存在論的觀念做闡釋工作,在什么范圍之內(nèi)以及在什么樣的前提條件之下提出“什么是人?”這一根本性問題,以及這一問題如何導(dǎo)向存在問題的重新發(fā)問,此乃本書探究和思考的主題。
適讀人群 :哲學(xué)研究和愛好者 關(guān)于海德格爾的前期作品,讀者往往只了解《存在與時間》,但往往將其誤解為“哲學(xué)人類學(xué)”!犊档屡c形而上學(xué)疑難》的出版正是為了矯正對《存在與時間》的表面化理解,借康德之口直指存在論的核心問題,可以視為通往理解《存在與時間》,乃至海德格爾的存在論的*重要的通道。
德文版《海德格爾全集》于1975年啟動,迄今已出版了80余卷(按計劃將編成102卷)。已出版者包含了海德格爾著作(含講座、手稿等)的基本部分(即全集第1-3部分),余下未出版者多為書信、札記等(全集第4部分,第82卷始)。隨著德文版《海德格爾全集》出版工作的順利推進(jìn),世界范圍內(nèi)的海德格爾翻譯和研究已呈蓬勃之勢,目前至少已有英、法、意、日四種文字的全集版翻譯,據(jù)說西班牙文和阿拉伯文的全集版翻譯也已經(jīng)啟動。相比之下,漢語的海德格爾翻譯仍然處于起步階段,甚至不能與亞洲鄰居的日、韓兩國比較,嚴(yán)肅的譯著至今只有十幾種而已。這種狀況是令人羞愧的。
為讓中文世界更完整、更深入地理解海德格爾思想,經(jīng)反復(fù)醞釀,我們計劃根據(jù)《海德格爾全集》版,編輯出版中文版《海德格爾文集》,收錄海德格爾的代表性著作30卷,其中前16卷為海德格爾生前出版的全部著作(我們依然認(rèn)為這一部分是《海德格爾全集》中最值得關(guān)注的,包含了作者已經(jīng)穩(wěn)定下來的思想),而其余14卷為海德格爾的重要講座稿和手稿。我們假定,這30卷屬于海德格爾的“基本著作”,基本上已能呈現(xiàn)海德格爾思想的總體面貌。當(dāng)然,我們也并不因此否認(rèn)其他卷本(講座稿和手稿)的意義,而且我們也愿意認(rèn)為,中文世界對海德格爾思想的深入研究和完整理解,仍然要基于對《海德格爾全集》的系統(tǒng)譯介。但我們選譯的30卷至少已經(jīng)走出了第一步,也或可為將來可能的中文版《海德格爾全集》的工作奠定一個基礎(chǔ)。
所選30種著作中,約半數(shù)已有成熟的或比較成熟的中文譯本,少數(shù)幾種已經(jīng)譯出了初稿,其余約十余種則有待新譯。已出版的譯著在編入《海德格爾文集》時,將根據(jù)德文全集版重新校訂,因為其中有幾種原先只是根據(jù)單行本譯出的,也有幾種在譯文品質(zhì)上是稍有欠缺的。
由于是多人參與的多卷本(30卷)譯事,又由于眾所周知的海德格爾語文表達(dá)方面的奇異性,中文版《海德格爾文集》在譯文風(fēng)格上是難求統(tǒng)一的,甚至在基本詞語的譯名方面也不可能強(qiáng)行規(guī)范劃一。這是令人遺憾的,不過也可能為進(jìn)一步的義理辨析和討論留下空間。我們唯希望能夠盡量做到體例方面的統(tǒng)一,以便至少讓人有一套書的整體感。
按照我們的計劃,中文版《海德格爾文集》每年出版5種左右,約五六年內(nèi)完成全部30卷的翻譯和出版工作。我們希望藉此為中國的海德格爾研究事業(yè)提供一個基礎(chǔ)性的討論平臺,也愿學(xué)術(shù)界有識之士為我們的工作提供批評、建議,幫助我們做好這項大型的學(xué)術(shù)翻譯事業(yè)。
馬丁??海德格爾(Martin Heidegger 1889-1976),德國著名哲學(xué)家,20世紀(jì)存在主義哲學(xué)的創(chuàng)始人和主要代表之一。
譯者簡介:王慶節(jié),男,南京大學(xué)學(xué)士,北京大學(xué)碩士,1994年獲美國杜蘭大學(xué)哲學(xué)博士。曾在美國蒙大拿州立大學(xué)歷史哲學(xué)系任助理教授(93-95),奧克拉荷馬州立大學(xué)哲學(xué)系任助理教授,副教授(95-99),2000年起任職香港中文大學(xué)哲學(xué)系,現(xiàn)任香港中文大學(xué)哲學(xué)系教授。主要研究領(lǐng)域有當(dāng)代歐陸哲學(xué),海德格爾哲學(xué),解釋學(xué),知識論,東西方比較哲學(xué),倫理學(xué),德國哲學(xué)等等。
第四版序言
第一版序言
第二版序言
第三版前言
導(dǎo)言:本書探究的主題及其章節(jié)
將《純粹理性批判》闡釋為形而上學(xué)的一次奠基活動,由此來展開一種基礎(chǔ)存在論的理念
第一章 形而上學(xué)奠基的開端
第1節(jié) 形而上學(xué)的傳統(tǒng)概念
第2節(jié) 傳統(tǒng)形而上學(xué)奠基的開端
第3節(jié) 形而上學(xué)奠基之為“純粹理性批判”
第二章 形而上學(xué)奠基的進(jìn)程
A.標(biāo)明形而上學(xué)奠基進(jìn)程的回溯走向
Ⅰ淵源域的本質(zhì)特征
第4節(jié) 一般認(rèn)知的本質(zhì)
第5節(jié) 認(rèn)知的有限性本質(zhì)
第6節(jié) 形而上學(xué)奠基的本源
Ⅱ揭蔽起源的方式
第7節(jié) 對存在論奠基諸階段的標(biāo)明
第8節(jié) 揭蔽起源的方法
B.存在論的內(nèi)在可能性之籌劃進(jìn)程的諸階段
奠基的第一階段:純粹認(rèn)知的本質(zhì)要素
a)有限性認(rèn)知中的純粹直觀
第9節(jié) 澄清作為純粹直觀的空間與時間
第10節(jié) 時間作為普遍的純粹直觀
b)有限認(rèn)知中的純粹思維
第11節(jié) 純粹的知性概念(觀念)
第12節(jié) 作為存在論謂詞(范疇)的觀念
奠基的第二階段:純粹認(rèn)知的本質(zhì)統(tǒng)一性
第13節(jié) 純粹認(rèn)知的本質(zhì)統(tǒng)一性問題
第14節(jié) 存在論綜合
第15節(jié) 范疇難題與超越論邏輯的角色
奠基的第三階段:存在論綜合之本質(zhì)統(tǒng)一性的內(nèi)在可能性
第16節(jié) 超越論演繹的基本意圖在于揭露有限理性的超越
第17節(jié) 超越論演繹的兩條道路
a)第一條道路
b)第二條道路
第18節(jié) 超越論演繹的外在形式
奠基的第四階段:存在論認(rèn)知的內(nèi)在可能性之根基
第19節(jié) 超越與感性化
第20節(jié) 圖像與圖式
第21節(jié) 圖式與式一像
第22節(jié) 超越論的圖式化
第23節(jié) 圖式化與統(tǒng)攝
奠基的第五階段:存在論認(rèn)知的完全的本質(zhì)規(guī)定性
第24節(jié) 至上的綜合原理之為超越的完全本質(zhì)規(guī)定性
第25節(jié) 超越與一般形而上學(xué)的奠基
第三章 形而上學(xué)奠基活動的淵源
A.在奠基中奠定了的基礎(chǔ)的鮮明特征
第26節(jié) 作為超越論想象力的存在論認(rèn)知的形象中點(diǎn)
第27節(jié) 作為第三種基本能力的超越論想象力
B.作為雙枝干之根的超越論想象力
第28節(jié) 超越論想象力與純粹直觀
第29節(jié) 超越論的想象力與理論理性
第30節(jié) 超越論想象力與實踐理性
第31節(jié) 已奠立的基礎(chǔ)之淵源與康德在超越論想象力前的退縮
C.超越論想象力與人的純粹理性之疑難
第32節(jié) 超越論想象力以及它與時間的關(guān)聯(lián)
第33節(jié) 超越論想象力的內(nèi)在時間特質(zhì)
a)作為純粹統(tǒng)握的純粹綜合
b)作為純粹再生的純粹綜合
c)作為純粹認(rèn)定的純粹綜合
第34節(jié) 作為純粹的自身感觸的時間與自我的時間特質(zhì)
第35節(jié) 已奠定基礎(chǔ)的淵源性和形而上學(xué)的疑難
第四章 形而上學(xué)奠基的一次復(fù)返
A.在人類學(xué)中的形而上學(xué)奠基
第36節(jié) 康德形而上學(xué)奠基中已奠定的基礎(chǔ)和成果
第37節(jié) 一種哲學(xué)人類學(xué)的理念
第38節(jié) 追問人的本質(zhì)與康德奠基的真正成果
B.人的有限性之疑難和親在的形而上學(xué)
第39節(jié) 關(guān)于一種可能的關(guān)于人的有限性之規(guī)定的難題
第40節(jié) 存在問題的源初凸顯——作為通往人之有限性疑難的道路
第41節(jié)存在領(lǐng)悟和人之親在
C.作為基礎(chǔ)存在論的親在的形而上學(xué)
第42節(jié)一種基礎(chǔ)存在論的理念
第43節(jié)基礎(chǔ)存在論的開端與進(jìn)程
第44節(jié)基礎(chǔ)存在論的目標(biāo)
第45節(jié)基礎(chǔ)存在論的理念與《純粹理性批判》
附錄
附錄Ⅰ《康德書》札記
附錄Ⅱ恩斯特·卡西爾:《符號形式的哲學(xué)》第2部:神話思維(柏林,1925年)
附錄Ⅲ達(dá)沃斯講座:康德的《純粹理性批判》與一次形而上學(xué)奠基的任務(wù)
附錄Ⅳ達(dá)沃斯辯論:在恩斯特·卡西爾與馬丁·海德格爾之間
附錄Ⅴ關(guān)于奧德布雷西茨和卡西爾對《康德書》的批判
附錄Ⅵ自1866年以來的<馬堡)哲學(xué)講座教席的歷史
說明
德文全集版編者后記
德-漢、拉-漢主要譯名對照表
譯后記