外國(guó)文論與比較詩(shī)學(xué)(第6輯)
定 價(jià):98 元
- 作者:周啟超 著
- 出版時(shí)間:2020/1/1
- ISBN:9787513065221
- 出 版 社:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社
- 中圖法分類(lèi):I0
- 頁(yè)碼:380
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
本書(shū)致力于展示外國(guó)文論與比較詩(shī)學(xué)領(lǐng)域多聲部的話(huà)語(yǔ)實(shí)踐,多方位有深度地開(kāi)采、借鑒多流脈多聲部的世界文論;倡導(dǎo)中國(guó)學(xué)者的主體立場(chǎng)與文化自信,胸懷多元化的世界,直面世界文論發(fā)育的原生態(tài);倡導(dǎo)由粗放式的追蹤轉(zhuǎn)入深耕式的吸納;著力突破“中西對(duì)立”的思維定勢(shì),將外國(guó)文論細(xì)化為五大流脈“國(guó)外馬克思主義文論”、“歐陸文論”、“英美文論”“現(xiàn)代斯拉夫文論”、“東方文論”;倡導(dǎo)堅(jiān)守文學(xué)本位,注重文學(xué)文本作品理論系統(tǒng)梳理,注重文學(xué)理論軸心話(huà)語(yǔ)跨文化旅行印跡的清理,堅(jiān)持跨文化而不是跨文學(xué)的文學(xué)理論研究;倡導(dǎo)直譯,對(duì)經(jīng)英語(yǔ)轉(zhuǎn)譯的法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、捷克語(yǔ)的文論經(jīng)典名篇予以重譯
欄目新且較全面地反映了相關(guān)領(lǐng)域的研究,對(duì)本領(lǐng)域的研究有較大的學(xué)術(shù)價(jià)值,尤其可供文學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)進(jìn)一步深造參考所用。
主編絮語(yǔ)
在今日文學(xué)研究界,不論是比較文學(xué)研究,抑或是世界文學(xué)研究,一些人大概很難離開(kāi)對(duì)“文學(xué)性”之自覺(jué)或自發(fā)的思索。
在今日文學(xué)創(chuàng)作界,不論是寫(xiě)詩(shī),抑或是編小說(shuō),一些人大概會(huì)自覺(jué)或自發(fā)地運(yùn)用“陌生化”手法。
在今日文學(xué)批評(píng)界,不論是談抒情,抑或是論敘事,一些人大概會(huì)涉及文本的“結(jié)構(gòu)”與話(huà)語(yǔ)的“功能”。
在今日文學(xué)理論界,不論是內(nèi)部研究,抑或是外部研究,一些人大概會(huì)征用“對(duì)話(huà)性”與“外位性”這些話(huà)語(yǔ)。
“文學(xué)性”“陌生化”“結(jié)構(gòu)”“功能”“對(duì)話(huà)性”與“外位性”……這些話(huà)語(yǔ)源自哪里?
它們來(lái)自當(dāng)代中國(guó)學(xué)界最為熟悉的現(xiàn)代英美文論?非也。
它們來(lái)自當(dāng)代中國(guó)學(xué)界比較熟悉的現(xiàn)代歐陸文論?非也。
這些話(huà)語(yǔ)源自當(dāng)代中國(guó)學(xué)界對(duì)之若明若暗的現(xiàn)代斯拉夫文論。
誠(chéng)然,一些文學(xué)研究者也會(huì)聽(tīng)說(shuō)“文學(xué)性”是雅各布森最早提出的,但他是在什么語(yǔ)境之中提出這一命題的呢?他當(dāng)年提出這一命題的意圖何在?“文學(xué)性”的生成有哪些路徑? 誠(chéng)然,在詩(shī)語(yǔ)中,在“詩(shī)性語(yǔ)言”中自有文學(xué)性。但“文學(xué)性”僅僅寓于語(yǔ)言之中?
誠(chéng)然,一些文學(xué)創(chuàng)作者也會(huì)聽(tīng)說(shuō)“陌生化”是什克洛夫斯基的發(fā)明,它講的是藝術(shù)手法。但“陌生化”僅僅是藝術(shù)手法嗎?“陌生化”可否還是看世界的一種視界,可否也是一種世界觀(guān)?
誠(chéng)然,“對(duì)話(huà)”“狂歡化”如今已成為談文學(xué)論文化的一個(gè)高頻詞,但巴赫金的“對(duì)話(huà)”可以被運(yùn)用于課堂教學(xué)中的師生對(duì)話(huà)嗎?巴赫金的“狂歡化”可以被應(yīng)用于“春節(jié)晚會(huì)”的文化分析之中嗎?
正是這些現(xiàn)實(shí)問(wèn)題在召喚我們進(jìn)入現(xiàn)代斯拉夫文論——有別于英美文論也不同于歐陸文論的現(xiàn)代斯拉夫文論。
何謂現(xiàn)代斯拉夫文論?
在當(dāng)代中國(guó)文學(xué)理論界,學(xué)者們比較熟悉波蘭的英加登,卻不太熟悉捷克的穆卡若夫斯基;比較熟悉發(fā)明“陌生化”理論的“形式論者”什克洛夫斯基,卻不太熟悉提出“文學(xué)性”命題的“形式論者”雅各布森,更不太熟悉既是雅各布森的戰(zhàn)友又是什克洛夫斯基的摯友、率先提出在“系統(tǒng)—結(jié)構(gòu)”之中考察“文學(xué)演變”的另一位“形式論者”蒂尼亞諾夫。這是就學(xué)人而言。
從學(xué)派來(lái)看,當(dāng)代中國(guó)學(xué)者們比較熟悉俄羅斯形式論學(xué)派,也比較熟悉塔爾圖符號(hào)論學(xué)派,卻不太熟悉居其間而承前啟后的布拉格結(jié)構(gòu)論學(xué)派,結(jié)構(gòu)主義的第一站,結(jié)構(gòu)主義的另一種形態(tài)。
簡(jiǎn)言之,當(dāng)代中國(guó)學(xué)界對(duì)現(xiàn)代斯拉夫文論的認(rèn)知與了解,尚處于“見(jiàn)目不見(jiàn)林”的狀態(tài)。
其實(shí),現(xiàn)代斯拉夫文論這些學(xué)人的探索彼此之間有內(nèi)在互動(dòng),他們?cè)谒枷肜砟钌鲜窍⑾⑾嗤ǖ;這些學(xué)派在不同時(shí)空中彼此對(duì)接,它們?cè)趯W(xué)術(shù)追求上一脈相承。
我們對(duì)現(xiàn)代斯拉夫文論的結(jié)構(gòu)卻是若明若暗的。這種研究現(xiàn)狀在召喚我們進(jìn)入作為一個(gè)整體的現(xiàn)代斯拉夫文論——以對(duì)文學(xué)形式、文學(xué)結(jié)構(gòu)、文學(xué)功能的探討為共通學(xué)術(shù)旨趣的現(xiàn)代斯拉夫文論。
現(xiàn)代斯拉夫文論的整體性體現(xiàn)在其軸心話(huà)語(yǔ)之中,體現(xiàn)在其核心理念之中。
有鑒于此,我們應(yīng)進(jìn)入對(duì)現(xiàn)代斯拉夫文論軸心話(huà)語(yǔ)的系統(tǒng)梳理與深度勘探。
俄羅斯形式論學(xué)派的標(biāo)識(shí)性話(huà)語(yǔ)“文學(xué)性”與“陌生化”,布拉格結(jié)構(gòu)論學(xué)派傾心探討的“結(jié)構(gòu)”與“功能”,巴赫金一生鐘愛(ài)的“多聲部對(duì)話(huà)性”“外位性”——作為集中體現(xiàn)現(xiàn)代斯拉夫文論核心學(xué)術(shù)旨趣與主要理論建樹(shù)的軸心話(huà)語(yǔ),應(yīng)得到多維度的闡析。
新世紀(jì)以降尤其是最近十年來(lái)國(guó)際斯拉夫?qū)W界對(duì)俄羅斯形式論的回望,對(duì)布拉格結(jié)構(gòu)論的新探,對(duì)巴赫金對(duì)話(huà)論的再釋——這些前沿話(huà)題與熱點(diǎn)問(wèn)題理應(yīng)得到具體清理。
現(xiàn)代斯拉夫文論學(xué)派學(xué)人學(xué)說(shuō)的世界影響,可以以個(gè)案分析的方式得到多層面呈現(xiàn):
被譽(yù)為“結(jié)構(gòu)主義領(lǐng)航員”的雅各布森——現(xiàn)代斯拉夫文論中學(xué)人旅行的一個(gè)典型;
在詩(shī)文本—文學(xué)文本—藝術(shù)文本—文化文本這些不同的“符號(hào)圈”里自由穿行的洛特曼文本論——現(xiàn)代斯拉夫文論中學(xué)說(shuō)旅行的一個(gè)縮影;
在跨語(yǔ)言跨文化跨學(xué)科的旅程中已然行走一百年的“陌生化”——現(xiàn)代斯拉夫文論中概念旅行的一個(gè)標(biāo)本;
自20世紀(jì)60年代以來(lái)的半個(gè)世紀(jì)中被一次又一次發(fā)現(xiàn)、在改革開(kāi)放初期就登陸當(dāng)代中國(guó),其學(xué)術(shù)生產(chǎn)的規(guī)模與體量已構(gòu)成一門(mén)獨(dú)立學(xué)問(wèn)的 “巴赫金學(xué)”——思想旅行的一道風(fēng)景。
現(xiàn)代斯拉夫文論的學(xué)術(shù)史價(jià)值與思想史意義,應(yīng)當(dāng)經(jīng)由百年世界文論的發(fā)育譜系——百年世界文論重大思潮、流脈、學(xué)派之發(fā)育譜系,生成路徑——百年世界文論的變革動(dòng)力、發(fā)展取向、基本范式之生成路徑,與命運(yùn)形態(tài)——今日文學(xué)理論之“生存與發(fā)展”的命運(yùn)形態(tài)這三個(gè)維度而得到多層面的考量。
在對(duì)現(xiàn)代斯拉夫文論軸心話(huà)語(yǔ)及其世界影響的系統(tǒng)梳理中,在對(duì)其學(xué)術(shù)史價(jià)值與思想史意義的深度考量中,經(jīng)由文學(xué)研究的“自主化”“科學(xué)化”“人文化”來(lái)建構(gòu)一門(mén)新的人文學(xué)科——文學(xué)科學(xué)(“文學(xué)學(xué)”)這一現(xiàn)代斯拉夫文論不同學(xué)派幾代學(xué)人所共通的核心理念、根本旨趣與不懈追求,可以得到合乎邏輯的揭示。
“自主化”主張文學(xué)世界是自主自律的,文學(xué)研究也是自主自律的,要擺脫宗教的、神學(xué)的、哲學(xué)的、社會(huì)學(xué)的、心理學(xué)等非文學(xué)學(xué)科的任性入侵隨意征用;現(xiàn)代斯拉夫文論的學(xué)派學(xué)人都是文學(xué)世界的組織者,都是“文學(xué)共和國(guó)”的護(hù)衛(wèi)者,但他們并不是為藝術(shù)而藝術(shù)的追隨者;“陌生化”也有療救被現(xiàn)代文明異化的這個(gè)世界的崇高使命。
“科學(xué)化”主張文學(xué)研究要聚焦文學(xué)文本,要聚焦于文學(xué)文本中“本事”轉(zhuǎn)化為“情節(jié)”的機(jī)制,要聚焦于文學(xué)文本的結(jié)構(gòu)勘探與功能分析,要聚焦于文學(xué)話(huà)語(yǔ)的能量生成機(jī)理,要使文學(xué)研究擺脫印象主義、主觀(guān)主義,而成為言之有據(jù)的科學(xué)活動(dòng)。
“人文化”主張文學(xué)研究是一門(mén)人文學(xué)科,要自覺(jué)地堅(jiān)持經(jīng)由“理解”而不是“解釋”這個(gè)路徑,進(jìn)入作家作品的文學(xué)世界;要葆有“外位性”視界,進(jìn)入同作者、同人物的對(duì)話(huà),這是主體間的對(duì)話(huà);出色的文學(xué)研究則要追求“富有創(chuàng)造性的理解”與“多聲部的對(duì)話(huà)”。作為一門(mén)人文學(xué)科的文學(xué)研究,理應(yīng)充分尊重人之為人的主體性,而不是將人降格為無(wú)聲的客體,將人“物”化。作為一門(mén)人文學(xué)科的文學(xué)研究,理應(yīng)傾心聽(tīng)取人之為人的聲音,而不是聽(tīng)而不聞,無(wú)視有生命之人的心聲,將人“工具化”。在這個(gè)文明高度發(fā)達(dá),技術(shù)日新月異,工具理性霸氣十足的時(shí)代,作為人文學(xué)科的文學(xué)研究,其社會(huì)功能、文化使命恰恰在于它對(duì)人被技術(shù)文明“物化”,人被工具理性“奴化”,人被資本“商品化”這種現(xiàn)實(shí)的積極抵抗,恰恰在于它對(duì)人之為人不可或缺的精神家園的護(hù)衛(wèi)涵養(yǎng)。
經(jīng)由“文學(xué)性”與“陌生化”而體現(xiàn)文學(xué)研究“自主化”。經(jīng)由“結(jié)構(gòu)”與“功能”而體現(xiàn)文學(xué)研究“科學(xué)化”。經(jīng)由“多聲部對(duì)話(huà)性”與“外位性”而體現(xiàn)文學(xué)研究“人文化”。“自主化”“科學(xué)化”“人文化”——這些核心理念不僅有學(xué)術(shù)史價(jià)值,更有思想史價(jià)值。
也許正是這些軸心話(huà)語(yǔ),成就了現(xiàn)代斯拉夫文論的獨(dú)特魅力;
也許正是這些核心理念,產(chǎn)生了現(xiàn)代斯拉夫文論得以展開(kāi)其跨語(yǔ)言跨文化跨學(xué)科的理論旅行而具有廣泛世界影響的思想能量。
至少,正是這些核心理念在召喚我們進(jìn)入現(xiàn)代斯拉夫文論軸心話(huà)語(yǔ)的深度勘探,進(jìn)入這些軸心話(huà)語(yǔ)之世界影響的系統(tǒng)梳理。
這樣的系統(tǒng)梳理與深度勘探將有助于改變我們對(duì)現(xiàn)代斯拉夫文論“見(jiàn)木不見(jiàn)林”的認(rèn)知現(xiàn)狀,將有助于建構(gòu)現(xiàn)代斯拉夫文論作為一個(gè)整體的形象,將有助于建構(gòu)現(xiàn)代斯拉夫文論作為世界文論版圖上一大板塊的形象:
這是以其思想的原創(chuàng)性、學(xué)說(shuō)的豐富性、理論的輻射力而堪與現(xiàn)代歐陸文論、現(xiàn)代英美文論鼎足而立的一大文論板塊。
這是將“文學(xué)形式”“文學(xué)結(jié)構(gòu)”“文學(xué)功能”這些軸心話(huà)語(yǔ),將文學(xué)研究的“自主化”“科學(xué)化”“人文化”這些核心理念,貢獻(xiàn)給世界文學(xué)理論的造血庫(kù),貢獻(xiàn)給世界文學(xué)研究的話(huà)語(yǔ)庫(kù),而一直被理論在記憶在召喚且也一直在旅行在輻射的一支文論流脈。
基于以上認(rèn)識(shí),本輯《外國(guó)文論與比較詩(shī)學(xué)》重點(diǎn)推出“現(xiàn)代斯拉夫文論”專(zhuān)欄。雅各布森在其中最早提出其“文學(xué)性”命題的名篇《俄羅斯新詩(shī)》的全文漢譯,在這里首次與讀者見(jiàn)面;今年適逢現(xiàn)代斯拉夫文論這一經(jīng)典名篇百年誕辰,本學(xué)刊此舉也是對(duì)“文學(xué)性”學(xué)說(shuō)一百年的一個(gè)紀(jì)念。1919年以來(lái),國(guó)際學(xué)界有多少人在“文學(xué)性”這一論題上與雅各布森“接著說(shuō)”或“對(duì)著說(shuō)”。國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)在20世紀(jì)80年代曾組織多國(guó)學(xué)者編寫(xiě)《問(wèn)題與觀(guān)點(diǎn):20世紀(jì)文學(xué)理論綜論》,“文學(xué)性”在那里已成為重點(diǎn)梳理的問(wèn)題之一;現(xiàn)如今“文學(xué)性”問(wèn)題仍然沒(méi)有失去其魅力。本輯這里刊發(fā)的幾篇譯文:德國(guó)學(xué)者西蒙娜·溫柯的論文、意大利學(xué)者斯蒂芬妮亞·希尼編選的國(guó)際研討會(huì)論文集、英國(guó)學(xué)者加林·吉漢諾夫的文章,便是“文學(xué)性”學(xué)說(shuō)在21世紀(jì)仍然在理論界被記憶的一些見(jiàn)證;現(xiàn)代斯拉夫文論研究也充滿(mǎn)著多聲部的對(duì)話(huà)。聽(tīng)一聽(tīng)捷克學(xué)者如何解讀布拉格結(jié)構(gòu)論學(xué)派,波蘭學(xué)者如何解讀英加登文論,猶如聽(tīng)一聽(tīng)俄羅斯學(xué)者如何解讀巴赫金文論,這是十分有益的,甚至是不可或缺的。本輯的“現(xiàn)代斯拉夫文論”專(zhuān)欄刊發(fā)的幾篇特約稿,就是基于這一設(shè)想而做出的努力。
及時(shí)展示國(guó)際學(xué)界在“世界文學(xué)”這一話(huà)題上的多種聲音,也是學(xué)刊這幾期“前沿視窗”連續(xù)關(guān)注的一個(gè)重點(diǎn)。這一輯推出來(lái)自德國(guó)、俄羅斯、英國(guó)、奧地利、土耳其諸國(guó)學(xué)者的文章。
既關(guān)乎“現(xiàn)代斯拉夫文論”整體梳理,也關(guān)乎“世界文學(xué)”理念新探的一個(gè)重要概念是“中歐文學(xué)”“中歐文論”“中歐文化”。這是一個(gè)充滿(mǎn)文化多樣性的“符號(hào)域”?抑或是一個(gè)不同力量交匯的“動(dòng)態(tài)場(chǎng)”?2019年9月在捷克布爾諾舉辦的以現(xiàn)代斯拉夫文論為主題的國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)上,曾專(zhuān)門(mén)設(shè)立一個(gè)以“中歐文論”為議題的圓桌談?wù)。“中歐”這一新概念,或許體現(xiàn)著一種新思維?這是不是對(duì)已然流行經(jīng)年的“西歐”與“東歐”的一個(gè)挑戰(zhàn),甚或是對(duì)已經(jīng)為我們所習(xí)慣的“中東歐”的一種修正?
學(xué)刊這一輯之所以也可被稱(chēng)為新一輯,自然不在于新內(nèi)容,每一輯都應(yīng)有新文章。這一輯之“新”在于:本學(xué)刊新近獲得浙江大學(xué)高水平學(xué)術(shù)期刊建設(shè)資助;新近建立了陣容可觀(guān)的編委會(huì)與多語(yǔ)種編輯部?梢云谕,有浙江大學(xué)扶持,有國(guó)內(nèi)外編委支持,有編輯部同人的投入,本學(xué)刊定會(huì)茁壯成長(zhǎng)!
周啟超,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外文學(xué)理論室主任,研究員,文學(xué)博士。歷任社科院外文所蘇聯(lián)文學(xué)室助理研究員,首屆中央講師團(tuán)赴河南安陽(yáng)教師,外文所《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》編輯,蘇聯(lián)科學(xué)院世界文學(xué)研究所留學(xué)生,外文所《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》副編審、比較文學(xué)室及文藝?yán)碚撌已芯繂T、室主任。
馬海良,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英美文論專(zhuān)家,《外國(guó)文學(xué)》副主編
汪洪章,復(fù)旦大學(xué)英美文論專(zhuān)家,外國(guó)文學(xué)研究所副所長(zhǎng)
王加興,南京大學(xué)俄羅斯文論專(zhuān)家,俄羅斯文學(xué)研究中心主任
凌建侯,北京大學(xué)俄羅斯文論專(zhuān)家,世界文學(xué)研究所所長(zhǎng)
張冰,北京大學(xué)俄羅斯文論專(zhuān)家,俄羅斯文化研究所研究員
張振輝,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院波蘭文論專(zhuān)家,外國(guó)文學(xué)研究所研究員
賀驥,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院德語(yǔ)文論專(zhuān)家,外國(guó)文學(xué)研究所研究員
錢(qián)翰,北京師范大學(xué)法語(yǔ)文論專(zhuān)家,文藝學(xué)中心研究員
目錄
前沿視窗
世界文學(xué)的語(yǔ)文學(xué):德國(guó)與俄羅斯的觀(guān)點(diǎn)[俄]伊琳娜·波波娃著孫燁譯
比較文學(xué)語(yǔ)境里的“世界文學(xué)”概念[土耳其]梅蒂哈·戈本利著賀驥譯
后現(xiàn)代狀況下的英文研究——探尋能指的位置[英]凱瑟琳·貝爾西著錢(qián)丹譯
中歐:力量交匯的動(dòng)態(tài)場(chǎng)[奧地利]斯蒂芬·伊曼紐爾·泰奇格拉貝著陳靚譯
雅各布森: 多重視角[意大利]斯蒂芬妮亞·希尼著杜穎譯
“現(xiàn)代斯拉夫文論”俄羅斯新詩(shī)[美]羅曼·雅各布森著黃玫譯
尋找萬(wàn)有理論:當(dāng)代文學(xué)理論辯論中的文學(xué)性與詩(shī)性[德]西蒙娜·溫柯著賀驥譯
世界文學(xué)、戰(zhàn)爭(zhēng)與革命:什克洛夫斯基《感傷的旅行》的意義[英]加林·吉漢諾夫北京語(yǔ)言大學(xué)劉丹譯
論英加登的藝術(shù)作品層次觀(guān)[波蘭]安杰伊·蒂什奇克著楊建國(guó)譯
羅曼·英加登:現(xiàn)象學(xué)分析的觀(guān)念客體[俄]康·米·多爾戈夫著蕭凈宇譯
流亡中的布拉格學(xué)派(1939~1948)[捷克]昂德瑞·斯拉蒂克著楊磊譯
學(xué)人專(zhuān)論
結(jié)構(gòu)主義視角下的詩(shī)歌分析——以李白的《清平調(diào)》為例錢(qián)翰
理論旅行
特拉維夫?qū)W派文論體系及其中國(guó)之“在”張進(jìn)
當(dāng)代中國(guó)的印度古典文藝?yán)碚摲g與研究(1949~2019)尹錫南
佳作評(píng)點(diǎn)
現(xiàn)代倫理學(xué)的困境——讀伊格爾頓的《陌生人的麻煩》馬海良
形而上學(xué)的幽靈——科外幻的可能性——評(píng)《形而上學(xué)與科學(xué)外世界的虛構(gòu)》錢(qián)翰
四種學(xué)術(shù)范式視角下的文學(xué)批評(píng)史——《國(guó)外文學(xué)學(xué)理論與方法論》評(píng)介鄭文東王盼
傳統(tǒng)故鄉(xiāng)概念的新挑戰(zhàn)——評(píng)《故鄉(xiāng)——一種多重構(gòu)建物》張蕓
多學(xué)科、多維度、多角度、多語(yǔ)言解讀雅各布森——評(píng)《羅曼·雅各布森:語(yǔ)言學(xué)與詩(shī)學(xué)》劉丹
學(xué)界動(dòng)態(tài)
中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)文學(xué)理論與比較詩(shī)學(xué)研究會(huì)第11屆年會(huì)綜述鄒強(qiáng)
藝術(shù)言語(yǔ)修辭學(xué)研究新進(jìn)展——“修辭學(xué):現(xiàn)在與未來(lái)”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)文學(xué)專(zhuān)題綜述馬娜王加興
“中歐文學(xué)理論:資源、語(yǔ)境和散播”國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議綜述高樹(shù)博
理論的旅行文化的互動(dòng)——文學(xué)理論與比較詩(shī)學(xué)研究會(huì)第12屆年會(huì)暨“外國(guó)文論在中國(guó)70年”學(xué)術(shù)研討會(huì)綜述周偉薇
新書(shū)簡(jiǎn)介
漢語(yǔ)文論新書(shū)簡(jiǎn)介
英語(yǔ)文論新書(shū)簡(jiǎn)介
俄語(yǔ)文論新書(shū)簡(jiǎn)介
法語(yǔ)文論新書(shū)簡(jiǎn)介
德語(yǔ)文論新書(shū)簡(jiǎn)介