關于我們
書單推薦
新書推薦

科技英語翻譯

科技英語翻譯

定  價:59 元

        

  • 作者:潘冀春 劉潔 主編
  • 出版時間:2021/1/1
  • ISBN:9787568292368
  • 出 版 社:北京理工大學出版社
  • 中圖法分類:N43 
  • 頁碼:0
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:
9
7
2
8
9
7
2
5
3
6
6
8
8
本教材集專業(yè)性、知識性和實用性為一體,相比其他同類型的教材,具有以下特色:
1、教材內容設計簡約而有精髓,硬核內容十足;注重理論與實踐的結合、突出實踐、授人以漁。
2、教材內容重點突出且層次分明,學習內容的安排循序漸進,由點及面,層層深入。
3、 教材中所選擇的譯例和篇章,涉及物理、數(shù)學、化學、計算機、生物、生命科學、航空、航天、民航等諸多學科領域,適合不同專業(yè)學生的學習。
4、本教材特別設計了《不同類型英文科技語篇翻譯實例》這一章節(jié),分門別類地介紹了不同類型英文科技語篇的文體特點和翻譯策略。這些語篇類型,除了其他教材中慣常涉及的科普類型、說明文類型之外,還特別關注了諸如學術論文、科技新聞報道、科幻小說以及科教影片字幕等其他教材很少涉及的語篇類型的翻譯。該章節(jié)學習資源非常豐富,極大地拓展了學生學習的視野。
5、教材每個章節(jié)都設計了大量富有針對性的練習,幫助學生鞏固章節(jié)知識的學習。練習中還特別增加了“拓展閱讀和翻譯練習”這一環(huán)節(jié),旨在對學生進行篇章翻譯的訓練,使得學生能夠在足夠大的語境中,靈活運用所學技巧進行翻譯實踐。且有效彌補了目前很多相關教材重句子、輕篇章;重理論、輕實踐的不足。
6、本教材的譯例為編者精挑細選,具有很強的針對性。其中的難點譯例,附有詳細的翻譯分析或常見翻譯錯誤的講解,以便更好地幫助學生掌握和運用翻譯方法和技巧。本教材適用于非英語專業(yè)已過四、六級的本科生,或者具有同等程度的科技英語翻譯愛好者自學使用。編寫的目的,旨在幫助學生學習和了解科技英語的特點,掌握科技英語翻譯的基本理論、方法和技巧,在此基礎之上,能夠利用工具書翻譯英語文獻,以及一般性的各類科技文章。通過該教材的學習,不僅能切實提高學生英語實際運用能力,而且對學生在未來工作領域從事科技英語翻譯,起到積極的幫助作用。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內容