★科普X考古X探險X懸疑:一本書顛覆你的認(rèn)知!
★名聞當(dāng)代法國文壇的暢銷作家貝爾納·韋爾貝重磅力作!
曾獲《紐約時報》暢銷書獎、ELLE雜志讀者大獎、儒勒·凡爾納獎。
★我們是誰?我們?nèi)ハ蚝翁?我們來自何方?真正意義上的人類還沒有出現(xiàn)?
★恐怖的謀殺案!驚心動魄的貓鼠游戲!
古生物學(xué)家離奇死亡,詭異的猴子神出鬼沒、糾纏不休……
“神探夏洛克”與身手不凡的美女記者現(xiàn)身巴黎,真相只有一步之遙,兇手竟然是……
★時空交錯的死亡冒險!史前人類的性愛萌芽!
穿越幾百萬年,重返東非大裂谷。我們祖先的祖先竟然是……
★讓人大跌眼鏡的另類科普百科!
人類起源竟是不可告人的秘密?
“這是一個可怕的秘密。如果我把它公布于世,全世界都會為之震驚!
古生物學(xué)家、天文學(xué)家、醫(yī)生、工程師各執(zhí)一詞,語不驚人死不休……
★裝幀由屢獲“最美的書”殊榮的知名設(shè)計(jì)師周偉偉精心打造。
【作者簡介】
貝爾納•韋爾貝(Bernard Werber,1961—)
名聞當(dāng)代法國文壇的暢銷作家,主要作品有“螞蟻三部曲”和短篇小說集《大樹》等,其中不少作品被改編成電影。
他不僅是一位杰出的小說家,更是一位哲學(xué)家、心理學(xué)家、社會學(xué)家,其作品融合科幻、心理學(xué)、生物學(xué)、未來學(xué)等各種學(xué)派風(fēng)格,集探險戰(zhàn)爭、科學(xué)、懸疑及傳奇故事等元素于一體。“螞蟻三部曲”自1991年問世以來,吸引了全世界數(shù)億讀者對于地球上的螞蟻文明,以及它們與人類文明和其他物種文明之間關(guān)系的持續(xù)而熱切的關(guān)注,被國際書評界譽(yù)為“幻想文學(xué)巔峰之作”。該系列作品被翻譯成三十多種語言文字出版。
【譯者簡介】
高方,南京大學(xué)法語系教授,從事法國文學(xué)、比較文學(xué)和翻譯學(xué)研究,譯有小說《靈魂兄弟》《奧尼恰》、傳記《生活,在別處:海明威影像集》《艾迪特·皮亞芙:人生并非總是玫瑰》等,為首屆“龔古爾文學(xué)獎中國評選”評審團(tuán)評委。
陳沁,1989年生,江蘇南京人,博士研究生,南京師范大學(xué)法語系講師,從事法國文學(xué)研究、翻譯研究及中法文化交流史研究,合譯出版有《拿破侖的外交策略》《美國戰(zhàn)爭文化》《從巴黎到八里橋》《瑪麗·安托瓦內(nèi)特:王后的秘密日記》等。
1三個問題
我們是誰?
我們?nèi)ハ蚝翁帲?/span>
我們來自何方?
2海上漂流瓶
巴黎。
此時此刻。
阿德讓米安教授走出廚房。
他坐在辦公桌前,抓起一支黑色鋼筆,在便箋上寫道:“就是它啦!我終于找到了。困擾著每個人的三大基本問題,我知道該如何回答其中的一個:‘我們來自何方?’”
他猶豫片刻,不知如何寫下去更好,接著,快筆寫道:“我知道第一個人誕生于何時。我知道為什么,有一天,這種動物會變成頭腦如此復(fù)雜的生物,能夠做愛時把性器官包裹在一層塑料里面,每天看電視長達(dá)四小時,心甘情愿地同幾百個家伙擠在空氣稀薄的地鐵車廂里!
他扁了扁嘴唇,露出一絲苦笑,深吸一大口氣,繼續(xù)寫道:“我知道人類為何,又是如何誕生。我知道那東西到底是什么,因?yàn)闆]有更好的叫法,人們習(xí)慣稱之為‘缺失的環(huán)節(jié)’!
面部的劇烈抽搐扭曲了他的臉頰。
“這是一個可怕的秘密。如果我把它公布于世,全世界都會為之震驚。這就是為什么我需要你的幫助,讀到此處的你。你絕對不應(yīng)該置之不理!
鋼筆沒水了。他趕忙又從抽屜里找出另外一支。“我的發(fā)現(xiàn)毋庸置疑,但是,你也知道那些人,大部分人根本什么也聽不見。極少數(shù)聽見的人,又什么也聽不進(jìn)去。再極少數(shù)聽進(jìn)去的人,又什么也聽不懂。至于那些可能聽懂的人,對此又很是不屑一顧。如果沒有人準(zhǔn)備好接受它,那揭露人類的奧秘又有什么用呢?單純地饋贈是不夠的,應(yīng)該讓人們做好去接受這份禮物的準(zhǔn)備。地球是圓的這一認(rèn)識能夠廣為傳播也非一夕之功,‘缺失的環(huán)節(jié)’的秘密也理應(yīng)如此,逐漸播散。不冒犯任何人,只是喚醒一份存在多年并昏睡已久的好奇之心,然后再去滿足它。”
阿德讓米安教授又把先前寫下的段落重新讀過一遍,接著寫道:“這是一個令人頗感意外的秘密。在我著手研究非洲大陸之前,我從來沒有料到即將在那里發(fā)現(xiàn)東西。但是,我懇求你,相信我。我發(fā)現(xiàn)了真相,真正的真相。我有證據(jù)證明它!
他抬手擦了一把額頭上沁出的汗珠。
“如果沒有你,沒有你的信心,沒有你的信任,沒有你的支持,我所有的辛勞都將化作烏有。幫幫我吧,求求你。揭秘‘我們來自何方’這個重大問題的時機(jī)已經(jīng)來臨!
3誰能逃走?
東非某處。
370萬年前。
“他”剛剛出現(xiàn)在兩座小山丘的中間地帶。
跑得上氣不接下氣。
兄弟粗重的喘息近在咫尺。
形勢危急。
一群鬣狗逼近了“他”和“他”的兄弟。兩個人發(fā)出陣陣低吼,手舞足蹈地挑釁著這群鬣狗。鬣狗們毫不遲疑地展開了追擊。通常來說,這是一個圈套。他們的任務(wù)是把一只鬣狗引到一棵大樹跟前。在那里,事先藏身在低矮樹枝上的同族人會跳到它的身上,利用人數(shù)優(yōu)勢擊倒這頭野獸。
不過,今天的狩獵行動出了點(diǎn)問題。問題之一:眼前的不是一只,而是三只體格健碩的鬣狗在追趕他們。問題之二:就在他們驚慌失措地奪路狂奔時,“他”和兄弟迷失了方向,現(xiàn)在,兩個人徹底迷了路。
同族人藏身的大樹在哪兒呢?
兩個人拔腿狂奔。面前,赫然出現(xiàn)一個巨大的爛泥潭。他們毫不遲疑,縱身躍入泥潭。污泥是阻礙鬣狗追擊的絕好屏障。“他”和兄弟懂得交替使用四肢或者兩腳奔跑。鬣狗,這些家伙可沒得選擇。
他們重新站起來,兩腳著地,跑過這片泥潭。爛泥有點(diǎn)粘腳,但幾乎沒有減緩他們奔跑的速度,然而,鬣狗的四個爪子卻深深地陷進(jìn)爛泥里。兩個人都以為鬣狗們會就此放棄追獵,可事實(shí)恰恰相反,它們硬是艱難地從泥潭中掙脫出來,怒氣大盛,向他們飛奔而來。
“他”和兄弟飛奔逃去。
跑得最快的那只鬣狗幾乎就要追上他們,“他”甚至可以感覺到鬣狗腥臭而炙熱的哈氣打在自己的小腿上。在捕獵活動中有一項(xiàng)基本原則,那就是無論發(fā)生什么情況,永遠(yuǎn)都不要回頭看。然而,“他”的好奇心占據(jù)上風(fēng)。“他”想知道身后的鬣狗是否就要追上自己。“他”只不過略微轉(zhuǎn)了一下頭,就看到一張血盆大口,犬牙差一點(diǎn)兒就能插進(jìn)自己的肉里。
4在浴缸里
肚臍上方的傷口很深,仿佛是難看的笑容。某種尖利的東西刺破了阿德讓米安教授的肚子。他一動不動。
他身體完全僵硬,像個傻子似的坐在血泊里。
門開了。
最早發(fā)現(xiàn)他的人是家中的女傭。發(fā)現(xiàn)教授僵硬的尸體窩在浴缸里的時候,她正在打掃公寓,吹著口哨,哼一首葡萄牙兒歌。她尖叫一聲,飛快地在胸前畫個十字,然后奔下樓,去找正在底樓一本正經(jīng)地看門的丈夫。男人跑上樓,嘴里冒出的一串臟話將葡萄牙圣徒性生活中那些不為人知的時刻都抖了出來,然后他打電話報了警。
一些鄰居被吵鬧聲吸引過來,聚集在樓梯平臺上,不過,他們只是謹(jǐn)慎地待在了門口。接著,來了三名警察,他們正式控制了現(xiàn)場。然后,來了一名探長,臉上還掛著倦容,這類案件已經(jīng)令他感到麻木。其后趕來的是一名通訊社記者,他通過車載電臺截獲了警察的呼叫。再其后,來了兩名日報記者,因?yàn)榘疽咕幾脒t交的文章,他們的腦子里亂成一團(tuán)糨糊。再其后,又是一群看熱鬧的鄰居,他們向先到者打聽:“發(fā)生什么事情了?”接下去,又來了一名周報記者,她碰巧就住在樓上,淡定地走下樓梯,卻被眼前的慌亂景象嚇了一跳。她向負(fù)責(zé)站崗的警察出示了記者證,警察放了行。再其后,一群蒼蠅飛舞而至。最后來的是食尸肉蛆。不過,最后來的這批家伙(如果從它們的角度考慮這段距離)距離尸體最遠(yuǎn)。
年輕的探長仔細(xì)地把犯罪現(xiàn)場上上下下檢查一遍,然后向到場的記者通報了調(diào)查結(jié)論。用他的話說,我們身處的犯罪現(xiàn)場很可能出自一個流竄作案的連環(huán)殺手之手。在這個街區(qū),此類兇案已經(jīng)出現(xiàn)過好幾次。每次案發(fā)的情況都相同。兇手不懷好意地在住宅樓的走廊閑逛,尋找粗心的房客忘記關(guān)緊的房門。一旦發(fā)現(xiàn)目標(biāo),殺手便進(jìn)入公寓,隨手抄起身邊任何能當(dāng)作武器的物件,襲擊受害者致死。
“這已經(jīng)是自本月初以來第五起此類的犯罪。匪夷所思的巧合。沒有腳印,鎖沒有被撬,房門沒有暴力破壞的跡象。在這個犯罪現(xiàn)場中,兇手使用的臨時兇器是一支古生物學(xué)家使用的冰鎬,現(xiàn)在辦公室桌上還躺著幾支呢。行兇后,兇手應(yīng)該帶走了兇器,然后把它丟進(jìn)某個垃圾桶里。如果翻斗車還沒有運(yùn)走垃圾桶,很可能只要翻翻街角的垃圾就能找到兇器!
調(diào)查剛剛開始就結(jié)束了。年輕的警察要求記者不要忘記提醒讀者,務(wù)必注意隨手關(guān)門。尤其是在大城市里,最好對所有人都防備著些。
記者們并沒有把精力用在記錄警察的規(guī)勸上。他們揮舞著手中的長槍短炮,拼命想要拍攝到現(xiàn)場的最佳畫面。
警探遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀察著那位周報記者。在這個陰森晦暗的地方,她好像下凡的仙女。一頭紅棕色的長發(fā)略微帶著波浪,用黑色的天鵝絨發(fā)帶扎起,一雙明眸綠得好像翡翠,無袖的中式外套顯露出肩膀的纖細(xì),外套的中式小立領(lǐng)遮住了頸部。她步履輕盈,像一只嬌小的家鼠……當(dāng)她注意到他頗感興趣的目光時,他鼓起了勇氣。
“小姐,請問您供職于哪家報社?我該怎么稱呼您?”
“盧克萊斯·奈姆赫德,我為《當(dāng)代觀察家》周報工作。別浪費(fèi)您的時間勾引我了。我從不把娛樂和工作攪在一起!彼创较嘧I,邊說著,嘴里還不停地嚼著口香糖。
年輕男人漲紅了臉,轉(zhuǎn)身向門口執(zhí)勤的警察走去,把他們結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地訓(xùn)斥了一頓,指責(zé)他們還沒有驅(qū)散在樓梯平臺上閑逛的鄰居。
巧妙而冷冰冰的回答讓女記者得償所愿。支開勾引自己的男人,她便可以從容地翻看受害人辦公桌上的文件。她翻開一本標(biāo)注“履歷”字樣的文件夾。阿德讓米安教授應(yīng)該算得上科學(xué)界的權(quán)威人士,集法、英、美三國多家大學(xué)的古生物學(xué)文憑于一身。
她又翻開一本名為“新聞”的文件夾,隨手拿出一份最近的剪報。阿德讓米安教授宣布,不日將動身趕赴坦桑尼亞,參加奧杜威峽谷的挖掘工作,他聲稱準(zhǔn)備揭開人類“缺失的環(huán)節(jié)的真正面目”。
靠墻排放著幾副T字形支架,上面用鐵絲掛著幾只猴子的骨骼。靠右面有一個玻璃柜,里面擺著成百上千個骨頭化石,化石上涂著一層黃色的清漆,每個化石都被仔細(xì)地貼上標(biāo)簽。在左面,掛著幾張黑猩猩的照片,黑猩猩的表情多多少少有些奇怪,還有一些考古發(fā)掘需要的裝備:十字鎬頭、鏟子、毛刷、刮刀、毛筆、放大鏡,以及各種型號的冰鎬。
女記者走進(jìn)浴室。在報社同行們的閃光燈的照射下,阿德讓米安教授裸露而慘白的尸體在浴缸里保持著坐姿,看起來好像一尊在李子汁里腌制過的蠟像。尸體已然完全僵硬。教授就坐在那里,眼睛死死地睜著,嘴張得老大,眉毛向上挑著。
然而,尸體的姿勢還是有點(diǎn)奇怪。左手浸在浴缸里的一潭死水中,這可是最后一次沐浴了,右手卻牢牢地抓著陶瓷浴缸的邊緣,蜷縮的食指沖著鏡子的方向。好像在臨死時,教授想用手指指著鏡子中照出來的某件東西或者某個人。