《英國(guó)名詩(shī)選》主要內(nèi)容包括:鳥(niǎo)雀小回旋曲、格里澤爾達(dá)已死亡、懷亞特(1503-1542)、別忘記、佚名作者的早期謠曲、芭芭拉·愛(ài)倫的狠心、兩只食腐鴉、被遺棄的新娘、派屈克·司本斯爵士、斯賓塞(1552-1599)、幸福的書(shū)頁(yè)、羅利(15527-1618)、示兒、錫德尼(1554-1586)、短歌、梯奇波恩(15587-1586)和自悼等。
黃果炘,1982年出版<柔巴依集》,在英詩(shī)漢譯中首創(chuàng)“兼顧韻式和詩(shī)行頓數(shù)、字?jǐn)?shù)”這一迄今最嚴(yán)格的譯詩(shī)要求。此后出版的譯詩(shī)集有《華茲華斯抒情詩(shī)選》《末代行吟詩(shī)人之歌>《丁尼生詩(shī)選》《坎特伯雷故事》《秀發(fā)遭劫記》《杜拉克諧趣詩(shī)A-Z》,以及十余本英漢對(duì)照英美詩(shī)選。著有《英詩(shī)漢譯學(xué)》、譯詩(shī)文集《英語(yǔ)詩(shī)漢譯研究——從柔巴依到坎特伯雷》和<譯詩(shī)的演進(jìn)》。其中,《坎特伯雷故事》以最高票獲第四屆優(yōu)秀外國(guó)文學(xué)圖書(shū)一等獎(jiǎng),《英詩(shī)漢譯學(xué)》獲中國(guó)大學(xué)出版社圖書(shū)獎(jiǎng)首屆優(yōu)秀學(xué)術(shù)著作一等獎(jiǎng)。
喬叟(1340-1400)
鳥(niǎo)雀小回旋曲
格里澤爾達(dá)已死亡
懷亞特(1503-1542)
別忘記
佚名作者的早期謠曲
芭芭拉·愛(ài)倫的狠心
兩只食腐鴉
被遺棄的新娘
派屈克·司本斯爵士
斯賓塞(1552-1599)
幸福的書(shū)頁(yè)
羅利(15527-1618)
示兒
錫德尼(1554-1586)
短歌
梯奇波恩(15587-1586)
自悼
莎士比亞(1564-1616)
菲迪莉
“我是否能夠拿夏天同你相比”
人的七個(gè)階段
馬洛(1564-1593)
多情的牧羊人致愛(ài)人
戴維斯(15657-1618)
奶油的達(dá)達(dá)尼爾海峽
多恩(1572-1631)
餌
關(guān)于影子的一席話(huà)
告別辭:莫悲傷
瓊森(1573-1637)
高貴的本性
致西莉亞
得勝的查瑞絲
赫里克(1591-1674)
快摘玫瑰蕾
致黃水仙
致主宰他一切的安西婭
雪利(1596-1666)
死神使人平等
彌爾頓(1608-1674)
同西里克·斯基納先生談失明
德萊頓(1631-1700)
寫(xiě)給春日離城的一位年輕美女
悼奧爾德姆先生
普賴(lài)爾(1664-1721)
題于梅茲萊《法蘭西史》卷首
蒲柏(1688-1744)
平靜的生活
為牛頓爵士擬的墓銘
空屋
格雷(1716-1771)
逆境贊
……
詩(shī)人簡(jiǎn)介