這是一部極具黨史價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義的紀(jì)實(shí)作品,是美國學(xué)者畢森1937年6月到訪延安的見聞與記錄,是中國共產(chǎn)黨延安時(shí)期革命實(shí)踐和思想理論的重要見證。
作者托馬斯•亞瑟•畢森是上世紀(jì)30年代美國著名的亞洲問題研究專家,是《紅星照耀中國》作者埃德加•斯諾的好朋友。1937年6月盧溝橋事變前夕,在斯諾的幫助下,畢森與其他幾位美國同行一起,悄悄奔赴延安,親眼見證了當(dāng)年中國社會的動(dòng)蕩現(xiàn)實(shí)與革命圣地的烽火歲月,采訪了、朱德、周恩來等紅軍領(lǐng)袖,并將這些見聞與采訪用鉛筆記在兩個(gè)筆記本上,真實(shí)記錄了延安時(shí)期中國共產(chǎn)黨人的初心、理想和奮斗實(shí)踐。
除了文字記錄之外,畢森一行還拍攝了大量珍貴的照片,有從西安到延安的沿途景象,有延安根據(jù)地的日常生活,尤其難得的是捕捉到許多正值盛年的中國共產(chǎn)黨領(lǐng)袖們的面容與身姿。
這些珍貴的筆記和照片,不僅能呈現(xiàn)早期中國共產(chǎn)黨人的容貌風(fēng)采、精神信念和理想光芒,更是從一位西方學(xué)者更加客觀和切實(shí)的角度,證明了中國共產(chǎn)黨的使命初心、中國革命的正義性和歷史必然性,是對中國共產(chǎn)黨一百年輝煌而艱辛歷程的有力補(bǔ)充和證明。
尤其值得關(guān)注的是,自作者到訪延安80多年以來,這些筆記僅于1973年由加州大學(xué)伯克利分校出版過英文版,之后再未出版。本次是首次在中國出版單行本。
托馬斯•亞瑟•畢森(Thomas Arthur Bisson 1900-1979): 20世紀(jì)早期美國著名的東亞問題研究專家,擔(dān)任過美國政府的東亞政治經(jīng)濟(jì)顧問。曾于1924年至1928年期間來到中國,先后在安徽省懷遠(yuǎn)縣一所中學(xué)以及燕京大學(xué)執(zhí)教。1937年6月,到訪延安,后返回美國。1948年至1953年,在加利福尼亞大學(xué)伯克利分校政治系任教。后因麥卡錫主義政策影響被迫離開美國。1969年,應(yīng)邀到加拿大滑鐵盧大學(xué)瑞納森學(xué)院任教,為該校中國語言和文化課程奠基人。
譯者簡介:李彥,北京人,1987年赴加拿大留學(xué)。1997年起在滑鐵盧大學(xué)瑞納森學(xué)院任教,F(xiàn)任文化及語言研究系中文教研室主任、副教授。2007年起擔(dān)任滑鐵盧孔子學(xué)院加方院長,長期致力于中外文化交流。從1985年起從事中英文雙語創(chuàng)作、翻譯。曾獲中外多個(gè)文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)。主要作品有:英文長篇小說《紅浮萍》《雪百合》,中文長篇小說《海底》《嫁得西風(fēng)》,紀(jì)實(shí)文學(xué)《蘭臺遺卷》《不遠(yuǎn)萬里》《校園里那株美洲蕾》等。
星期二,六月二十二日
我們在延安的個(gè)早晨,訪問了中國人民抗日軍政大學(xué)。這是中國共產(chǎn)黨抗日斗爭的主要機(jī)構(gòu)。
在途中,我們的照相機(jī)抓拍到了一支正在行進(jìn)中的紅軍隊(duì)伍。
進(jìn)入抗大之后,便再次遇到了一個(gè)驚喜。朱德正在那里給一個(gè)班的學(xué)員們做報(bào)告。這是我們次看到這位紅軍司令員。他體魄強(qiáng)壯結(jié)實(shí)、五官輪廓鮮明,與我們心目中的想象十分吻合。
看到我們,朱德很快就中斷了他的講話,來到大門口,與我們一一握手,并配合我們的要求,與大家合影留念。其中一張他單獨(dú)拍攝的照片,可以算得上一幅絕佳的肖像,展現(xiàn)出他在四十九歲的年紀(jì)上,依舊神采奕奕、充滿活力。
快到中午的時(shí)候,我們已經(jīng)與好幾位抗大的學(xué)員和教師進(jìn)行了交流。他們的精神面貌和高昂的士氣都給人留下了深刻印象,與身旁那些空曠簡陋的宿舍和課堂,形成了反差巨大的鮮明對照。
看著眼前的這些人,還有他們的生活環(huán)境,我突然生出了一種奇妙的感覺:這些人正在全力以赴地準(zhǔn)備著,一旦抗日戰(zhàn)爭打響之后,他們將立即承擔(dān)起延安的突擊隊(duì)重任。
我們失去了和抗大校長林彪見面的機(jī)會。他在騎馬時(shí)不小心跌落,嚴(yán)重骨折,正在養(yǎng)傷。
對的采訪,花去了很長的時(shí)間。但這是我們的重頭戲,所以用了整整一個(gè)下午的時(shí)間。
在他那間簡樸至極的窯洞式書房里會見了我們。那個(gè)時(shí)候,他所居住的地方就在延安城的山坡上邊,來去十分方便,而不是后來因?yàn)檗Z炸而被迫分散到周邊地區(qū)的那排窯洞。的書房不大,我們幾個(gè)人,再加上翻譯,就擠滿了整個(gè)空間。
到這個(gè)時(shí)候,我們已經(jīng)習(xí)慣了延安那種無拘無束、親切隨意的氣氛了。在這里停留時(shí),又額外增加了喝茶聊天的樂趣。一切都像是不緊不慢的,但一切又都是嚴(yán)肅認(rèn)真的,沒浪費(fèi)一分一秒的時(shí)光。
不失時(shí)機(jī),立刻就開始了談話,并始終對談話起著主導(dǎo)作用。但他自始至終都注意著,讓這次采訪以問答的方式來進(jìn)行。他每說上幾句話就會停頓下來,讓那位出色的英文翻譯轉(zhuǎn)換成英語。這樣也給了我充足的時(shí)間,去做完整的筆記。
毫無疑問,在國共兩黨近所討論的統(tǒng)一戰(zhàn)線的問題上,肯定反復(fù)多次地處理過各種各樣的提案和爭議。然而,考慮到他此刻是在一個(gè)非官方的場合,幾乎就像是在和普通人閑聊那樣,所以,這種采訪形式本身,就為我提供了一次絕佳的觀察機(jī)會,足以見證清晰的頭腦和知性力量。
如今回首往事,記得1937年的秋天,當(dāng)我離開延安,回到北平后,次著手整理我的筆記時(shí),那時(shí)就感到,如果有朝一日我打算把這些采訪時(shí)記錄的段落編輯成書出版的話,甚至根本用不著做任何修改,就完全可以發(fā)表。
那年四十三歲了,身材瘦削,動(dòng)作敏捷,渾身上下透著一股青春的活力,顯示出年輕小伙子一般的氣質(zhì)來。不知為何,他的種種優(yōu)點(diǎn)和魅力完美得融為一體,再加上他深邃的思想、審慎的態(tài)度,竟讓人感覺到一種高深莫測。
更出人意外的是,他會在每次采訪開始時(shí),突然間拋出來一串連珠妙語,既生動(dòng)又幽默。雖然我沒能記錄下來,但歲月如梭,這么多年過去了,他的談笑風(fēng)生、瀟灑自如,卻依然深深地刻印在我的腦海中,鮮明如初。
這個(gè)下午的采訪開始時(shí),讓我們每個(gè)人先各自介紹一下所從事的工作。當(dāng)我們中的一人提到,菲立浦·賈菲先生是經(jīng)營圣誕卡的批發(fā)商時(shí),便脫口而出道:“上帝保佑你的圣誕卡生意興隆!”
那天的晚飯,是在朱德家里吃的。他的住處,比的略微寬敞,布置得也稍微像樣些。一同就餐的人包括、周恩來、博古,還有其他人。
吃完飯后,大家一面等候去劇院看演出,一面在晚霞映照的院落里參觀瀏覽。
夜幕下垂之后,我們大家一起走到了劇院。那是一座高大的房屋,外表就像美國農(nóng)莊里常見的谷倉一樣。里面擺放著能坐幾百個(gè)人的長條板凳,還有一座不小的舞臺。
表演的節(jié)目豐富多彩,有一半是戲劇,另外一半是五花八門的各種藝術(shù)形式。被當(dāng)?shù)厝朔Q為“紅小鬼”的少先隊(duì)隊(duì)員們表演了幾個(gè)活報(bào)劇。還有在中國竹笛伴奏下翩翩起舞的芭蕾選段。也有高爾基的話劇《母親》的選場。但是,大部分話劇的內(nèi)容都反映出當(dāng)?shù)氐奶厣。通常都是?dú)幕話劇,也一律都會傳達(dá)出某種信念。有的是與社會相關(guān)的,例如破除封建迷信舊習(xí)俗、提倡鍛煉身體講衛(wèi)生。也有的攜帶著政治色彩,例如反對日本侵略、提倡民主選舉和全國結(jié)成統(tǒng)一戰(zhàn)線等等。
、朱德、博古和我們幾個(gè)人坐在一處。大家和全場觀眾一樣,對每個(gè)節(jié)目都報(bào)以熱烈的掌聲。
......