《茶花女》是作者小仲馬根據(jù)自己的親身經(jīng)歷創(chuàng)作而成的一部長(zhǎng)篇小說,1848年發(fā)表后即獲得巨大成功,1852年作者將小說改編為劇本,后意大利著名作曲家威爾第于1853年將其改編成歌劇,歌劇《茶花女》風(fēng)靡一時(shí),流行歐美,乃至世界各國(guó),成為世界著名歌劇之一。小說講述了阿爾芒和瑪格麗特之間的赤誠(chéng)純真的愛情故事,作品有著濃厚的抒情色彩和悲劇氣氛,讀來感人至深。
20世紀(jì)初期,商務(wù)印書館翻譯外國(guó)文學(xué)經(jīng)典名著,群星閃耀:梁?jiǎn)⒊、林紓、周越然、包天?hellip;…文學(xué)翻譯系列叢書風(fēng)靡全國(guó):說部叢書林譯小說叢書世界文學(xué)名著英漢對(duì)照名家小說選……
21世紀(jì)初期,商務(wù)印書館賡續(xù)傳統(tǒng),再創(chuàng)輝煌,正式推出漢譯世界文學(xué)名著叢書,立足當(dāng)下,面向未來,為讀者系統(tǒng)提供世界文學(xué)佳作。
- 名作無遺,諸體皆備:不論民族、區(qū)域、國(guó)家、語(yǔ)言,不論詩(shī)歌、小說、戲劇、散文,但凡經(jīng)典,皆予收錄。
- 抉發(fā)文心,譯筆精當(dāng):不論譯者背景、出身、資歷、年齡,只翻譯上乘,皆予收錄。
- 世界文學(xué),完整呈現(xiàn):不計(jì)代價(jià),長(zhǎng)期積累,力求成就反映世界文學(xué)經(jīng)典全貌的漢譯精品叢書。
一輯30種:《伊索寓言》《一千零一夜》《托爾梅斯河的拉撒路》《培根隨筆全集》《伯爵家書》《棄兒湯姆瓊斯史》《少年維特的煩惱》《傲慢與偏見》《紅與黑》《歐也妮葛朗臺(tái) 高老頭》《普希金詩(shī)選》《巴黎圣母院》《大衛(wèi)考坡菲》《雙城記》《呼嘯山莊》《獵人筆記》《惡之花》《茶花女》《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《德伯家的苔絲》《傷心之家》《尼爾斯騎鵝旅行記》《泰戈?duì)栐?shī)集:新月集飛鳥集》《生命與希望之歌》《孤寂深淵》《淚與笑》《血的婚禮:加西亞洛爾迦戲劇選》《小王子》《鼠疫》《局外人》。
亞歷山大小仲馬(Alexandre Dumas fils,18241895),法國(guó)劇作家、小說家。小仲馬是個(gè)私生子。他的父親是《基度山恩仇記》《三個(gè)火槍手》的作者大仲馬。1848年小說《茶花女》的問世,小仲馬一舉成名。除《茶花女》外,小仲馬一生還創(chuàng)作了10余部小說和20多部劇本,其中比較成功的小說有《珍珠夫人》《克勒蒙梭事件》,劇本有《半上流社會(huì)》《金錢問題》《私生子》等。
譯者簡(jiǎn)介:
鄭克魯(19392020),著名法國(guó)文學(xué)專家、翻譯家。1958年開始發(fā)表作品。1984年加入中國(guó)作家協(xié)會(huì)。因其在翻譯領(lǐng)域取得的卓越成就,1987年榮膺法國(guó)文化部頒發(fā)的文化教育一級(jí)勛章,2008年獲中國(guó)翻譯作家協(xié)會(huì)授予的中國(guó)資深翻譯家榮譽(yù)稱號(hào),2012年獲傅雷翻譯出版獎(jiǎng),2018年獲得上海市第十四屆哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)(學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)獎(jiǎng))。著有《法國(guó)文學(xué)史》《法國(guó)詩(shī)歌史》《法國(guó)經(jīng)典文學(xué)研究》《現(xiàn)代法國(guó)小說史》等,譯有《第二性》《悲慘世界》《巴黎圣母院》《小王子》《笑面人》等。
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七