詩集《達(dá)斡爾艾門之歌》是詩人以達(dá)斡爾民族歷史與現(xiàn)實(shí)為題材所撰寫的長詩,包括《山水之子達(dá)斡爾》《世代忠烈達(dá)斡爾》《生生不息達(dá)斡爾》三個(gè)部分近400行,全景展現(xiàn)了達(dá)斡爾民族的發(fā)祥、發(fā)生、發(fā)展歷史,深情禮贊了達(dá)斡爾民族熱愛自然、熱愛家園、熱愛祖國的民族特質(zhì)。詩歌的每一部分,甚至每一部分下的分支都從引入一首達(dá)斡爾民歌開始,然后順勢(shì)以我的視角展開我的敘述,二者既緊密相連,也相輔相成,民歌視角為敘述者視角做了一個(gè)牽引,而敘述者視角的展開反過來又將豐富的達(dá)斡爾民歌以某種內(nèi)在聯(lián)系有機(jī)地串聯(lián)在一起。
吳穎麗,達(dá)斡爾族,出生于內(nèi)蒙古呼倫貝爾,現(xiàn)居北京。中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國少數(shù)民族作家學(xué)會(huì)會(huì)員,中國詩歌學(xué)會(huì)會(huì)員,中國林業(yè)生態(tài)作家協(xié)會(huì)理事。詩作散見《?人民文學(xué)》《?民族文學(xué)》《?詩刊》《星星》?及中國作家網(wǎng)、中國詩歌網(wǎng)等專業(yè)媒體,并入選花城版、長江文藝版等多種年選。詩集《向日葵》《我看到了你的麥田》?《?一個(gè)熱愛太陽的民族》等被譯介為僧伽羅文、西里爾蒙古文、俄文、法文、英文等多個(gè)文種出版發(fā)行。
古老記憶與民族志書寫
讀詩人吳穎麗長詩《達(dá)斡爾艾門之歌》有感 希樂德格 / 005
古老的抒情與大地的歌謠
評(píng)詩人吳穎麗長詩《達(dá)斡爾艾門之歌》 張高峰 / 013
山水之子達(dá)斡爾 / 021
所有的父親都是山林的衍生 所有的母親都是江河的化身 / 023
所有的愛侶都是親密的伙伴 所有的院落都是天生的樂園 / 037
所有的結(jié)局都期許團(tuán)聚 所有的靈魂都涌向甘美 / 051
世代忠烈達(dá)斡爾 / 061
因?yàn)閾磹鬯垣I(xiàn)祭 因?yàn)橹伊宜园蚕?/ 063
舍棄但疼惜 遠(yuǎn)離但銘記 / 073
犧牲是為了安寧 獻(xiàn)祭的意義在于和平 / 083
生生不息達(dá)斡爾 / 089
山水微醺達(dá)斡爾 / 091
草木清歡達(dá)斡爾 / 099
生生不息達(dá)斡爾 / 107
有關(guān)注釋 / 113
推薦語 / 119