關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
復(fù)活——紙生態(tài)書系·外國(guó)文學(xué)典藏
《復(fù)活》是托爾斯泰的晚期代表作。這時(shí)作家世界觀已經(jīng)發(fā)生激變,拋棄了上層地主貴族階層的傳統(tǒng)觀點(diǎn),用宗法農(nóng)民的眼光重新審查了各種社會(huì)現(xiàn)象,通過(guò)男女主人公的遭遇淋漓盡致地描繪出一幅幅沙俄社會(huì)的真實(shí)圖景:草菅人命的法庭和監(jiān)禁無(wú)辜百姓的牢獄;金碧輝煌的教堂和襤褸憔悴的犯人;荒芫破產(chǎn)的農(nóng)村和豪華奢侈的京都;茫茫的西伯利亞和手銬腳鐐的政治犯。托爾斯泰以清醒的現(xiàn)實(shí)主義態(tài)度對(duì)當(dāng)時(shí)的全套國(guó)家機(jī)器進(jìn)行了激烈的抨擊。
首先,作家以人民的名義審判了“審判者”,撕下了那些高坐在審判席上的沙皇官僚、官方教士、貴旅代表們的假面具,剖析他們的骯臟靈魂。而更為深刻的審判則在聶赫留道夫的心靈中進(jìn)行。他是造成卡秋莎不幸的個(gè)罪人。在法庭上認(rèn)出卡秋莎后,“他靈魂的深處不得不感到那一次行為的殘酷、懦怯、卑鄙,還感到他那閑散的、墮落的、殘忍的、怠惰的全部生活也是那樣!睆拇碎_始了他的思想和生活的轉(zhuǎn)折,他努力從“動(dòng)物的人”向“精神的人”轉(zhuǎn)化,竭力用受害者、普通老百姓的眼光重新審視他周圍的一切事物。他逐步成為本階級(jí)的審判者。作者通過(guò)他的主人公周旋于統(tǒng)治階級(jí)上層,發(fā)現(xiàn)原來(lái)掌握生殺大權(quán)、制定法律的人才是真正的罪魁禍?zhǔn),他醒悟到“人吃人并不是從森林里開始的,而是從各部、各委員會(huì)、各政府衙門里開始的”。聶赫留道夫奔走在貧苦人民*層,看到農(nóng)民掙扎在饑餓線上,他認(rèn)識(shí)到“農(nóng)民貧困的主要原因是和白晝一樣的明顯,也就是能夠養(yǎng)活他們的土地,都被地主從他們手里奪去了”。 聶赫留道夫是托爾斯泰式的主人公,他表達(dá)了作品的主要思想。然而,如果沒(méi)有卡秋莎這個(gè)形象,人民的生活就不能充分展示,《復(fù)活》也就不會(huì)有如此深沉的感人力量。作家寫到卡秋莎時(shí),流露出那么真摯的同情和愛(ài)。少女時(shí)代,她身為地主家的養(yǎng)女兼使女,但卻沒(méi)有絲毫奴顏婢膝。她天真無(wú)邪,但幼稚無(wú)知,憑著一顆單純的心靈,設(shè)想著美麗的世界,沉浸在歡樂(lè)的生活中。被奸污后的卡秋莎還曾有過(guò)幻想,直到風(fēng)雨交加的秋夜,聶赫留道夫坐在舒適明亮的頭等車廂里玩牌、談笑,而卡秋莎在火車旁奔跑、呼喊,卻得不到回音。這時(shí),她才開始意識(shí)到他們之間隔著一道不可逾越的鴻溝,他們是屬于兩個(gè)世界的人。她真想縱身跳到車輪下,了此一生。胎兒的蠕動(dòng),激起了她母性的感情,但從此,她眼前失去了光明和希望,在黑暗中摸索、掙扎,“她不再相信上帝和善良”,認(rèn)識(shí)到“所有關(guān)于上帝和關(guān)于善的那些話,全是欺人之談”。 卡秋莎·瑪絲洛娃形象豐滿、真實(shí),在俄國(guó)文學(xué)史上的女性畫廊中獨(dú)具一格。其典型意義也是深刻的。作品正是通過(guò)卡秋莎和她的不幸遭遇,反映了“一直到深的底層都在洶涌激蕩的偉大的人民的海洋”(列寧語(yǔ))。在形象體系中她與聶赫留道夫相輔相成,體現(xiàn)了作品的主題。如果說(shuō),在托爾斯泰的構(gòu)思中,復(fù)活節(jié)之夜聶赫留道夫的情欲是他墮落的開端,那么,凄風(fēng)苦雨的車站一幕卡秋莎對(duì)善和上帝的懷疑與否定就是她淪落的內(nèi)因。他們生活的轉(zhuǎn)折都取決于對(duì)待永恒法則——上帝的真理的態(tài)度。因此,他們后來(lái)的精神復(fù)活,首先是皈依上帝,恢復(fù)對(duì)善和愛(ài)的信念。聶赫留道夫通過(guò)懺悔和贖罪,卡秋莎通過(guò)寬恕對(duì)方,恢復(fù)愛(ài)的途徑。同時(shí),現(xiàn)實(shí)主義大師托爾斯泰也寫出了男女主人公關(guān)系中的社會(huì)因素、階級(jí)對(duì)立,使社會(huì)的主題與倫理道德的主題緊密結(jié)合,融為一體。 作為貴族,托爾斯泰在資本主義勢(shì)力的沖擊下,看到的只是國(guó)家機(jī)器——暴力的加強(qiáng)、社會(huì)道德的淪落和農(nóng)村的破產(chǎn)。為了和資本主義世界抗衡,他自然求助于農(nóng)民。盧那察爾斯基指出,這不僅是托爾斯泰個(gè)人探索的結(jié)果,也是從赫爾岑到民粹派走過(guò)的道路,而“托爾斯泰在這方面更是特別富于典型性”,因?yàn)樗陀^上反映了俄國(guó)農(nóng)民資產(chǎn)階級(jí)革命的特性。這也決定了聶赫留道夫形象的典型意義。 《復(fù)活》在我國(guó)自本世紀(jì)初至今已出版六種譯本,三四十年代先后又有戲劇家田漢和夏衍改編的同名劇本的發(fā)表和上演,作品和它的主人公己成為我國(guó)讀者和觀眾極為熟悉和喜愛(ài)的人物形象。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|