關于我們
書單推薦
新書推薦
|
翻譯專業(yè)本科生系列教材:翻譯概論(第2版) 翻譯專業(yè)本科生系列教材的編寫和修訂參照《翻譯專業(yè)本科教學質量國家標準》,分語言知識與能力、翻譯知識與能力、相關知識與能力等板塊,貼近翻譯專業(yè)本科教學的需求與特點,重點培養(yǎng)學生的語言能力和翻譯能力,并使他們成為具有國際視野、廣博知識、較高人文素養(yǎng)和創(chuàng)新能力的翻譯人才。方夢之、范武邱編著的《科技翻譯教程(第2版翻譯專業(yè)本科生系列教材)》根據功能語言學情景語境的語旨、語場和語式三要素,將科技文體分為專用科技文體和普通科技文體,分析它們的基本文體特征,著重討論全譯、節(jié)譯、編譯、改譯、摘要、綜譯等六種常用科技譯品種類。本書特別重視科技翻譯的美學取向及藝術性,強調譯文從內容到形式都必須具有科技特征。
你還可能感興趣
我要評論
|