王室名錄上第五位叫唐?若昂的國王今天晚上要去妻子的臥房,唐娜?馬利亞?安娜?若澤法從奧地利來到這里已經(jīng)兩年有余,為的是給葡萄牙王室生下王子,但至今尚未懷孕。宮廷內(nèi)外早已議論紛紛,說王后可能沒有生育能力,但這是僅限于關(guān)系親密者之間的喁喁低語,以免隔墻有耳,遭到告發(fā)……
◆ 京東專享刷邊!超超超精美的三面書口噴繪
◆ 葡語世界只此一位的諾獎得主薩拉馬戈代表作,正是這本書讓薩拉馬戈聲名鵲起
◆ 《失明癥漫記》作者、葡萄牙國寶作家薩拉馬戈當(dāng)之無愧的代表作,已出版186個版本
◆ “足以比肩馬爾克斯巔峰時期的任何作品!”——《費城問詢報》
◆ 在想象力貧乏的時代,我偏要做個離經(jīng)叛道的人。
◆ 余華、蘇童、梁文道、詹青云、徐則臣、駱以軍等文化名人鼎力推薦
◆ 特別收錄1998年諾貝爾文學(xué)獎頒獎詞、薩拉馬戈獲獎演說詞
◆ 閱讀薩拉馬戈,就是重新看見世界。
◆ 翻開本書,想象力能讓我們不被現(xiàn)實困住。
◆ 外國文學(xué)讀彩條,大師經(jīng)典任你挑。(讀客外國文學(xué)彩條文庫)
若澤·薩拉馬戈
(José Saramago,1922—2010)
薩拉馬戈出身貧寒,自學(xué)成才,曾做過修車工、文學(xué)編輯、記者、翻譯和作家等。
1982年,小說《修道院紀(jì)事》的出版,時年60歲的薩拉馬戈憑借此書在歐美文壇聲名大噪。
1995年,《失明癥漫記》出版,薩拉馬戈獲葡萄牙語文學(xué)殿堂級獎項卡蒙斯文學(xué)獎。
1998年,薩拉馬戈榮獲諾貝爾文學(xué)獎。諾貝爾文學(xué)院授獎詞:“薩拉馬戈用想象力、同情心和反諷所維系的寓言,持續(xù)不斷地觸動我們,使我們得以再一次體悟難以捉摸的現(xiàn)實。”
2010年,薩拉馬戈與世長辭。他的遺體安息在里斯本一棵百年橄欖樹下,他的墓志銘則來自《修道院紀(jì)事》中的一句話:他的“意志脫離了肉體,但沒有升上星空,因為它屬于大地。”
譯者簡介:
范維信,葡萄牙語翻譯家、中國國際廣播電臺譯審。憑借《修道院紀(jì)事》的翻譯榮獲中國首屆“魯迅文學(xué)獎·全國優(yōu)秀文學(xué)翻譯彩虹獎”和葡萄牙總統(tǒng)授予的“紳士級功績勛章”。