本書是一部內(nèi)容涉及國內(nèi)外漢學研究、海外漢學家等方面的學術論文集,是國內(nèi)外漢學學者學術交流的平臺。由北京語言大學從事多年漢學書系主編工作的閻純德教授主編,綜合國內(nèi)外著名學者以及領域內(nèi)的新秀們的文章,這些文章大多關于不同國別的漢學研究歷史述略、海外漢學家生平及研究成果、海外圖書館藏圖藏書等方面。全書分有不同版塊,本書分法國漢學研究專輯、美國漢學研究、俄國漢學研究、德國漢學研究、西班牙漢學研究、葡萄牙漢學研究、意大利漢學研究、日本漢學(中國學)研究、拉丁美洲漢學研究、中國新文學傳播與研究、春秋論壇等主題部分,匯集了漢學研究領域比較前沿的成果。
閻純德,河南濮陽人,1963年畢業(yè)于北京大學中文系,后進修于北京外國語學院和北京語言學院。歷任北京師范大學中文系教師,北京語言文化大學外國語言文學系和語言文學系主任,《中國文化研究》雜志主編,漢學研究所所長,北京語言文化大學雜志社社長,教授。巴黎龍呤詩社副社長,中華文學史料學學會、中外關系史學會常務理事,炎黃文化研究會、中國實學研究會、當代文學研究會理事。曾赴法國巴黎第三大學、馬賽第一大學、巴黎東方語言文化學院、波爾多第三大學、意大利波倫亞大學、都靈大學講授中國文學和語言。1982年加入中國作家協(xié)會。
目 錄卷前絮語閻純德(1)·國學特稿·邏輯論證和語義推展 ——《管子》哲學鉤玄孫中原(1)《遠游》《卜居》《漁父》主題與屈原思想辨析方 銘(14)論尹昌衡的五教同德思想單 純(31)·窗外風景·康達維論漢魏六朝文學中的飲食書寫韓中華 石云濤(47)批判·反思·開放 ——歌德眼中的中國形象吳悅茜 吳光輝(60)法國作家索萊爾斯作品中的道家思想源流劉宇寧(72)·法國漢學研究·鮑迪耶《詩經(jīng)》法譯全本試論成 蕾 錢林森(83)《詩經(jīng)》與中國古代風俗(上)[法]愛德華·比奧著 陳卉譯 錢林森校(99)“他者”的多種面貌 ——19世紀《今古奇觀》法譯篇目試析呂如羽(114)法國東方學家羅尼漢籍藏書及其漢學研究 ——以里爾市立圖書館羅尼特藏為中心曹淑娟 陳恒新(129)·俄羅斯?jié)h學研究·20世紀40年代后半期蘇聯(lián)漢學存在的問題[俄]達齊申著 梁 喆譯 宋紹香校(146)尼基京娜論中國新時期小說“人物圈”的演進李逸津(159)“四書”在俄羅斯的傳播及其書名翻譯探析張鴻彥 李秋雨(185)俄國佛陀研究開創(chuàng)者巴拉第的漢傳佛教研究何冰琦(201)·美國漢學研究·美國早期專業(yè)漢學的發(fā)展張西平 王子璇(215)美國漢學家馬瑞志的沈約詩文翻譯與研究劉 雯 于文蔚(230)回憶開元天寶:中古歷史雜記中的碎片記憶建構[美]羅曼玲著 王璐瑾譯(243)美國漢學視野中的張賢亮小說賈海燕(270)·意大利漢學研究·意大利漢學家蘭珊德的漢學之路程 婷(283)·加拿大漢學研究·加拿大漢學家王健伉儷的中國古典神話英譯重構研究 ——以《中國古典神話》為例王 林(294)·非洲漢學研究·器物、食物及藥物與南非華裔敘事中的中國代學田(310)·傳教士文化研究·理解與詮釋 ——利類思對《神學大全》“天學論”的翻譯及創(chuàng)造孫 赫(321)《漢學論叢》與民國學人關系述論王 皓(338)·日本漢學(中國學)研究·論謝無量《孔子》對蟹江義丸《孔子研究》的仿寫張子康(354)日本《山海經(jīng)》研究百年述略張西艷(364)道家文化視域下日本“上巳”行事的流變 ——以《源氏物語》為中心張 楠(377)明治時代的漢詩功能論榮喜朝(391)兒島獻吉郎《中國文學概論》的書寫特色與學術效應魏 剛 朱浩宇(402)《岷峨集》的文學地圖:異域流散與地理書寫徐 臻(416)·朝鮮半島漢學研究·高麗漢詩中的孟子意象研究 ——收錄在《東文選》中的漢詩為中心鄭冬梅 尹允鎮(zhèn)(428)·中國文化經(jīng)典域外傳播與研究·典籍傳播的進路與文化互釋的可能:《易經(jīng)》英譯六版本的比較(下)朱睿達 蔡 楠(441)·春秋論壇·從蒙古國發(fā)現(xiàn)《封燕然山銘》考察《昭明文選》的文本變遷董宏鈺(459)弗吉尼亞·伍爾夫文論與中國古代詩學比較研究朱艷陽 劉輝華(478)自然與心靈之“家園”的回歸 ——生態(tài)美學視域下的現(xiàn)代性思考路徑李東芳(490)《民俗學志》與早期中國民俗研究(1942—1948)崔若男(500)談覆缽式佛塔的譯法 ——以北京市永安寺白塔和妙應寺白塔為例王秋生 郭 瑞(516)·中國藝術國際傳播與研究·異域之眼中的中國藝術:《中國藝術與文化》研究陳 皛(524)被政治與道德決定的藝術 ——《中正之筆》的顏真卿研究鞠 楠(535)中國書法在德國的傳播現(xiàn)狀芻議張 楊 王紫霞(543)·中文教學國際傳播研究·關于對外漢語教學學科建設的幾點認識魯健驥(551)《官話匯編》的編寫理念岳 嵐(562)西班牙塞萬提斯學院語言文化傳播模式解析及對國際中文教育的啟示李乾超 楊湫晗 陳 晨(573)·序跋與書評· 評《客居美國的民國史家與美國漢學》孟慶波 劉彩艷(588) 李熙辰17:00:07ContentsChiefEditor’sRemarksYanChunde(1)SpecialManuscriptsResultedfromStudiesofChineseNationalCultureLogicalArgumentationandSemanticExtension:APhilosophicalExplorationof GuanZiSunZhongyuan(1)AnAnalysisoftheThemesandQuYuan’sThoughtsinFarawayJourney,Buju, andFishermanFangMing(14)OnYinChangheng’sThoughtsoftheSameVirtuesamongtheFiveDifferent Religions:Confucianism,Taoism,Buddhism,ChristianityandIslamShanChun(31)ViewsoutsidetheWindows:SpecialManuscriptsDavidKnechtges’sDiscussionsontheDietaryWritingsintheLiteratureof theHan,Wei,andSixDynastiesHanZhonghua,ShiYuntao(47)Criticism,IntrospectionandOpenness—AStudyontheImagesofChinain Goethe’sEyesWuYueqian,WuGuanghui(60)OntheOriginsofTaoistThoughtsintheWorksoftheFrenchWriterPhilippe SollersLiuYuning(72)SinologyinFranceOntheCompleteFrenchTranslationofJean-PierreGuillaumePauthier’sPoèmes ChinoisduShiJingChengLei,QianLinsen(83)RecherchessurlesMoeursdesAnciensChinois,D’aprèsleChi-king(Ⅰ)[France]EdwardBiot,ChenHui,Qiansenlin(99)TheVariousFacesofthe“Others”—AnAnalysisoftheFrenchTranslationof WonderfulTalesintheOldandNewTimesinthe19thCenturyLuRuyu(114)ATextualStudyoftheIllustratedAlbumofPaintingsofTheTributetothe EmperorsintheQingDynastyStoredintheFrenchNationalLibraryCaoshujuan,ChenHengxin(129)SinologyinRussiaProblemsinSovietSinologyintheLaterHalfofthe1940s[Russia]VladimirG.Datsyshen,translatedbyLiangZhe,revisedbySongShaoxiang(146)NikitinaontheEvolutionofthe“CharacterCircle”intheNovelssinceChina’s NewEraLiYijin(159)AnAnalysisoftheSpreadofthe“FourBooks”inRussiaandtheTranslationsof TheirTitlesZhangHongyan,LiQiuyu(185)OntheStudyofChineseBuddhismbythePioneerofRussianBuddhaStudies, PalladiusHeBingqi(201)李熙辰17:00:09SinologyinAmericaTheDevelopmentoftheEarlyProfessionalSinologyintheUnitedStatesZhangXiping,WangZixuan(215)AmericanSinologistRichardB.Mather’sTranslationandStudyofShen Yue’sPoemsLiuWen,YuWenwei(230)MemoriesofKaiyuanTianbao:ConstructionoftheFragmentalMemoriesin MiscellaneousRecordsofMiddleAncientHistory[America]LuoManling,translatedbyWangLujin(243)OnZhangXianliang’sNovelsinthePerspectiveofAmericanSinologyJiaHaiyan(270)SinologyinItalyOntheSinologicalPathofItalianSinologistAlessandraLavagninoChengTing(283)SinologyinCanadaAStudyoftheCanadianSinologistsJanWilsonWallsandHisWife’sEnglish TranslationandReconstructionofClassicalChineseMythsWangLin(294)SinologyinAfricaUtensils,F(xiàn)ood,DrugsandChinaintheNarrativeofSouthAfricanChineseDaiXuetian(310)ResearchesonMissionaryCultureLudovicBugli’sTranslationandCreationofthe“HeavenlyTheory”inSumma TheologicabyThomasAquinasSunHe(321)ATentativeDiscussionoftheChineseScholars’RemarksonVariétésSinologiques inRepublicanChinaWangHao(338)SinologyinJapanOntheImitationsofXieWuliang’sConfuciustoKanieYoshimaru’s ConfuciusStudyZhangZikang(354)ABriefReviewoftheResearchesonTheClassicofMountainsandSeasinthePast HundredYearsinJapanZhangXiyan(364)OntheEvolutionofthe“Shangsi”FestivalinJapanfromthePerspectiveofTaoist CultureZhangNan(377)OntheFunctionofChinesePoetryinMeijiEraRongXichao(391)TheWritingCharacteristicsandAcademicEffectsofAnIntroductiontoChinese LiteraturebyYoshihiroOshimaWeiGang,ZhuHaoyu(402)OntheLiteraryMapofTheCollectionofMin’ebySessonYūbai:ItsExotic DiasporaandGeographicalWritingsXuZhen(416)SinologyontheKoreanPeninsulaAStudyontheImagesofMenciusinChinesePoetryinKoryoPeriod—Centeredon theChinesePoetryIncludedinTong-moon-seonZhengDongmei,YinYunzhen(428)OverseasDisseminationandResearchofChineseClassicsTheRouteoftheDisseminationofChineseClassicsandthePossibilityofCultural MutualInterpretation:AComparisonoftheSixEnglishVersionsofTheBook ofChanges(Ⅱ)ZhuRuida,CaiNan(441)SpringandAutumnForumExploringtheTextualChangesofWenXuanorSelectionsofRefinedLiterature fromTheInscriptionsCarvedonInilHairhanWrittenbyBanGuDiscoveredin MongoliaDongHongyu(459)AComparativeStudyofVirginiaWoolf’sLiteraryTheoryandAncientChinese PoeticsZhuYanyang,LiuHuihua(478)TheReturnofthe“Homeland”ofNatureandMind:AThinkingPathofModernity fromthePerspectiveofEcologicalAestheticsLiDongfang(490)FolkloreStudiesandChineseFolkloreStudyduring1942—1948CuiRuonan(500)AStudyoftheTranslationof“覆缽式佛塔”—Takingthe“白塔”inYongan TempleandMiaoyingTempleinBeijingasExamplesWangQiusheng,GuoRui(516)InternationalCommunicationandResearchofChineseArtChineseArtintheEyesofOthers:AStudyofChineseArtandCultureChenXiao(524)TheArtDeterminedbyPoliticsandMorality:AStudyofYanZhenqinginThe UprightBrush:YanZhenqing’sCalligraphyandSongLiteratiPoliticsbyAmy McNairJuNan(535)OntheCurrentSituationoftheSpreadofChineseCalligraphyinGermanyZhangYang,WangZixia(543)ResearchesonInternationalCommunicationofChineseTeachingSomeViewsontheDevelopmentofTeachingChineseasaForeignLanguage (TCFL)asaDisciplineLuJianji(551)TheCompilationConceptofTheChineseSpeakerReadingsinModernMandarian byEvanMorganYueLan(562)AnAnalysisoftheLanguageandCultureCommunicationModeloftheCervantes instituteinSpainandItsEnlightenmentforInternationalChineseLanguage EducationLiQianchao,YangQiuhan,ChenChen(573)Prefaces,PostscriptsandBookReviewsOntheChineseHistoriansinAmericaandAmericanSinologyinthePeriodof RepublicanChinaMengQingbo,LiuCaiyan(588)