中國連續(xù)一千多年的佛教石窟鑿建史,為我們留存下來無數(shù)風(fēng)格各異、精美絕倫的壁畫作品,它們是特定歷史時期文化藝術(shù)的“活化石”。本書按題材分類,從美學(xué)視角出發(fā),用生動有趣的故事、通俗易懂的敘述,將哲理深奧、神秘抽象的佛教經(jīng)典史跡呈現(xiàn)給普通大眾,帶你走進石窟壁畫的世界。 本書既闡述了不同時段、不同類型壁畫的時代特點,又提出了壁畫美學(xué)在宗教義理之外所蘊含的平和寧靜的意境之美和樂舞飄飛的動態(tài)之美。
★從審美判斷的視角,提供佛教藝術(shù)具有歷史美學(xué)關(guān)聯(lián)性的經(jīng)典范例:
區(qū)別于目前市場上比比皆是的編年體、考古體、敘史體等類型的佛教藝術(shù)圖書。
★8年磨一劍,3大卷本,共收入500余張圖片,全套近1000頁精彩內(nèi)容。
★由中華美學(xué)學(xué)會、中國社會科學(xué)院、中國人民大學(xué)等學(xué)術(shù)機構(gòu)聯(lián)合發(fā)起,權(quán)威專家合力編纂。
★作者團隊實地走訪敦煌、紐約、倫敦、柏林等地,拍攝不對外展示的稀世珍寶。
★收入美國大都會博物館、大英博物館、法國巴黎吉美博物館、柏林亞洲藝術(shù)博物館、俄羅斯圣彼得堡艾爾米塔什博物館、東京國立博物館等海外博物館的藏品圖片。
★書口激光雕邊,裝幀精美:
書口單面雕邊,雕邊圖案選自北宋《御制秘藏詮》內(nèi)的著名木刻版畫,這組作品被認(rèn)為是“我國最早的山水版畫”。美國堪薩斯大學(xué)教授李鑄晉(1920—2014)認(rèn)為,該作品“在中國山水畫之研究上,甚為重要”!督(jīng)卷佛畫》一書更是收入《御制秘藏詮》4 幅版畫的高清大圖,完整呈現(xiàn)畫作原貌!
三大卷本封面為布面、紙面拼接,瑞士裝訂,輕松平攤欣賞跨頁大圖。7張拉頁,震撼展示繪畫藝術(shù)。
★隨書附贈書簽、藏書票,精美贈品均為特種紙印刷,完美還原古畫原貌!
★《絹帛佛畫》首度彩色呈現(xiàn)若干藏于海外的珍貴絹帛佛畫,作者走進博物館,揭開隱于庫房的秘藏絹畫面紗
書中涉及的敦煌、吐魯番、黑水城絹帛佛畫絕大多數(shù)收藏于海外各大博物館。柏林亞洲藝術(shù)博物館珍藏了德國吐魯番探險隊20世紀(jì)初自中國吐魯番各遺址獲取的絹帛佛畫,即使是德國館方圖錄也基本以黑白圖片形式刊布這些佛畫殘件,本書彩色呈現(xiàn)其中珍品。
柏林亞洲藝術(shù)博物館的展廳僅展出5件高昌幡畫,剩余的900余件絹畫珍藏于該館庫房之中,不輕易示人。作者親赴該館,在庫房中調(diào)查絹畫。
★《石窟壁畫》作者沿佛教東傳的路線,走遍每一處石窟群
張俊沛老師在敦煌研究院、龜茲研究院圖書館搜集資料,從800余張圖片中精選出200余張進行分析解讀,匯集絲綢之路石窟壁畫精品。
★《經(jīng)卷佛畫》為國內(nèi)首部系統(tǒng)研究經(jīng)卷佛畫的學(xué)術(shù)著作,作者實地走訪海外博物館
本書全面介紹了漢語系佛教地區(qū)的古代佛籍插圖,以中國為主,兼及日本和朝鮮半島。
國內(nèi)首次公開發(fā)表若干經(jīng)卷佛畫珍品,如北宋慶歷四年何子芝本《法華經(jīng)》(即墨市博物館)、明永樂二十一年趙庸刊本《普門品》(哈佛大學(xué)藝術(shù)博物館)、日本鐮倉時代《法華經(jīng)》(紐約公共圖書館)……
張建宇老師走訪紐約大都會藝術(shù)博物館、波士頓美術(shù)博物館、克利夫蘭藝術(shù)博物館、大英博物館等地,搜集文字、圖片資料。
總序
這部多達十四卷的佛教美學(xué)和藝術(shù)的總匯,是聚數(shù)十名專業(yè)研究者,積八年之功,完成的一件宏大工程。在過去的這些年里,各位參與者都很辛苦,F(xiàn)在,終于苦盡甘來,看到這些精美的書冊擺在面前,欣喜之感油然而生。
當(dāng)前,我們正處在中國式現(xiàn)代化建設(shè)的進程之中。要建立中華現(xiàn)代文明,就要將現(xiàn)代理論與傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)結(jié)合。中國佛教藝術(shù)是中國傳統(tǒng)文化和美學(xué)的一個重要的組成部分。古人給我們留下了許多精美的藝術(shù)珍品,值得我們花大力氣去總結(jié)、整理,站在現(xiàn)代的立場進行研究、思考。
五千年的中華文明史,最初一千多年,中華美學(xué)思想的萌芽可從巫史傳統(tǒng)和工藝創(chuàng)造中體現(xiàn)出來。當(dāng)時的人留下了豐富的實物,給我們提供了對那個時代文化狀況的豐富的想象空間。其后,從商到周,形成了精美的青銅器皿和發(fā)達的禮樂文化,在實物、操作和觀念這三個層面,推動了中華美學(xué)思想的形成和發(fā)展。佛教是原產(chǎn)于印度的宗教,它傳入中華大地以后,與中國原有的禮樂文明碰撞交融,經(jīng)歷了一次外來思想中國化的過程,由此造就了文明的更新。
中國的禮樂文化在周朝興盛,歷經(jīng)春秋戰(zhàn)國,盡管禮崩樂壞,還是有人竭力保存,到漢朝天下一統(tǒng)時,仍有所傳承。禮樂文化服務(wù)于周王室,通過等級制度,實現(xiàn)以上化下并且以夏化夷的政治設(shè)計。秦漢以后,分封逐漸消失,大一統(tǒng)的帝國逐步形成。這時,社會的上層與下層相距遙遠,禮樂仍在上層社會的一些禮儀性活動中施行,這時就需要宗教在下層起著填補審美需求空間的作用。
在歐洲,希臘式的城邦制度解體,原來的希臘羅馬的宗教體系只在上層社會被維持,而基督教則從社會的下層開始發(fā)展,吸引廣大民眾的支持,最終迫使羅馬皇帝改宗,同時也在巨大的羅馬帝國范圍內(nèi)流傳,成為世界性的宗教。在中國,佛教在一定意義上也起著這樣的作用。從漢代到唐代,普通民眾的審美需求成為佛教興盛的土壤。正是由于這一原因,通過滿足社會中下層的審美需求,從而使佛教的審美理想和藝術(shù)創(chuàng)造在文明的深處扎下了根。
中國佛教美學(xué),有著一些突出的特點。第一是理想性。這種理想性與非現(xiàn)實性、虛無和出世的觀念結(jié)合在一起。這在華嚴(yán)宗和凈土宗等宗派的思想中,有明顯的表現(xiàn)。它們所追求的凈土,并非存在于現(xiàn)實的此岸世界,而是在理想的彼岸世界。它們的美,也從屬于那個世界,F(xiàn)實的美只是彼岸世界美的影子。
第二是通過悟來感受世界。認(rèn)為對真美的獲得是通過悟,或是苦修而悟道,或是禪宗所主張的頓悟,機緣觸發(fā),瞬間就能得道,即達到真美的境界。
第三是偶像崇拜。各種源于猶太經(jīng)典的宗教,無論是猶太教、基督教,還是伊斯蘭教,都流傳逃出埃及的以色列人由于崇拜偶像而引起摩西震怒的故事,從而形成各種反偶像崇拜的傳統(tǒng),有的棄絕一切形象,有的不準(zhǔn)造圣像。在這其中,即使后來最熱衷造像的天主教,也是依據(jù)一套“愚人的圣經(jīng)”的說辭,即運用圖像給不能閱讀的人演繹《圣經(jīng)》故事,提供圖像存在的理由。這樣一來,天主教的圖像本身只是神圣故事的演繹,其本身不具有神性,圣徒所崇拜的不是偶像,而是通過圖像感受神的道理。與此不同,盡管佛教早期也有過一段無佛像時期,但后來很快就有了對佛像的普遍接受。佛教的造像被認(rèn)為其本身就有神性,是神的化身。
第四是宏闊的時空觀。源于猶太經(jīng)典的各種宗教都具有關(guān)于世界起源的傳說和關(guān)于世界末日的預(yù)言。佛教則不同,不認(rèn)為有起源和末日,而認(rèn)為世界在時間上是無限的,循環(huán)往復(fù),以至無窮,在空間上也是無限的,無所謂中心、邊緣。體現(xiàn)在美學(xué)和藝術(shù)上,就具有一種超越時空、追求無限的美學(xué)觀念。
第五是和諧圓融的審美境界。美的理想是一種圓,但這不是畢達哥拉斯的數(shù)學(xué)上的圓,而是圓融的生存境界。佛教講世界和諧,這又是通過圓的意象得到體現(xiàn)。
本套書共分十四卷,涉及書法、繪畫 、造像、建筑等門類。關(guān)于書法,共有三卷,即《敦煌寫經(jīng)》《佛教碑刻》和《禪德墨跡》。在印刷術(shù)流行之前,佛經(jīng)的流傳主要靠人工抄寫。在這方面,敦煌藏經(jīng)洞給我們留下了大批人工抄寫的佛經(jīng)。在當(dāng)時,傳抄佛經(jīng)是保存和流傳的需要,同時佛教徒們也將抄寫佛經(jīng)當(dāng)成一種修行,通過艱辛的抄寫工作以積累功德。這不僅給我們留下了大量的經(jīng)典,同時也為我們留下了重要的對當(dāng)時的書寫進行研究的材料。絕大多數(shù)佛教徒在抄寫佛經(jīng)時,都保有一種虔敬的心態(tài),他們書寫認(rèn)真,字跡清楚,容易識讀。在字體上,楷、行、草三體均有,但以楷書為主。
佛教碑刻包括佛經(jīng)碑刻、造像題記以及寺塔碑碣。這些碑刻用途不同,風(fēng)格上也有差異,但大體上是以隸書和楷書為主,風(fēng)格上莊嚴(yán)靜穆,偶有裝飾意味。
禪德墨跡包括具有文人趣味的禪僧的書法作品,以及受禪宗思想影響的文人的書法作品。這些作品風(fēng)格自由活潑,字體多為行書和草書,通過筆墨直抒胸臆,表現(xiàn)內(nèi)在的情感。
繪畫類共有四卷,分為《石窟壁畫》 《絹帛佛畫》 《經(jīng)卷佛畫》和《禪意繪畫》,各有其鮮明的特點。
石窟壁畫是指畫在石窟壁上的繪畫。壁畫是人類最為古老的一種繪畫形式。中國佛教石窟壁畫主要存在于古西域地區(qū),以佛像和佛教故事為主要題材,也包括對佛國之境的描繪,其中樂舞飛天的壁畫穿越千年,給人以驚艷之感,成為當(dāng)代眾多藝術(shù)創(chuàng)作的靈感來源。石窟壁畫大多受印度繪畫人物造型影響,又開始具有中原繪畫的元素,成為中西藝術(shù)風(fēng)格結(jié)合的最早范例。
絹帛佛畫以敦煌藏經(jīng)洞絹畫為主,多藏于英、法、俄、德等國的博物館中,日、印、韓等國也有保存。這些絹畫所畫的形象不同,有佛、菩薩、羅漢、武士,以及供養(yǎng)人。從這些畫中,可看出中國繪畫中的線條之美的來龍去脈,中國繪畫色彩的源與流。宗白華區(qū)分了中國藝術(shù)的錯彩鏤金之美與芙蓉出水之美,絹帛畫大體屬于錯彩鏤金一類。
經(jīng)卷佛畫,即佛經(jīng)中的插圖或附圖,既包括佛教經(jīng)卷的卷首畫、扉畫、隨文插圖,或位于卷尾的拖尾畫,也包括在雕版印刷繁盛時代出現(xiàn)的講述各種佛經(jīng)故事的版畫。這方面的研究很有價值,但過去研究不多,本卷是一個新研究領(lǐng)域的開拓。
禪意繪畫,最初是畫者致力于表現(xiàn)禪理,強調(diào)直覺性和感悟性,并以此使繪畫超越形象的描寫。這種繪畫追求推動了中國繪畫意識的發(fā)展,并且與文人繪畫結(jié)合,對中國繪畫觀念的發(fā)展和轉(zhuǎn)折起到了關(guān)鍵作用。
佛教造像的內(nèi)容最為豐富,分《石窟造像》 《出土與傳世造像》 《地面寺院造像》還有一卷專講造像經(jīng)典與儀軌。
《石窟造像》分上下兩卷。上卷講新疆和中原北方石窟,下卷講南方和藏傳佛教造像。將這些不同地域、不同時代所創(chuàng)作的造像放在一起來對比,可以清晰地看出這些造像的造型和藝術(shù)風(fēng)格在文化交流中留下的痕跡和在時代變遷中造像沿革發(fā)展的過程。
地面寺院造像則呈現(xiàn)出多樣性和變動性。遍布古西域和中原大地的佛寺,以及在藏地的藏傳佛教在佛寺中的造像,呈現(xiàn)出各自的地域特點,經(jīng)過千年變化,又呈現(xiàn)出不同的時代特點。盡管佛像有“千佛一面”的說法,但不同地域、不同時代佛像的差別,仍是鮮明地體現(xiàn)出來。
出土及傳世造像可稱為前兩種佛教造像的補充。這些造像被發(fā)現(xiàn)和保存,具有極大的偶然性。它們不像石窟造像,可系統(tǒng)發(fā)掘,也不像現(xiàn)存寺院里的造像,原本就有完整布局,具有系統(tǒng)性。這種出土和傳世造像相對零散,其系統(tǒng)性需要研究者構(gòu)建。
《造像經(jīng)典與儀軌》是很特別的一卷。該卷對佛教造像特點和主要菩薩、天王等形象的基本框架作了概述,還將佛教活動的空間,所用法器等作了敘述。
最后兩卷是講建筑,一卷講伽藍,一卷講佛塔!顿に{建筑》一卷主要講歷代的中土佛寺以及藏傳佛教的佛寺。正像歐洲歷史上的建筑集中體現(xiàn)于教堂一樣,佛教寺廟成為古代建筑的典范。本卷分朝代展示中國古代的寺廟,并對藏傳佛教的寺廟作了專門的論述。
叢書還專列一卷論述佛塔。塔的造型精美,是中國古代建筑精華所在。佛塔近可與寺廟組成一個整體,高聳的塔在建筑群中起畫龍點睛的作用;遠可裝點河山,在自然山水中加上精美的人工點綴。佛塔原本是瘞埋高僧圓寂后遺體和珍藏舍利的地方。它既是死亡之所,又是涅槃和超越之地。生死之事,永遠是最大的事,這與僧人生活有了密切關(guān)聯(lián),這也使塔有了人情、人性、理想等多種意味。
佛教美學(xué)和藝術(shù)的內(nèi)容豐富多彩,包含了各個藝術(shù)門類。除本套叢書所介紹的之外,還包括詩詞、音樂、歌舞,等等,這些很難通過畫冊呈現(xiàn)。我們的想法是,在現(xiàn)階段能做什么,就先做起來。希望這套典藏為更全面地研究中國佛教美學(xué)起奠基作用,也希望將來在此基礎(chǔ)上發(fā)展,借助新媒體,使中國佛教美學(xué)的精華得到更為全面的展示。
在最初組織這一課題組之時,我們的計劃是,從幾個主要的佛教藝術(shù)門類中,選取最有代表性的作品,給予精要的說明,以形成佛教美學(xué)的一個總匯。其目的在于,將佛教美學(xué)的精華,在一個選本系列中匯總起來,將一些平時很難見到,只有專家才掌握的佛教藝術(shù)作品的圖片,加以集中,配以解說,從而使這些作品受到人們的關(guān)注。佛教從2000 多年前開始傳入中國,帶來了佛教美學(xué)和藝術(shù),在中國大地上生根、開花,與中國原有的傳統(tǒng)結(jié)合,再經(jīng)過歷代僧俗信眾和藝人的傳承和創(chuàng)新,形成了璀璨多彩的中國佛教文化,成為中華文化的一個組成部分,在世界文化史上,也具有重要意義。在今天,加強佛教美學(xué)的學(xué)術(shù)研究,對傳承和弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,對佛教藝術(shù)的普及,讓大眾熟悉和了解佛教文化,都是一件功德無量的事。
記得第一次開編纂工作會,任務(wù)是明確大的分工,確定各卷的主持人和基本研究隊伍,劃定各卷內(nèi)容的邊界。各位參編者的熱情都很高。大家一方面認(rèn)為,這件事很重要,編出的書會很宏偉壯觀,成為一個大制作;另一方面也認(rèn)為,這方面的書過去很少,有了一個好的立意,再加上選對了人,編起來不會費多大的勁,不過是將對相關(guān)材料有研究的專家集中起來,將原本就熟悉的材料,以一個新的,對讀者更具有親和力的形式,重新組織一遍而已。到了真正上手去做,才發(fā)現(xiàn)其中的種種艱難。材料難找,解說不好寫。歷史事實考證清楚,解說內(nèi)容正確,這是基本的要求。這方面的要求,說說容易,做起來就有難度。不僅如此,由于這套書冠名美學(xué),在選材時體現(xiàn)美學(xué)視角,在解說中體現(xiàn)美學(xué)闡釋就很重要,對于長期致力于事實考證的專家來說,這種工作也有一定的難度。在撰寫過程中,有人畏難退縮,有人趕不上進度要求,但是,這樣一個龐大的工程,開弓沒有回頭箭,再艱難也要做下去,并且要保質(zhì)保量地完成。
在這幾年的工作中,撰稿和編輯人員都付出了巨大的努力。他們不僅研讀既有的書籍、史料和畫冊,還要遍訪全國各地的代表性寺院。最使我感動的是,他們跋山涉水,帶著沉重的拍攝器材,到現(xiàn)場拍攝。為了獲得最佳的拍攝角度,課題組還購置了無人機,以便在人無法到達的角度進行拍攝。經(jīng)過他們的努力,為這套書提供了大量精美的獨家圖片。
在此期間,課題組多次在北京開會。還遠赴深圳、山西等地,舉行各種工作會議。每次會議,都力求實效,解決編寫過程中所出現(xiàn)的各種具體問題,包括工作分工、人員配備、文字質(zhì)量、圖片規(guī)格和要求、工作進度,以及編撰者與編輯如何相互配合以加快進度,等等。為了深化這套書的美學(xué)特色,我們還邀請了幾位對中國古代美學(xué)有研究的學(xué)者對文字內(nèi)容進行了審閱,提出了許多具體的修改意見。
現(xiàn)在,書稿終于付印了。感謝參加撰寫《中國佛教美學(xué)典藏》的各位作者,各位均為對佛教美學(xué)和藝術(shù)有深厚研究基礎(chǔ)的專家,不辭辛勞,集中精力,終于使這項巨大的工程得以完成。更令我們感動的是,著名佛門高僧尹佃法師自始至終參與我們的策劃立項、內(nèi)容框架研討和后期編纂工作,多次參加編纂工作會議,提出重要意見。中國大百科全書出版社的郭銀星和曾輝兩位接力領(lǐng)導(dǎo)的編輯團隊,對這項工作極為負責(zé),在編輯出版過程中提供了周到而貼心的服務(wù)。本書是各位辛勤勞動的結(jié)晶。
佛教藝術(shù)和文化,是中華美學(xué)的一個重要組成部分。中國佛教之美是先人留給我們的一筆寶貴遺產(chǎn)。同時,它又是在當(dāng)代充滿生命力的活的美學(xué)。我們帶著對文化傳統(tǒng)的虔敬之心來整理這份遺產(chǎn),又以面向當(dāng)代、面向世界、面向未來的態(tài)度,帶著責(zé)任感和使命感,以激發(fā)傳統(tǒng)在當(dāng)代的生命力為目的,來審視并引領(lǐng)中國美學(xué)的輝煌未來。
高建平
張俊沛,中國人民大學(xué)博士,北京工商大學(xué)傳媒與設(shè)計學(xué)院副教授,設(shè)計系副主任。主要研究領(lǐng)域為佛教藝術(shù)、絲綢之路文化藝術(shù)、文化創(chuàng)意設(shè)計。參與完成國家社科基金重點項目《漢傳佛教雕塑的數(shù)字化整理》,主持完成教育部社科規(guī)劃項目《3—6世紀(jì)絲綢之路石窟裝飾紋樣藝術(shù)風(fēng)格學(xué)研究》,主持北京社科基金項目兩項,參編《中國美術(shù)史》,發(fā)表學(xué)術(shù)論文十余篇。
緒 論 001—011
第一章 013—051
相好莊嚴(yán) 尊像壁畫
第一節(jié) 佛陀尊像 ……………… 015
第二節(jié) 菩提薩埵 ……………… 022
第三節(jié) 護法天王 ……………… 040
第四節(jié) 本土神靈 ……………… 044
小 結(jié) …………………………… 051
第二章 053—087
苦難崇高 佛教故事壁畫
第一節(jié) 本生故事畫 …………… 055
第二節(jié) 佛傳故事畫 …………… 072
第三節(jié) 因緣故事畫 …………… 081
小 結(jié) …………………………… 086
第三章 089—127
神異感通 石窟中的感通壁畫
第一節(jié) 瑞像壁畫 ……………… 091
第二節(jié) 佛教圣跡 ……………… 108
第三節(jié) 史跡故事 ……………… 115
第四節(jié) 壁繪神僧 ……………… 120
小 結(jié) …………………………… 126
第四章 129—169
佛國之境 經(jīng)變壁畫
第一節(jié) 藥師經(jīng)變 ……………… 131
第二節(jié) 西方凈土變 …………… 140
第三節(jié) 彌勒經(jīng)變 ……………… 148
第四節(jié) 法華經(jīng)變
(含觀音經(jīng)變) ………… 152
第五節(jié) 維摩詰經(jīng)變 …………… 160
小 結(jié) …………………………… 169
第五章 171—215
樂神舞韻 壁畫中的樂舞飛天
第一節(jié) 飛天藝術(shù) ……………… 173
第二節(jié) 樂舞圖像 ……………… 187
第三節(jié) 迦陵頻伽 ……………… 203
小 結(jié) …………………………… 215
第六章 217—251
交相輝映 石窟里的裝飾藝術(shù)
第一節(jié) 龜茲券頂 ……………… 219
第二節(jié) 敦煌藻井 ……………… 226
第三節(jié) 龕楣裝飾 ……………… 243
小 結(jié) …………………………… 251
第七章 253—290
人間之景 壁畫中的民俗生活
第一節(jié) 建筑圖景 ……………… 255
第二節(jié) 民間生活 ……………… 268
第三節(jié) 供養(yǎng)人像 ……………… 276
小 結(jié) …………………………… 290
參考文獻 – 292