關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
影視改編與創(chuàng)意研究 敘事學中的改編現(xiàn)象早已有之,我國不少古典文學名著即由民間故事加工改編而來。影視化改編涉及內(nèi)涵主旨、形象塑造、情節(jié)設(shè)計等層面,呈伴隨狀態(tài)的視聽語言最具有創(chuàng)新活力。一批導演在改編實踐中形成了自己階段性的或一貫的風格,他們改編的作品在表達創(chuàng)意的同時頗具個性化魅力;不同的題材類型也影響著改編創(chuàng)意的發(fā)揮。近年來影視翻拍數(shù)量增加,本書也探討了翻拍外來的作品落實本土化問題,以及在處理時代性問題時體現(xiàn)的創(chuàng)意。但影視改編中的創(chuàng)意追求應(yīng)該以保障作品品質(zhì)為前提。
你還可能感興趣
我要評論
|