小王子(法文初版復刻·三語珍藏版,宮崎駿、周迅、羅翔喜歡的書)
定 價:99 元
六年前,安東尼·德寫道,我獨自一人在撒哈拉沙漠迫降,離救援地點有一千英里遠,我必須自己修理引擎,而我的飲用水只能維持幾天。第一天早上,我被一個溫柔而堅定的聲音吵醒,聲音說:請給我畫一只羊。他就這樣遇到了小王子,并在接下來的日子里一點一點地了解了小王子的奇怪歷史。小王子獨自住在一個比房子大不了多少的小星球上。他擁有三座火山,其中兩座活火山、一座死火山盡管人們從來沒有聽說過火山。他還擁有一朵花,和銀河系中任何一朵花都不一樣,非常美麗,無比驕傲。正是這種驕傲破壞了小王子所在世界的寧靜,使他開始了旅行,并最終把他帶到地球。在地球,他終于從一只狐貍那里學會了什么是生活中真正重要的秘密。為了保存對小王子的記憶,圣-埃克蘇佩里創(chuàng)作了大約四十幅水彩畫,其內容異想天開、細致入微。每一個都是故事的重要組成部分。人類創(chuàng)作的數(shù)不清的故事中,有一些故事在某種程度上,以某種方式永遠地改變了讀者的世界。本書所講的故事就是其中之一。
◎ 贈送Gallimard出版社1946年出版的法文平裝復刻版1943年4月,美國Reynal & Hitchcock出版社同時出版了《小王子》的法語版和英語版。在作者的祖國法國,直到第二次大戰(zhàn)結束后,才由Gallimard出版社出版了法文版。本套《小王子》中的法文版為原版復刻版,基于法國Gallimard出版社于1946年出版的法文平裝版,開本、尺寸與原本一模一樣。此版本現(xiàn)存稀少,值得收藏。
◎ 贈送1943年英文翻譯版1943年4月,由美國作家凱瑟琳·伍茲(Katherine Woods)翻譯的英文版《小王子》,與法文版同時在紐約出版。這不僅是《小王子》初次翻譯成英文,也是至今為止的經(jīng)典英文譯本。伍德近乎詩意的英文翻譯長期以來一直受到幾代《小王子》愛好者的欽佩,因為她的作品保留了圣-埃克蘇佩里的作品講故事的精神和魅力。
◎ 知名插畫師三乖重新上色的紅藍版本套《小王子》中,英文版和法文版的插圖為作者圣-埃克蘇佩里繪制的原版彩圖。中文版則邀請知名插畫師三乖,用紅藍鉛筆為插圖重新上色,是本版《小王子》的一大特色。三乖是中國當代插畫師、在云端水彩教師、紅3助學計劃發(fā)起人。已出版《就想親手為你畫一張小卡片》《時光本草日歷2020:遇見最美的名字》《水彩味:水彩動物創(chuàng)作技法精解》等。
獻給列昂·威爾士
把這本書獻給一個大人,真是對不起孩子們。可我有個正當?shù)睦碛桑?br />他是我最好的朋友。我還有一個理由:這個大人什么都能理解,就算是寫給孩子們的書,也能懂得。我的第三個理由是:他在法國,過著饑寒交迫的日子,非常需要一些安慰。要是這些理由加在一塊兒仍不夠充分,那就把這本書獻給小時候的他。所有大人都曾是孩子(但沒多少人還記得這個事實)。因此,我的獻詞要改成:
獻給兒時的列昂·威爾士
安東尼·德·圣-埃克蘇佩里(Antoine de Saint-Exupéry)1900年6月29日生于法國里昂,19211923年在法國空軍服役,是法國最早的一代飛行員之一。圣-?颂K佩里稱自己首先是飛行員,他為飛機而生,為飛機而死。法國人將他視為作家、民族英雄。他生平發(fā)表5部篇幅不長的小說作品:《南方郵件》(1928)、《夜航》(1931,費米娜獎)、《人類的大地》(1939,法蘭西學院文學大獎)、《空軍飛行員》(1942)和《小王子》(1943)。1944年他在一次飛行任務中失蹤,成為法國文學史上最神秘的一則傳奇。
王照異畢業(yè)于巴黎三大高等翻譯學校,現(xiàn)任教于大連外國語大學法語學院,曾出版譯著《我的舅舅》、《階梯圖書館》(合譯)、《錦上添花》等,另有編著《法語詩歌入門》等若干。