關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

翻譯的危險(xiǎn)

翻譯的危險(xiǎn)

定  價(jià):82 元

        

  • 作者:(英)沈艾娣(HenriettaHarrison)著
  • 出版時(shí)間:2024/7/1
  • ISBN:9787513946346
  • 出 版 社:民主與建設(shè)出版社
  • 中圖法分類:D829.561 
  • 頁碼:400頁
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:21cm
9
7
9
8
4
7
6
5
3
1
4
3
6

讀者對(duì)象:中國(guó)史或中外關(guān)系史愛好者、研究者

本書重新審視了英使馬戛爾尼使華、覲見乾隆帝這一中西交流史上的著名事件。作者不僅描述了使團(tuán)籌備、人員物色、海上航行、清朝官員一路的接待、正式與非正式會(huì)談、翻譯造成的誤解、使團(tuán)見聞等諸多細(xì)節(jié),更將鏡頭轉(zhuǎn)向覲見現(xiàn)場(chǎng)的譯員李自標(biāo)和小斯當(dāng)東,以動(dòng)人細(xì)膩的筆調(diào)講述他們的人生沉浮,從微觀層面展現(xiàn)了國(guó)與國(guó)交往的機(jī)制。為什么要講述翻譯的故事呢?對(duì)他國(guó)越是了解,在本國(guó)就容易受到猜疑,理性的聲音就會(huì)受到壓制,翻譯首當(dāng)其沖。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容