關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

認(rèn)知語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)視域下二語(yǔ)移動(dòng)事件詞匯化研究

認(rèn)知語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)視域下二語(yǔ)移動(dòng)事件詞匯化研究

定  價(jià):89 元

        

  • 作者:馬玉學(xué) 著
  • 出版時(shí)間:2024/5/1
  • ISBN:9787576341034
  • 出 版 社:北京理工大學(xué)出版社
  • 中圖法分類(lèi):H003 
  • 頁(yè)碼:0
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:
9
7
3
8
4
7
1
5
0
7
3
6
4
"內(nèi)容簡(jiǎn)介及讀者對(duì)象 本書(shū)以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家Talmy基于移動(dòng)事件詞匯化的語(yǔ)言類(lèi)型理論,Slobin的“為言而思假說(shuō)”以及“概念遷移”為理論基礎(chǔ),以132位本族語(yǔ)者和學(xué)習(xí)者根據(jù)一本無(wú)字故事書(shū)產(chǎn)出的書(shū)面文本為語(yǔ)料,考察漢語(yǔ)、英語(yǔ)和法語(yǔ)母語(yǔ)者的移動(dòng)事件詞匯化特征以及母語(yǔ)為漢語(yǔ)的中國(guó)英語(yǔ)和法語(yǔ)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)移動(dòng)事件詞匯化表現(xiàn),旨在探究二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的移動(dòng)事件詞匯化是否受母語(yǔ)語(yǔ)言類(lèi)型制約。
本書(shū)有以下主要發(fā)現(xiàn):
第一,英語(yǔ)和法語(yǔ)的移動(dòng)事件詞匯化特征基本支持以往研究結(jié)果,英語(yǔ)符合衛(wèi)星框架語(yǔ)言特征,法語(yǔ)基本符合動(dòng)詞框架語(yǔ)言特征,而漢語(yǔ)兼具兩類(lèi)語(yǔ)言的特征。第二,三種語(yǔ)言之間也存在一些共性特征,比如,三種語(yǔ)言中均存在一定比例的兼具方式和路徑意義的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞;它們的小句語(yǔ)義密度和背景成分的差異均不顯著;三種語(yǔ)言在表達(dá)某些語(yǔ)義成分凸顯的移動(dòng)事件時(shí)呈現(xiàn)出較高的一致性。第三,兩類(lèi)學(xué)習(xí)者基本掌握二語(yǔ)移動(dòng)事件詞匯化模式,他們與本族語(yǔ)者在各個(gè)維度上體現(xiàn)的差異主要?dú)w因于其語(yǔ)言水平。本書(shū)研究結(jié)果只部分支持Talmy基于移動(dòng)事件詞匯化的認(rèn)知語(yǔ)言類(lèi)型理論,微弱支持Slobin “為言而思假說(shuō)”,認(rèn)為一語(yǔ)和二語(yǔ)中那些不為語(yǔ)言使用者輕易察覺(jué)的概念差異才可能對(duì)二語(yǔ)移動(dòng)事件詞匯化構(gòu)成阻礙。
本書(shū)的理論貢獻(xiàn)在于突破從總體上觀察語(yǔ)言類(lèi)型的觀點(diǎn),主張從不同類(lèi)型運(yùn)動(dòng)事件詞匯化特征的角度觀察語(yǔ)言類(lèi)型;發(fā)現(xiàn)所考察的三種語(yǔ)言跨越所謂的語(yǔ)言類(lèi)型特征體現(xiàn)出顯著的共性;以實(shí)證數(shù)據(jù)證明二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的移動(dòng)事件詞匯化主要困難來(lái)自于語(yǔ)言水平而非語(yǔ)言類(lèi)型因素;在一定程度上充實(shí)了Talmy的認(rèn)知語(yǔ)言類(lèi)型理論和進(jìn)一步厘清了Slobin“為言而思假說(shuō)”的應(yīng)用范圍,為語(yǔ)言相對(duì)論提供了實(shí)證支持。本書(shū)還有一定的方法論貢獻(xiàn)和實(shí)踐意義。
本書(shū)的閱讀對(duì)象包括認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的研究者、教師和研究生。

"
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言?xún)?nèi)容