《幽玄與物哀》是大西克禮的經典美學著作,他站在日本傳統美學的角度,對幽玄和物哀展開理論研究和試論,嘗試打破西方美學的框架,融入日本特有的美學概念。幽玄是一種難以用文字說明的微妙意趣,物哀常用來表達日本國民美學意識和內涵,通過解讀幽玄與物哀,我們方能抵達日本乃至東方美學的幽靜深處。
序言
本書收錄的《幽玄論》,是根據我于昭和十三年(1938)五月及六月刊登在《思想》雜志上的文稿修訂而成!蛾P于物哀》的大部分內容并未發(fā)表過,但其開篇部分,即有關本居宣長對物哀的解釋與探討,曾在《思想》雜志編輯的要求下,于本書出版之前,刊登在了該雜志昭和十四年(1939)六月號上。
本書站在美學的角度,對幽玄與物哀的概念展開研究和試論。我原本的學術關注點,在于將包含了這些概念的日本美學諸般概念,加入到新的美學范疇論的理論關聯之中,進而在美學整體的體系關聯中展開美學范疇論的探討。但是近來我發(fā)現,關于這些概念雖然存在著眾多研究和考察,但為了實現我的目標,還需要進行更多的準備。所以,我在本書中考察幽玄與物哀的問題時,始終沒有離開美學的立場,在實際工作中,便是先從素材方面入手,整理這些問題,以便進行美學的考察。為此,我花費了許多精力。
基于這種考量,本書表面上將這些問題從美學的體系關聯中摘取出來,作為個體的問題以美學的觀點進行考察,并沒有深入下去。我認為,這樣也許更符合普通讀者的興趣。此外,除本書提出的兩個問題以外,東方及日本自然還有很多值得探討和研究的獨特的美學概念。譬如寂便是其中一例。但是對于這些問題的考察,我將在日后發(fā)表,本書先將視野限定在標題所展示的兩種概念之上。
如上所述,本書只是提出一種試論,其考察的結果或方法,若能給研究我等民族的文學和美術問題的有心之人帶來一些參考,那么作為本書作者,我將不勝榮幸。
昭和十四年六月
大西克禮
日本美學家。
1988年出生于東京,1913年畢業(yè)于東京帝國大學美學專業(yè),1922年任該校講師,隨后前往德國、法國、意大利等歐洲國家留學。他專注于研究、翻譯、介紹東西方的美學理論,是日本現代美學史上重要的代表人物之一。著有《幽玄與物哀》《日本侘寂》《美意識論史》等。
譯者:呂靈芝
職業(yè)譯者,從業(yè)10年。譯作類型包含文學、社科、生活、經管、文化、哲學等。主要譯作有伊坂幸太郎《余生皆假期》、豬飼隆明《西鄉(xiāng)隆盛:通往西南戰(zhàn)爭的道路》、松井忠三《解密無印良品》、都筑響一《東京右半分》等。
序言
上篇 幽玄論
一 幽玄的起源
二 幽玄的兩種概念
三 中世紀歌學中幽玄概念的發(fā)展
四 正徹、心敬、世阿彌、禪竹的幽玄
五 幽玄與有心(一)
六 幽玄與有心(二)
七 幽玄美學
八 幽玄美學的分析
下篇 關于物哀
一 物哀概念的多義性
二 物哀的語義探討
三 宣長對物哀的探討
四 物哀的感情深度
五 物哀從心理學含義到美學含義的發(fā)展
六 作為美學體驗的物哀的結構
七 悲哀與美
八 美的現象學性格與哀愁
九 平安時代的生活氛圍與物哀
十 知性文化的缺陷和唯美主義的傾向
十一 平安時代的自然感情與物哀
十二 物哀的用例研究和五層含義
十三 特殊美學含義中物哀的用例
十四 情趣象征的問題和直觀契機
十五 作為美學范疇的物哀的完成