阿特拉斯聳聳肩(安?蘭德:美國(guó)精神的奠基人!無(wú)數(shù)世界頂尖人物的精神偶像。
定 價(jià):102.3 元
叢書(shū)名:重現(xiàn)經(jīng)典
- 作者:[美] 安·蘭德 著,楊格 譯
- 出版時(shí)間:2013/7/1
- ISBN:9787229058548
- 出 版 社:重慶出版社
- 中圖法分類:I712.45
- 頁(yè)碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
《阿特拉斯聳聳肩》一書(shū)是客觀主義哲學(xué)之母安·蘭德的代表作。它是一本小說(shuō),但同時(shí)也滲透著安·蘭德的哲學(xué)思想,篇幅巨大,背景恢弘,氣勢(shì)磅礴。書(shū)中展示了如果人類的思想開(kāi)始罷工——如果每一行業(yè)具有創(chuàng)造能力的人都停止工作,消失不見(jiàn)——世界將會(huì)怎樣的圖景。通過(guò)描寫(xiě)經(jīng)濟(jì)危機(jī)背景下幾位商界大亨的不同應(yīng)對(duì)方式,傳達(dá)了作者的個(gè)人主義思想。
I swear—by my life and my love of it—that I will never live for the sake of another man, nor ask another man to live for mine. 我以我的生命以及我對(duì)它的熱愛(ài)發(fā)誓,我永遠(yuǎn)不會(huì)為別人而活,也不會(huì)要求別人為我而活! “病ぬm德:美國(guó)精神的奠基人 金融大鱷喬治·索羅斯、美聯(lián)儲(chǔ)前主席格林斯潘 美國(guó)前總統(tǒng)羅納德·里根、頂級(jí)建筑師蘭克·勞埃德·賴特 維基百科創(chuàng)始人吉米·威爾士、《花花公子》創(chuàng)辦人休·海夫納 ?松梨贑EO雷克斯·蒂爾納森、吉列公司CEO詹姆斯·基爾茨 …… 無(wú)數(shù)世界頂尖人物的精神偶像 出版五十余年仍力壓奧巴馬傳記的暢銷榜榜首圖書(shū) 全球銷量近億冊(cè)·自由主義經(jīng)濟(jì)下的CEO“圣經(jīng)”相關(guān)購(gòu)買(mǎi): 櫻桃之書(shū)(當(dāng)當(dāng)定制版)(飛機(jī)的壞品味最新力作,超越《香蕉哲學(xué)》,與藝術(shù)品媲美的祖母藍(lán)布藝本,獨(dú)家贈(zèng)送9張明信片+設(shè)計(jì)款跨界混搭領(lǐng)結(jié)) )) 冰與火之歌官方地圖集(喬治 R.R.馬丁聯(lián)合喬納森 羅伯茨精心打造《冰與火之歌》最細(xì)致、最權(quán)威、最精美的全彩地圖,用最獨(dú)特的視角,最直觀的感受!) 跟季羨林品百味人生:當(dāng)時(shí)只道是尋常(錢(qián)文忠傾情推薦!樸素的筆調(diào)抒寫(xiě)百歲老人一個(gè)世紀(jì)的悲歡離合。季羨林最感人的文章全新選本!)) I swear—by my life and my love of it—that I will never live for the sake of another man, nor ask another man to live for mine. 我以我的生命以及我對(duì)它的熱愛(ài)發(fā)誓,我永遠(yuǎn)不會(huì)為別人而活,也不會(huì)要求別人為我而活! “病ぬm德:美國(guó)精神的奠基人 金融大鱷喬治·索羅斯、美聯(lián)儲(chǔ)前主席格林斯潘 美國(guó)前總統(tǒng)羅納德·里根、頂級(jí)建筑師蘭克·勞埃德·賴特 維基百科創(chuàng)始人吉米·威爾士、《花花公子》創(chuàng)辦人休·海夫納 埃克森美孚CEO雷克斯·蒂爾納森、吉列公司CEO詹姆斯·基爾茨 …… 無(wú)數(shù)世界頂尖人物的精神偶像 出版五十余年仍力壓奧巴馬傳記的暢銷榜榜首圖書(shū) 全球銷量近億冊(cè)·自由主義經(jīng)濟(jì)下的CEO“圣經(jīng)”相關(guān)購(gòu)買(mǎi): 櫻桃之書(shū)(當(dāng)當(dāng)定制版)(飛機(jī)的壞品味最新力作,超越《香蕉哲學(xué)》,與藝術(shù)品媲美的祖母藍(lán)布藝本,獨(dú)家贈(zèng)送9張明信片+設(shè)計(jì)款跨界混搭領(lǐng)結(jié)) )) 冰與火之歌官方地圖集(喬治 R.R.馬丁聯(lián)合喬納森 羅伯茨精心打造《冰與火之歌》最細(xì)致、最權(quán)威、最精美的全彩地圖,用最獨(dú)特的視角,最直觀的感受!) 跟季羨林品百味人生:當(dāng)時(shí)只道是尋常(錢(qián)文忠傾情推薦!樸素的筆調(diào)抒寫(xiě)百歲老人一個(gè)世紀(jì)的悲歡離合。季羨林最感人的文章全新選本!)) 一花一世界:跟季羨林品味生活禪,錢(qián)文忠傾情推薦) 季羨林談生活禪:一花一世界+中流自在心(全二冊(cè))(蔡德貴、錢(qián)文忠聯(lián)袂推薦)。 臺(tái)灣商務(wù)印書(shū)館國(guó)學(xué)經(jīng)典文叢:論語(yǔ)、周易、孟子、荀子、大學(xué)中庸--南懷瑾等頂尖國(guó)學(xué)大師對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的權(quán)威解讀(全六冊(cè))。 歷史與看客(簽名本)(照看客嘴臉,踢偽君子屁股,揪帝王將相小辮子!÷(tīng)最火的大學(xué)教授張鳴抖落歷史包袱,品另類教授弦外之音。)) 一蓑煙雨任平生(著名學(xué)者王學(xué)泰最坎坷的經(jīng)歷,煉就最淡定的人生。)) 在詩(shī)意與殘忍之間(回顧中國(guó)20世紀(jì)的思想史!唯一一本梳理六代知識(shí)分子心路歷程的雜文集。戰(zhàn)勝虛無(wú),重建理想;撐起讀書(shū)人的風(fēng)骨,獲得生命的意義。)!) 和佛陀賞花去-最新精裝插圖版!清澈見(jiàn)心的文字,芳香四溢的佛理,人一生中必讀的10本書(shū)之一!。 中國(guó)哲學(xué)史:影響韓國(guó)首位女總統(tǒng)樸槿惠的中國(guó)著作,最困難時(shí)候所讀之書(shū)(全二冊(cè))) 生命之輪(直面生死,即獲自由--20世紀(jì)全球百大思想家之一、生死學(xué)大師伊麗莎白o(hù)庫(kù)伯勒-羅斯的終極告白)) 源泉(美國(guó)精神的奠基人安·蘭德經(jīng)典之作;影響無(wú)數(shù)世界頂尖人物的“世紀(jì)之書(shū)”70周年精裝紀(jì)念版)) 老重慶影像志(全10冊(cè):如果你對(duì)重慶有感情或者感興趣,請(qǐng)不要去解放碑打望而是先看看這本書(shū)))
安·蘭德(1905—1982),俄裔美國(guó)作家、哲學(xué)家。青年時(shí)代從蘇聯(lián)流亡美國(guó),以其小說(shuō)和哲學(xué)聞名于世。小說(shuō)《源泉》(TheFountainhead)1943年出版后立即成為暢銷書(shū),并為她贏得了巨大的聲譽(yù),至今仍以每年超過(guò)10萬(wàn)冊(cè)的數(shù)量再版。1957年《阿特拉斯聳聳肩》(AtlasShrugged)出版,成為美國(guó)歷史上僅次于《圣經(jīng)》的超級(jí)暢銷書(shū),被譽(yù)為對(duì)美國(guó)影響最大的10本書(shū)之一,全球累計(jì)銷售近億冊(cè)。
安·蘭德推崇理性,認(rèn)為人的最高美德便是理性;她不顧傳統(tǒng)輿論的偏見(jiàn),力倡個(gè)人主義,認(rèn)為不能使個(gè)人利益得到最大伸張的社會(huì),就不是理想社會(huì)。她的客觀主義哲學(xué)自20世紀(jì)50年代起風(fēng)靡美國(guó),影響了幾代美國(guó)人,她本人也成為美國(guó)青年崇拜的偶像。
安·蘭德一生著述百余種,根據(jù)她的生平拍攝的紀(jì)錄片和故事片曾獲奧斯卡獎(jiǎng)。1982年安·蘭德去世,此后美國(guó)創(chuàng)立了許多蘭德書(shū)友會(huì)和專門(mén)研究安·蘭德思想的機(jī)構(gòu)。
目錄
■ 三十五周年再版序言
■ 第一部 矛盾律
1 主題
2 鎖鏈
3 天上地下
4 堅(jiān)定不移的推動(dòng)者
5 德安孔尼亞家族的巔峰
6 非商業(yè)化
7 剝削者和被剝削者
8 約翰·高爾特鐵路線
9 神圣與世俗
10 威特的火炬
■ 第二部 排中律
1 地球之子
目錄
■ 三十五周年再版序言
■ 第一部 矛盾律
1 主題
2 鎖鏈
3 天上地下
4 堅(jiān)定不移的推動(dòng)者
5 德安孔尼亞家族的巔峰
6 非商業(yè)化
7 剝削者和被剝削者
8 約翰·高爾特鐵路線
9 神圣與世俗
10 威特的火炬
■ 第二部 排中律
1 地球之子
2 靠關(guān)系的貴族
3 白日敲詐
4 被害者的認(rèn)可
5 透支的賬戶
6 神奇合金
7 大腦停轉(zhuǎn)
8 以我們的愛(ài)
9 無(wú)痛無(wú)懼無(wú)疚的面孔
10 美元的標(biāo)志
■ 第三部 同一律
1 亞特蘭蒂斯
2 貪婪者的烏托邦
3 反貪婪
4 厭惡人生
5 情同手足
6 救贖的協(xié)奏
7 “我就是約翰·高爾特”
8 自我主義者
9 發(fā)動(dòng)機(jī)
10 以我們最崇高的名義
■ 后記
■ 附錄
客觀主義的要素
三十五周年再版序言
安·蘭德認(rèn)為藝術(shù)是一種“藝術(shù)家依照自己純粹的哲學(xué)價(jià)值觀而對(duì)現(xiàn)實(shí)的再創(chuàng)造”。因此,就其本質(zhì)來(lái)說(shuō),小說(shuō)(就像雕塑或交響樂(lè)一樣)不需要也不允許有解釋性的前言。它本身疏離評(píng)論,自成一體,召喚讀者走入、感知和回應(yīng)。
安·蘭德歷來(lái)不會(huì)同意在她的書(shū)前加上說(shuō)教性(或者贊美)的序言,而我也無(wú)意拂逆她的愿望。作為替代,我想為她做個(gè)鋪墊,使你了解她在準(zhǔn)備寫(xiě)作《阿特拉斯聳聳肩》(AtlasShrugged)時(shí)的一些想法。
在寫(xiě)小說(shuō)之前,安·蘭德就主題、情節(jié)和角色做了大量的筆記。她的筆記不是為別人,而是嚴(yán)格地為了自己——使她有清晰的理解。同《阿特拉斯聳聳肩》相關(guān)的筆記,便是她內(nèi)心與行動(dòng)的有力說(shuō)明:探索中的自信,阻力下的執(zhí)著。盡管未加整理,依然珠璣閃亮。這些筆記同樣是那些不朽的藝術(shù)作品一步步誕生的絕妙記錄。
適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,安·蘭德的所有作品都將出版。在為《阿特拉斯聳聳肩》面世三十五周年所出的版本中,我選擇了她的四篇有代表性的筆記,作為額外的禮物呈給她的書(shū)迷。請(qǐng)?jiān)试S我提醒第一次閱讀此書(shū)的讀者們,筆記中的內(nèi)容披露了書(shū)中的情節(jié)。在了解故事之前就讀筆記,會(huì)使欣賞這部小說(shuō)的樂(lè)趣大減。
據(jù)我回憶,《阿特拉斯聳聳肩》是直到1956年在蘭德女士丈夫的建議下才成為小說(shuō)的名字。貫穿整個(gè)寫(xiě)作階段的題目是《罷工》(TheStrike)。
蘭德女士最早為《罷工》做的筆記日期是1945年1月1日,大約在《源泉》(Fountainhead)出版一年之后。不過(guò),她當(dāng)時(shí)自然是在想如何使眼前這部小說(shuō)與后者區(qū)分開(kāi)來(lái)。
主題:當(dāng)主要的推動(dòng)者們罷工后,這個(gè)世界發(fā)生了什么。
這意味著——一個(gè)失去動(dòng)力的世界。表達(dá):什么,怎樣,為什么。具體的步驟和事件——從人的角度,他們的情緒、動(dòng)力、心理和行為——接著,從人展開(kāi),從歷史、社會(huì)和世界的角度。
主題要求:展現(xiàn)出誰(shuí)是推動(dòng)者的主體,他們?yōu)槭裁醇叭绾纹鹱饔。誰(shuí)是他們的敵人,為什么。仇視和奴役推動(dòng)者的人們背后的動(dòng)機(jī)是什么;究竟是什么妨礙著他們,以及原因。
《源泉》完整地包含了上面最后這一段,洛克(Roark)和托黑(Toohey)對(duì)上述這些問(wèn)題作了完整說(shuō)明。因此,這不是《罷工》的直接主題——但卻是主題的一部分,必須記住并且再次重申(盡管很扼要),以使主題清晰完整。
首先要決定的問(wèn)題是重點(diǎn)放在誰(shuí)身上——推動(dòng)者,還是這個(gè)世界的寄生者。答案是:這個(gè)世界,故事主要展現(xiàn)的必須是一幅整體的畫(huà)面。
就這一點(diǎn)來(lái)講,《罷工》與《源泉》相比,更具有“社會(huì)”意味。《源泉》是有關(guān)人們靈魂中的“個(gè)人主義”和“集體主義”;它揭示了創(chuàng)造者和寄生者的本質(zhì)和作用,主要圍繞著洛克和托黑——表現(xiàn)出他們是什么。余下的角色是自我與他人關(guān)系這個(gè)主題的演變——是洛克和托黑這兩個(gè)極端的不同比例的混合體。故事主要關(guān)心的是角色,是人物本身——是他們的本性。他們彼此的關(guān)系——也就是社會(huì)和人、人和人的關(guān)系——是次要的,是洛克對(duì)抗托黑的一個(gè)無(wú)可避免的直接后果,但它不是主題。
現(xiàn)在,關(guān)系必須是主題。因此,人物成為次要。就是說(shuō),人物只是用來(lái)理清關(guān)系。在《源泉》里,我讓洛克推動(dòng)這個(gè)世界,吉。↘eatings)靠他生存并因而恨他,而托黑們則有意出來(lái)毀滅他。但是,主題是洛克,而不是洛克與世界的關(guān)系。而現(xiàn)在,主題將會(huì)是關(guān)系。
換句話講,我必須用實(shí)在的、具體的方式表明這個(gè)世界是被創(chuàng)造者推動(dòng)的,確切地說(shuō)明寄生者如何依賴創(chuàng)造者生存。這兩者都是在精神的層面——而且(最特別的是)也是在實(shí)實(shí)在在的具體事件中(專注于具體而實(shí)在的事件,但要時(shí)刻記住它們是如何從精神上開(kāi)始的)。
然而,為了達(dá)到這個(gè)故事的目的,我不以表現(xiàn)寄生者如何在日常的現(xiàn)實(shí)中剝削推動(dòng)者來(lái)開(kāi)始,也不去刻畫(huà)一個(gè)正常的世界(它只出現(xiàn)在必要的回憶、倒敘或事件本身的暗示中)。我是以假想推動(dòng)者們罷工的預(yù)設(shè)做開(kāi)始。這是小說(shuō)實(shí)際的心臟和中樞。在此,要小心地留意一種差別:我并不是開(kāi)始贊揚(yáng)推動(dòng)者們(那是《源泉》)。我在一開(kāi)始,是在表現(xiàn)出這個(gè)世界多么迫切地需要推動(dòng)者們,又是多么刻薄地對(duì)待他們。我用一種假想的情況來(lái)表現(xiàn)——當(dāng)世界失去了他們。
在《源泉》里,除了暗示,我沒(méi)有表現(xiàn)世界多么迫切地需要洛克。我的確展現(xiàn)出了這個(gè)世界如何,以及為什么惡毒地對(duì)待他。我主要表現(xiàn)的是他,這是洛克的故事。和主要的推動(dòng)者們的關(guān)系才必定是這個(gè)世界的故事(幾乎就是——講述軀體和心靈之間關(guān)系的故事——一個(gè)貧血而亡的軀體)。
我不直接表現(xiàn)主要的推動(dòng)者們?cè)谧鍪裁础侵皇峭ㄟ^(guò)暗示來(lái)表現(xiàn)。我表現(xiàn)的是當(dāng)他們不做這一切時(shí)會(huì)發(fā)生什么(通過(guò)這一點(diǎn),你看到他們工作時(shí)的情景,他們的環(huán)境和角色。這是構(gòu)建故事的重要指導(dǎo))。
為了完成小說(shuō),安·蘭德必須完全了解主要的推動(dòng)者們?yōu)槭裁磿?huì)接受寄生者寄生在他們身上——為什么創(chuàng)造者從來(lái)沒(méi)有罷工——他們當(dāng)中的人,甚至是最優(yōu)秀的人,犯了什么錯(cuò)誤使他們被束縛在最底層。部分原因通過(guò)達(dá)格妮·塔格特(DagnyTaggart)——一個(gè)向罷工者宣戰(zhàn)的鐵路公司的女繼承人,戲劇性地體現(xiàn)出來(lái)。下面這一段描述了她的心理,記于1946年4月18日:
她的錯(cuò)誤——以及造成她拒絕加入罷工的原因——是過(guò)分樂(lè)觀和過(guò)分自信(特別是后者)。
過(guò)分樂(lè)觀在于她把人們想得太好了,她并不真正了解他們,而且十分慷慨。
過(guò)分自信在于她覺(jué)得自己能夠比任何人做得更多。她覺(jué)得可以獨(dú)自撐起鐵路(或整個(gè)世界),可以僅憑一己之力,讓人們做她希望的、需要的,以及正確的事;她不強(qiáng)迫他們,當(dāng)然更不用奴役和發(fā)號(hào)施令,而是通過(guò)自己旺盛的精力。她做給他們看,教育和說(shuō)服他們,她太能干了,他們一定會(huì)被她感染的(這還是對(duì)他們的理性、對(duì)理智的萬(wàn)能所抱的信心。錯(cuò)在哪里呢?理性不是天生的,拒絕理性的人同樣無(wú)法被理性征服。別指望他們,隨他們便好了)。
達(dá)格妮在思考這兩點(diǎn)時(shí)犯了嚴(yán)重的(但可以原諒和理解的)錯(cuò)誤,這是個(gè)人主義者和創(chuàng)造者們常犯的錯(cuò)誤。這錯(cuò)誤始自他們最善良的天性和原本正確的準(zhǔn)則,只是這個(gè)準(zhǔn)則被錯(cuò)誤地運(yùn)用了……
錯(cuò)誤在于:由于創(chuàng)造者相信仁慈的宇宙和依此建立的機(jī)能,他們發(fā)自心底的樂(lè)觀并沒(méi)什么不對(duì)。只是,把這種樂(lè)觀擴(kuò)展到其他某些人就錯(cuò)了。首先,這沒(méi)有必要。創(chuàng)造者的生活和本性并不要求他如此,他的生活并不依賴別人。其次,人是有自由意志的生命,因此,每個(gè)人都可能善良或邪惡,想成為哪一類人完全、并且只取決于他自己(通過(guò)他的邏輯)。這樣的決定只影響他自己,而不是(并且不能、也不應(yīng)該是)其他人所主要關(guān)心的。
因此,創(chuàng)造者固然必須崇拜人(指人自我的最高境界和天性中的自我崇尚),但他絕對(duì)不能犯那種認(rèn)為必須崇拜人類(作為一個(gè)集體)的錯(cuò)誤。這是兩個(gè)截然不同的概念,有著完全(巨大而相反的)不同的后果。
人的最高境界,是自我實(shí)現(xiàn)和滿足……無(wú)論創(chuàng)造者只有一個(gè)、幾個(gè)還是很多,這都無(wú)關(guān)緊要。人數(shù)與此無(wú)關(guān)。自己也好,和幾個(gè)志同道合者一起也好,他們都屬于人類,都是對(duì)人的本質(zhì)的正確認(rèn)識(shí),對(duì)達(dá)到最極致、最純粹、最高境界的人的證明(行為依照與生俱來(lái)的理性存在)。
一個(gè)人、許多人,甚至身邊所有的人都缺乏人類的理想,這對(duì)創(chuàng)造者來(lái)說(shuō),都不要緊,就讓他自己恪守理想吧。這才是他所需要的對(duì)于人類的“樂(lè)觀”。但是,做到這一點(diǎn)異常艱難和復(fù)雜——達(dá)格妮自然而然地一直錯(cuò)誤地希望人們更好(或者變得更好,或者她會(huì)教他們變得更好,再或者,其實(shí)是她渴望他們變得更好)——并且被這種希望束縛在了這個(gè)現(xiàn)實(shí)之中。
對(duì)自己和自己的能力無(wú)比自信,確信能從生活中得到自己所希望的一切,可以、并且只靠自己做成任何自己想做的事,這對(duì)創(chuàng)造者來(lái)講很正常(因?yàn)樗抢硇缘,才?huì)有這樣的感覺(jué)……),[但是]他必須銘記:不錯(cuò),創(chuàng)造者的確能夠心想事成——前提是他要依循人的本性、世間的規(guī)律以及他自身高尚的品行,就是說(shuō),他不要一廂情愿地期望別人,而且不要對(duì)那些有集體性質(zhì)的、和他人相關(guān)的,或主要借助他人的意志才能完成的事有所企圖和幻想(這會(huì)是一種不道德的愿望和嘗試,與創(chuàng)造者的本性背道而馳)。如果他做這樣的嘗試,他就不再是創(chuàng)造者,而會(huì)成為集體主義者和寄生者。
因此,他絕不能對(duì)他想對(duì)別人做的事,以及依靠和通過(guò)別人做的事抱信心(他不能——甚至不該希望去做這樣的嘗試——哪怕是嘗試就已經(jīng)不對(duì)了)。他絕不能認(rèn)為他可以……以某種方式用自己的熱情和智慧感染他們,令他們符合他的期望。他必須面對(duì)原本的他們,認(rèn)可他們生來(lái)就是本性獨(dú)立的個(gè)體,不受他的影響。[他必須]用自己的方式獨(dú)立地和他們交往,處理那些根據(jù)自己的判斷適合自己的目標(biāo)或標(biāo)準(zhǔn)的事(是他們自發(fā)、獨(dú)立于他所做的事)——同時(shí),不要指望別人。
達(dá)格妮現(xiàn)在的迫切愿望是經(jīng)營(yíng)塔格特運(yùn)輸公司。她看出身邊沒(méi)人符合她的目標(biāo),沒(méi)人有這個(gè)能力、獨(dú)立性和資格。她覺(jué)得自己可以同那些無(wú)能的寄生蟲(chóng)共同經(jīng)營(yíng),可以通過(guò)培訓(xùn)他們,或者只當(dāng)他們是接受她命令、缺乏主動(dòng)性和責(zé)任感的機(jī)器人。而她自己,事實(shí)上則成為萌發(fā)一切創(chuàng)意的火花,所有責(zé)任的承擔(dān)者。這根本無(wú)法做到。這是她的決定性錯(cuò)誤,失敗的根本原因。
作為小說(shuō)家,安·蘭德最終要表現(xiàn)的并非是壞人或是有缺陷的英雄人物,而是理想的人——堅(jiān)定如一、完整、完美。在《阿特拉斯聳聳肩》里,這個(gè)人物是約翰·高爾特(JohnGalt),一個(gè)直到小說(shuō)的第三部分才出現(xiàn),卻推動(dòng)社會(huì)和情節(jié)發(fā)展的高大形象。按他(以及小說(shuō))的特點(diǎn),高爾特有必要成為所有人物生活的中心。在蘭德女士1946年6月27日所寫(xiě)的一篇筆記《高爾特與其他人物的關(guān)系》中,她簡(jiǎn)要說(shuō)明了高爾特對(duì)每個(gè)人物的意義。
對(duì)達(dá)格妮——理想。是她的兩個(gè)追求的答案:既是天才,也是她愛(ài)慕的人。第一個(gè)追求通過(guò)她尋找發(fā)動(dòng)機(jī)發(fā)明者表現(xiàn)出來(lái)。第二個(gè)的表現(xiàn)則是通過(guò)她日益堅(jiān)定的信念:自己永遠(yuǎn)不會(huì)陷入愛(ài)情……
對(duì)里爾登(Rearden)——朋友。這種理解和欣賞是他一直都需要,但又不知道自己需要的(或者他覺(jué)得自己已經(jīng)得到了——他曾在周?chē)娜,他的妻子、母親和兄妹身上尋找)。
對(duì)弗蘭西斯科·德安孔尼亞(Franciscod’Anconia)——貴族。唯一給他挑戰(zhàn)和激勵(lì)的人——幾乎就是“屬于他的那種”觀眾。生活中只要有如此的快樂(lè)和色彩就足以令人眩暈。
對(duì)丹尼斯約德(Danneskjold)——依靠。對(duì)于這個(gè)不安和魯莽的漂泊者,他是唯一代表土地和根的人,如同拼命抵達(dá)的目標(biāo),瘋狂出海遠(yuǎn)航后的港口——他唯一能夠尊敬的人。
對(duì)作曲家——靈感和出色的聽(tīng)眾。
對(duì)哲學(xué)家——他的抽象結(jié)果的具體化身。
對(duì)神父阿瑪杜(Amadeus)——他的矛盾的源泉。痛苦地意識(shí)到高爾特是他一切努力的終點(diǎn),一個(gè)品德高尚的人,一個(gè)完美的人——而在這個(gè)終點(diǎn),他的方法并不適合(他正屈從于那些罪人,毀滅這終點(diǎn),毀滅他的理想)。
對(duì)詹姆斯·塔格特(JamesTaggart)——永恒的威脅,神秘的恐懼,恥辱,負(fù)罪感(他自己的罪孽)。他與高爾特并無(wú)特別的聯(lián)系——但他有那種持續(xù)不斷的、毫無(wú)來(lái)由的、莫名的、歇斯底里的恐懼。在他聽(tīng)到高爾特的講話和初次見(jiàn)到高爾特后,他覺(jué)察到了這種恐懼。
對(duì)教授——他的良知、恥辱和提醒,時(shí)刻折磨他的幽靈,對(duì)他的一生說(shuō)“不”的那個(gè)東西。
關(guān)于以上的一些注解:里爾登的妹妹斯苔西(Stacy)是一個(gè)小角色,后來(lái)從小說(shuō)中刪去。
弗蘭西斯科(Francisco)在當(dāng)時(shí)那個(gè)年代被拼寫(xiě)成“Francesco”;丹尼斯約德的名字為伊瓦爾,大概是沿用了瑞典“火柴大王”伊瓦爾·克魯格的名字,后者是劇本《一月十六日夜》中的人物比約恩·福克納的真實(shí)原型。
神父阿瑪杜是塔格特的牧師,塔格特向他做懺悔。牧師本應(yīng)該是獻(xiàn)身善事、始終奉行仁慈道義的正面人物。當(dāng)蘭德女士發(fā)覺(jué)不能令這個(gè)人物有說(shuō)服力時(shí),她告訴我,她舍棄了這個(gè)人物。
教授是羅伯特·斯塔德勒(Robert Stadler)。
現(xiàn)在要介紹最后一個(gè)摘選。由于蘭德女士思維活躍、觀點(diǎn)層出,她常常被人問(wèn)到她首先是哲學(xué)家還是小說(shuō)家。到后來(lái),對(duì)這個(gè)問(wèn)題她已不勝其煩。然而,在1946年5月4日關(guān)于創(chuàng)造性本質(zhì)的論述的筆記中,她為自己做出了回答。
看起來(lái),我既是一個(gè)哲學(xué)理論家,又是一個(gè)小說(shuō)作家。不過(guò),還是后者更令我感興趣,前者只是后者的工具,絕對(duì)有必要,但只是工具而已,小說(shuō)的故事才是最終。如果沒(méi)有對(duì)適當(dāng)?shù)恼軐W(xué)原則的理解和說(shuō)明,我無(wú)法創(chuàng)作出合適的故事;但對(duì)原則的發(fā)掘之所以令我感興趣,是因?yàn)榭梢栽谖业纳罾镉玫桨l(fā)現(xiàn)的這些知識(shí)。而我生活的目的是對(duì)我喜歡的世界(人和事)的創(chuàng)作——也就是說(shuō),它代表著人類的完美。
定義人類的完美需要哲學(xué)知識(shí)。但是,我對(duì)做這種定義沒(méi)有興趣。我只是想使用它,把它運(yùn)用于我的作品(還有我的生活——而我生活和全部生命的核心與目的,就是我的作品)。
我想,寫(xiě)非虛構(gòu)的哲學(xué)作品的念頭令我感到乏味,原因就在這里。這種書(shū)的目的其實(shí)是教導(dǎo)他人,是要把我的觀點(diǎn)表達(dá)給他們。而小說(shuō)則是為我自己創(chuàng)造一種我寫(xiě)作時(shí)愿意生活于其中的世界;如果可能,也間接地讓人們?cè)谒麄兡芗暗姆秶鷥?nèi)享受這個(gè)世界。
也許有人說(shuō),哲學(xué)書(shū)籍的目的是把新的知識(shí)先向自己做出澄清和說(shuō)明,然后把你的知識(shí)提供給其他人。然而,我所知道的區(qū)別在于:我需要得到并向自己說(shuō)明我用過(guò)的新的哲學(xué)或概念,使其能夠通過(guò)小說(shuō)具體地表現(xiàn)出來(lái)。我不介意把故事建立在舊有的知識(shí)主題或論點(diǎn)上,或者別人已經(jīng)發(fā)現(xiàn)或說(shuō)明的知識(shí),也就是別人的哲學(xué)上(因?yàn)槟切┱軐W(xué)是錯(cuò)誤的)。從這個(gè)意義上說(shuō),我是一個(gè)抽象的哲學(xué)家(我想表現(xiàn)完美的人和他完美的一生——而且我還必須發(fā)掘出自己的哲學(xué)觀點(diǎn)及這種完美的定義)。
不過(guò),當(dāng)我一旦發(fā)掘出了這樣的新知識(shí),那么對(duì)于用抽象、泛泛的辭令,也就是知識(shí)化的形式來(lái)表達(dá)它,我毫無(wú)興趣。我感興趣的是使用它,應(yīng)用它——也就是用人和事件的具體形式,用小說(shuō)的形式來(lái)表達(dá)。這一點(diǎn)也是我最后的目的,我的終點(diǎn)。哲學(xué)知識(shí)或新發(fā)現(xiàn)只是通向它的手段。就我的目的而言,抽象知識(shí)的非虛構(gòu)形式無(wú)法引起我的興趣,而最終在虛構(gòu)和故事中的應(yīng)用形式卻可以(盡管我要向自己說(shuō)明這些知識(shí),但在這個(gè)歸根結(jié)底又回到人的循環(huán)過(guò)程中,我選擇最終的形式——表現(xiàn))。
我不知道自己在多大程度上代表了這方面的一種特殊的現(xiàn)象。我想,我代表的是一個(gè)完整的人的提煉合成?傊@應(yīng)該是我創(chuàng)作約翰·高爾特這個(gè)人物的線索。他同樣是抽象哲學(xué)家與實(shí)用發(fā)明家的結(jié)合,是思想和行動(dòng)兩者的共同體……
在學(xué)習(xí)時(shí),我們從具體的物體和事件中歸納出一種抽象。在創(chuàng)作時(shí),我們從抽象中塑造出具體的物體和事件。我們把抽象復(fù)原回它的特定含義,回到具體中去。但是,抽象幫助我們得到了我們想要的那種具體。它幫助我們?nèi)?chuàng)造——去根據(jù)我們的意圖重新勾畫(huà)這個(gè)世界。
我忍不住再引用一段,這是出現(xiàn)在幾頁(yè)后的相同的論述。
作為旁觀者,偶然想到:如果創(chuàng)造性的小說(shuō)寫(xiě)作是一個(gè)將抽象轉(zhuǎn)化為具體的過(guò)程,那么這種寫(xiě)作就有三種可能的等級(jí):通過(guò)舊的小說(shuō)手法(人物、事件或情景曾在同樣的意圖中被同樣地轉(zhuǎn)化使用過(guò))轉(zhuǎn)化一個(gè)舊的(已知的)抽象(主題或論點(diǎn))——這是最常見(jiàn)的垃圾;通過(guò)新的、獨(dú)特的虛構(gòu)手法轉(zhuǎn)化舊的抽象——這是大部分的優(yōu)秀文學(xué);創(chuàng)造全新的、獨(dú)特的抽象,并通過(guò)新的獨(dú)特的手法轉(zhuǎn)化它。這,就我所知,才是我——我的小說(shuō)寫(xiě)作。如果這是錯(cuò)誤的自負(fù),請(qǐng)上帝寬恕我吧(隱喻。。就我目前看來(lái),應(yīng)該不是(第四種可能性——通過(guò)舊的手法轉(zhuǎn)化一種全新的抽象——從定義上就行不通:如果抽象是新的,就不可能存在別人曾用過(guò)的轉(zhuǎn)化手法)。
她的結(jié)論是“錯(cuò)誤的自負(fù)”嗎?她寫(xiě)下這篇筆記已經(jīng)有四十五年了,而此刻,你的手中正捧著安·蘭德的名著。
你來(lái)判斷吧。
里奧那多·佩克夫
1991年9月
她坐在火車(chē)車(chē)廂的窗前,向后仰著頭,一條腿伸出去,搭在對(duì)面的空座位上。窗框隨著運(yùn)行的節(jié)奏搖動(dòng),窗玻璃懸掛在空曠的黑暗之中,不時(shí),點(diǎn)點(diǎn)的燈光如同明亮的條紋劃過(guò)車(chē)窗。
她的腿被包裹在緊繃的閃亮絲襪里,修長(zhǎng)的線條筆直地經(jīng)過(guò)弓起的腳背,停在高跟鞋內(nèi)的足尖。這種女性的優(yōu)雅似乎并不屬于充滿灰塵的車(chē)廂,與她渾身上下也極不和諧。她穿著一件雖然曾經(jīng)價(jià)格不菲、此刻卻已經(jīng)松垮走形的駝毛大衣,隨意地包裹著她那瘦削而緊張的身體。衣領(lǐng)豎起,碰到她帽子的斜邊。一襲快要及肩的褐發(fā)垂在腦后。她的臉瘦而有棱角,嘴部輪廓分明,富有肉感,緊緊地閉著。她的手始終在衣袋里,姿勢(shì)僵硬,沒(méi)有女人味的溫柔,似乎她討厭固定不動(dòng),似乎她對(duì)自己的身體,一個(gè)女性的身體,毫無(wú)意識(shí)。
她在坐著聽(tīng)音樂(lè),這是一個(gè)勝利的交響樂(lè)。音符洶涌著升高,不僅是在表現(xiàn)上升,它們本身就是上升,它們是向上的本質(zhì)和形式,把人類的每一個(gè)以向上做動(dòng)力的行為和思想都體現(xiàn)了出來(lái)。它是烈日噴薄而出的聲音,沖破黑暗,廣播四方。它有著釋放的自由和目的性的嚴(yán)謹(jǐn),把空間蕩滌得干干凈凈,只留下不受羈絆的努力的快樂(lè)。聲音中只有一個(gè)微弱的回音,音樂(lè)擺脫了它,表達(dá)了一旦發(fā)現(xiàn)沒(méi)有丑惡和痛苦、而且從來(lái)就不必有丑惡和痛苦時(shí)的那種驚奇。它是一首寬廣無(wú)際的救贖之歌。
只是那么一小會(huì)兒,她想到了——在它還繼續(xù)時(shí)——完全可以徹底放棄——忘掉一切,聽(tīng)任你自己去感受。她想著:去吧,放下束縛,就是這樣。
在她心底的某個(gè)邊緣,在音樂(lè)后面,她聽(tīng)到了列車(chē)車(chē)輪的聲音,以均勻的節(jié)奏敲打著,每到第四下都敲出一個(gè)重音,好像在有意強(qiáng)調(diào)著一個(gè)目的。因?yàn)槁?tīng)到了車(chē)輪聲,她就可以放松,她邊聽(tīng)交響樂(lè)邊想:這就是車(chē)輪必須保持轉(zhuǎn)動(dòng)的原因,這就是它們要去的地方。
她以前從未聽(tīng)過(guò)這首交響樂(lè),但知道它是理查德·哈利寫(xiě)的。她聽(tīng)得出那種激烈和極度的緊張,聽(tīng)得出主題的風(fēng)格。在人們不再寫(xiě)歌的年代,這是一首清澈、精妙的曲子……她坐在那兒,仰望著車(chē)廂頂部,卻視若無(wú)物,渾然忘記自己身在何處。她不知道自己是在聽(tīng)一部完整的交響曲,或者只是一個(gè)主題,也許,她是在聽(tīng)自己心中的交響樂(lè)。
她隱約感到,理查德·哈利的所有作品中都預(yù)示般地回響著這個(gè)主題,并貫穿在他漫長(zhǎng)的掙扎——直至人到中年,名利從天而降并擊倒了他,而這——她一邊繼續(xù)聽(tīng)著交響曲一邊想著——就是他為之奮斗的目標(biāo)。她記起了他的音樂(lè)中帶有暗示的內(nèi)容和承諾性的樂(lè)句,旋律中斷續(xù)的、有了開(kāi)頭卻不能如愿以償?shù)囊舴。理查德·哈利在?xiě)這個(gè)作品的時(shí)候,他……她一下子端坐起來(lái),理查德·哈利是什么時(shí)候?qū)懙倪@部作品呢?
與此同時(shí),她意識(shí)到了自己所在的地方,也第一次開(kāi)始納悶這音樂(lè)從何而來(lái)。
幾步以外的車(chē)廂盡頭,一個(gè)修閘工正在調(diào)節(jié)空調(diào)的控制裝置。他很年輕,有著一頭金發(fā),他吹的口哨,正是交響樂(lè)的曲子。她意識(shí)到,他已經(jīng)吹了有一陣子,這也正是她剛才所聽(tīng)到的一切。
她懷疑地注視了他一會(huì)兒,然后高聲問(wèn)道:“請(qǐng)告訴我你吹的是什么?”
那小伙子向她轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),一個(gè)直視過(guò)來(lái)的眼神和她相遇,她看到了一抹坦蕩、熱情的笑容,似乎他正在與朋友分享著信心。她喜歡他的臉——線條結(jié)實(shí)硬朗,沒(méi)有她已經(jīng)習(xí)慣從別人臉上看到的那種讓臉走形的松弛肌肉。
“是哈利的協(xié)奏曲。”他笑著回答。
“是哪一個(gè)?”
“第五。”
她有意停頓了一下,然后一字一句地緩緩說(shuō):“理查德·哈利只寫(xiě)過(guò)四首協(xié)奏曲!
小伙子的笑容消失了,就像她剛才一樣,似乎猛然間驚醒,回到了現(xiàn)實(shí)。如同快門(mén)被猛然按下,只留下一張沒(méi)有表情、毫無(wú)人氣、漠然而空洞的面孔。
“對(duì),是這樣!彼f(shuō),“我錯(cuò)了,我搞錯(cuò)了。”
“那么,這究竟是什么?”
“是我在什么地方聽(tīng)到過(guò)的!
“什么?”
“我不知道。”
“你在哪兒聽(tīng)到的?”
“記不得了!
她無(wú)望地停住了問(wèn)話。他轉(zhuǎn)過(guò)身去,也不再有興致。
“它聽(tīng)上去像是哈利的調(diào)子,”她說(shuō),“但是,我清楚他譜的每個(gè)音符,他從沒(méi)寫(xiě)過(guò)這個(gè)!
小伙子轉(zhuǎn)回來(lái)面對(duì)著她,除了臉上的一絲注意,依舊無(wú)所表示,他問(wèn):“你喜歡理查德·哈利的音樂(lè)?”
“是的,”她說(shuō),“非常喜歡!
他端詳了她一會(huì)兒,似乎在猶豫,然后走開(kāi)了。她看著他干活時(shí)熟練的動(dòng)作,他只是悶頭干著。
她已經(jīng)兩個(gè)晚上沒(méi)合眼了,可是,她不能讓自己入睡。有太多的問(wèn)題要考慮,時(shí)間已經(jīng)不多了:火車(chē)一大早就會(huì)抵達(dá)紐約。她需要時(shí)間,但她希望火車(chē)能夠再快些。不過(guò),這是塔格特彗星號(hào)——全國(guó)最快的列車(chē)了。
她盡量去思考,但音樂(lè)依舊縈繞在心中,總是能聽(tīng)到,是飽滿的和聲,如同某種執(zhí)拗的腳步,無(wú)法停下來(lái)。她惱怒地?fù)u晃著腦袋,一把拽下帽子,點(diǎn)燃了一根煙。
不能睡,她想,她要堅(jiān)持到明天晚上……車(chē)輪發(fā)出有節(jié)奏的撞擊聲,她對(duì)這聲音已經(jīng)熟悉得可以充耳不聞,但這聲音卻成為她身體里的一種安詳……在她熄滅香煙的時(shí)候,她知道自己還需要一根,不過(guò),她想還是等一分鐘,就幾分鐘,然后再去點(diǎn)燃它……
她睡了過(guò)去,然后,突然驚醒,盡管不知道發(fā)生了什么,但她明白一定出了什么事:車(chē)輪停了下來(lái)。在夜晚幽藍(lán)的燈光下,列車(chē)無(wú)聲地停在那兒,影子模糊。她瞧了一眼手表:不該停車(chē)啊。她向窗外望去,列車(chē)靜靜地停在空曠的原野之中。
聽(tīng)到有人在過(guò)道另一側(cè)的座位上移動(dòng)著,她就問(wèn):“我們停下有多久了?”
一個(gè)男人漠不關(guān)心的聲音回答:“大約一個(gè)小時(shí)。”
那個(gè)男人睡眼蒙眬,吃驚地看著她,因?yàn)樗卉S而起,沖向了車(chē)門(mén)。
外面,是寒冷的風(fēng),和空曠的天空下空曠綿延的荒野。她聽(tīng)到野草在黑暗中瑟瑟作響。遠(yuǎn)處,她看見(jiàn)了站在機(jī)車(chē)旁的人們的身影,在他們上方,一個(gè)紅色信號(hào)燈高掛在夜空。
她迅速走過(guò)一排排靜止的車(chē)輪,向他們走去。沒(méi)人注意到她走過(guò)來(lái)。車(chē)組人員和幾個(gè)乘客聚在紅燈下,他們已經(jīng)不再說(shuō)話,似乎只是在平靜中等待著。
“出了什么事?”她問(wèn)道。
司機(jī)驚愕地轉(zhuǎn)過(guò)身。她的問(wèn)話聽(tīng)上去像是命令,不是乘客那種業(yè)余的好奇。她站在那兒,手揣在口袋里,衣領(lǐng)豎起,在寒風(fēng)的吹打下,幾綹頭發(fā)在面前飛揚(yáng)。
“紅燈,女士!彼f(shuō),用大拇指向上指著。
“亮了有多久?”
“一個(gè)小時(shí)。”
“我們不是在主軌上,對(duì)不對(duì)?”
“沒(méi)錯(cuò)。”
“為什么?”
“我不知道!
列車(chē)售票員開(kāi)口了:“我覺(jué)得我們不應(yīng)該被導(dǎo)入到副線上,那個(gè)切換裝置有問(wèn)題,而這個(gè)東西是徹底壞了。”他沖紅燈揚(yáng)揚(yáng)頭!拔铱矗莻(gè)信號(hào)燈是不會(huì)變的,我覺(jué)得它是完蛋了!
“那你們?cè)诟墒裁??br /> “等著信號(hào)變!
她又驚又怒,還沒(méi)說(shuō)話,司爐工竊聲笑著說(shuō):“上星期,大西洋南方的那個(gè)什么特別破爛兒被晾在副線上兩個(gè)小時(shí)——就是出了錯(cuò)!
“這是塔格特彗星號(hào),”她說(shuō),“彗星號(hào)從來(lái)沒(méi)晚點(diǎn)過(guò)。”
“這是全國(guó)唯一沒(méi)有晚點(diǎn)過(guò)的了!彼緳C(jī)說(shuō)。
“總會(huì)有第一次的!彼緺t工說(shuō)。
“這位女士,你不懂鐵路!币粋(gè)乘客說(shuō),“全國(guó)上下的信號(hào)系統(tǒng)和配車(chē)員是最不值錢(qián)的!
她沒(méi)有掉頭搭理那個(gè)乘客,繼續(xù)對(duì)司機(jī)說(shuō):“如果你知道那個(gè)信號(hào)燈壞了,你打算怎么辦?”
他不喜歡她那種權(quán)威的語(yǔ)氣,也不明白她怎么就那么自然。她看上去很年輕,只能從她的嘴和眼睛看出她已經(jīng)三十多歲了。那深褐色的眼睛直率而令人不安,似乎能穿過(guò)不合理的東西,看透一切。那張面孔隱約有點(diǎn)熟悉,但他想不起在哪里見(jiàn)過(guò)了。
“女士,我可不想把脖子伸出去!
“他的意思是,”司爐工說(shuō),“我們的職責(zé)是等候命令!
“你的工作是開(kāi)這列火車(chē)!
“但不能違反紅燈。如果信號(hào)叫停,我們就停!
“紅燈意味著危險(xiǎn),女士!背丝驼f(shuō)道。
“我們不會(huì)去冒險(xiǎn),”司機(jī)說(shuō),“如果我們動(dòng)了,無(wú)論是誰(shuí)該負(fù)責(zé),他都會(huì)把責(zé)任推給我們。所以,除非有人讓我們走,我們就停在這里!
“那如果沒(méi)人這么做呢?”
“遲早會(huì)有人的!
“你建議等多久?”
司機(jī)聳了聳肩膀,“誰(shuí)是約翰·高爾特?”
“他是說(shuō),”司爐工解釋道,“不要問(wèn)沒(méi)人能回答的問(wèn)題。”
她看了看紅燈和浸沒(méi)在遠(yuǎn)方未知黑暗里的鐵軌。
她說(shuō):“小心開(kāi)到下一個(gè)信號(hào)處,如果那里正常,上主軌道,然后在第一個(gè)開(kāi)門(mén)的辦公室停下。”
“哦?誰(shuí)說(shuō)的?”
“我說(shuō)的!
“你是誰(shuí)?”
一個(gè)短得不能再短的停頓,她被這個(gè)自己沒(méi)有料到的問(wèn)題弄呆了。可是,當(dāng)司機(jī)靠近看了看她的臉后,便在她回答的同時(shí),用力地喘了口氣,“我的天啊!”
她并沒(méi)有不悅,只是像一個(gè)很少聽(tīng)到這個(gè)問(wèn)題的人,回答道:“達(dá)格妮·塔格特。”
“那,我就——”司爐工說(shuō)道,然后他們?nèi)疾怀雎暳恕?br /> 她還是以同樣自然而然的權(quán)威語(yǔ)氣繼續(xù)說(shuō)道:“開(kāi)到主軌道上,然后停在第一個(gè)開(kāi)門(mén)的辦公室等我。”
“是,塔格特小姐。”
“你們必須把時(shí)間趕回來(lái),就用天亮前剩下的時(shí)間,保證彗星號(hào)正點(diǎn)!
“是,塔格特小姐!
她正轉(zhuǎn)身要走,司機(jī)問(wèn):“如果出了任何問(wèn)題,你會(huì)負(fù)責(zé)嗎,塔格特小姐?”
“我會(huì)!
售票員一路跟著她,向她的車(chē)廂走去。他不知所措地說(shuō)著:“可是……就這么一個(gè)普通的坐票嗎,塔格特小姐?怎么會(huì)呢?你怎么不告訴我們呢?”
她隨和地一笑,“沒(méi)時(shí)間講究了。我自己的車(chē)廂是安排掛在從芝加哥開(kāi)出的22號(hào)車(chē)上,后來(lái)在克里夫蘭下了車(chē),但22號(hào)車(chē)晚點(diǎn)了,我就沒(méi)坐它,坐了后來(lái)的彗星號(hào),已經(jīng)沒(méi)有臥鋪了。”
售票員搖著頭,“你哥哥——他可不會(huì)坐普通座兒的!
她笑起來(lái),“是呀,他才不會(huì)!
機(jī)車(chē)旁的人們看著她走過(guò)去,那個(gè)修閘的年輕人也在其中。他指著她的背影,問(wèn):“她是誰(shuí)?”
“那是塔格特泛陸運(yùn)輸公司的老板,”司機(jī)的語(yǔ)氣里透出由衷的尊敬,“她是負(fù)責(zé)運(yùn)營(yíng)的副總裁。”
當(dāng)列車(chē)猛地向前一晃,汽笛聲消散在原野上空時(shí),她坐在窗前,點(diǎn)了另一根煙,心想:像這樣的漏洞在全國(guó)隨時(shí)隨地可以碰到。不過(guò),她感覺(jué)不到生氣或焦慮,她沒(méi)時(shí)間感覺(jué)。
這只是等待處理的又一件事情。她知道,那個(gè)俄亥俄分部的負(fù)責(zé)人根本就不行,可他是詹姆斯·塔格特的朋友。她之所以沒(méi)有很早就堅(jiān)持撤掉他,只是因?yàn)闆](méi)有更好的人選。奇怪的是,合適的人太難找了。不過(guò),她必須換掉他,她想,而且她會(huì)把這個(gè)職位交給歐文·凱洛格,紐約塔格特車(chē)站經(jīng)理的年輕助理之一。他干得很出色,實(shí)際上是歐文·凱洛格在管理這個(gè)車(chē)站。她觀察他的工作已經(jīng)有一段時(shí)間了,如同采鉆人在毫無(wú)希望的荒野上,她一直在尋找富有才能的活力。凱洛格做一個(gè)分部的負(fù)責(zé)人還太年輕,她曾經(jīng)想再等一年。但是已經(jīng)沒(méi)時(shí)間等下去了,她一回去就會(huì)和他談。
窗外,依稀可辨的大地現(xiàn)在一片片移動(dòng)得更快了,不斷融合成一道灰靄。經(jīng)過(guò)大腦里枯燥的計(jì)算,她發(fā)現(xiàn)還是有時(shí)間去感受些什么:就是艱苦、令人振奮的行動(dòng)的快感。