《系統(tǒng)功能語言學(xué)研究群言集(第3輯)》可以看到不同地域、不同年齡、不同教育背景、不同生活經(jīng)歷的學(xué)者學(xué)習(xí)和研究系統(tǒng)功能語言學(xué)的心路歷程,看到他們對(duì)系統(tǒng)功能語言學(xué)發(fā)展的憧憬,對(duì)存在的問題的深刻思考,以及他們身體力行、以身作則去研究、傳播這個(gè)理論并把它應(yīng)用于實(shí)踐中的足跡。要學(xué)習(xí)、研究一個(gè)理論和它的適用性、可應(yīng)用性,首先要掌握其精髓、假定及其基本原則和方法,這就需要閱讀經(jīng)典,從經(jīng)典中找到思想的源泉。
從實(shí)踐到理論,從教學(xué)到科研(代前言)
站在巨人的肩膀上,聆聽圣者的教誨——我的系統(tǒng)功能語言學(xué)《論語》英譯研究之路
系統(tǒng)功能語言學(xué)研究道路上的點(diǎn)滴感悟
從詞匯密度到語篇語義
我的系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)術(shù)生涯
為胡壯麟教授八十華誕而作
桃李不言,下自成蹊——系統(tǒng)功能語言學(xué)研究隨想
曲徑通幽處,禪房花木深——系統(tǒng)功能語言學(xué)與計(jì)算語言學(xué)結(jié)合之路
系統(tǒng)功能語言學(xué)的研習(xí)之旅
胡壯麟教授的寬容
個(gè)體語義發(fā)展與再社會(huì)化——寫在與系統(tǒng)功能語言學(xué)邂逅之后
我的功能之緣
功能語言學(xué):學(xué)習(xí)歷程及在中國教育教學(xué)領(lǐng)域應(yīng)用方面的思考
我與系統(tǒng)功能語言學(xué)
系統(tǒng)功能語言學(xué)在翻譯中的應(yīng)用
從實(shí)踐到理論,從教學(xué)到科研(代前言)
站在巨人的肩膀上,聆聽圣者的教誨——我的系統(tǒng)功能語言學(xué)《論語》英譯研究之路
系統(tǒng)功能語言學(xué)研究道路上的點(diǎn)滴感悟
從詞匯密度到語篇語義
我的系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)術(shù)生涯
為胡壯麟教授八十華誕而作
桃李不言,下自成蹊——系統(tǒng)功能語言學(xué)研究隨想
曲徑通幽處,禪房花木深——系統(tǒng)功能語言學(xué)與計(jì)算語言學(xué)結(jié)合之路
系統(tǒng)功能語言學(xué)的研習(xí)之旅
胡壯麟教授的寬容
個(gè)體語義發(fā)展與再社會(huì)化——寫在與系統(tǒng)功能語言學(xué)邂逅之后
我的功能之緣
功能語言學(xué):學(xué)習(xí)歷程及在中國教育教學(xué)領(lǐng)域應(yīng)用方面的思考
我與系統(tǒng)功能語言學(xué)
系統(tǒng)功能語言學(xué)在翻譯中的應(yīng)用
系統(tǒng)功能語言學(xué)與語篇分析——“功能語言學(xué)與語篇分析高層論壇”回顧
系統(tǒng)功能語言學(xué):學(xué)術(shù)與人生的指引
散談系統(tǒng)功能語言學(xué)中的“三”
繩鋸木斷,水滴石穿——我學(xué)術(shù)研究的心路歷程
相識(shí)相知的緣——也談“我與系統(tǒng)功能語言學(xué)”
系統(tǒng)功能助我成長
走向世界的中國系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)者
系統(tǒng)功能語言學(xué)的學(xué)習(xí)與研究經(jīng)歷
我們?nèi)绾闻c功能語言學(xué)結(jié)緣
后記
“社會(huì)因素對(duì)語言研究的影響”(孫迎暉,2005);“論韓禮德的元功能思想”(孫迎暉,2005);“語篇的主位特征和信息中心分析”(孫迎暉,程曉堂,2007);“Citationproblems and pedagogical implications”(Sun,2008a);“Theoreticalframework of the genre of academic writin9:A social—culturalperspective”(Sun,2008b);“中國學(xué)生英語碩士論文引言部分轉(zhuǎn)述語使用情況的語類分析”(孫迎暉,2009);“中國學(xué)生英語專業(yè)碩士論文‘前言’部分的語類結(jié)構(gòu)分析”(孫迎暉,2010);“中國學(xué)生英語碩士論文語類特征分析——以‘前言部分’為例”(孫迎暉,2011);“功能語言學(xué)中‘體現(xiàn)’概念及意義”(孫迎暉,2012)。
此外,還出版專著《中國學(xué)生“建立學(xué)術(shù)研究空間”過程探究》(孫迎暉,2008),并參加了韓禮德先生著述的“功能語法導(dǎo)論”(彭宣維,趙秀鳳,張征等,2010)部分章節(jié)的翻譯。
我在學(xué)術(shù)道路上的進(jìn)步離不開胡老師的淳諄教誨和提攜,也離不開其他學(xué)者及同行的大力幫助。作為帶我走進(jìn)語言學(xué)領(lǐng)域,同時(shí)又是功能語言學(xué)領(lǐng)域的第一啟蒙人,胡壯麟老師對(duì)我的影響是巨大的。如同對(duì)他的每一位學(xué)生一樣,胡老師也給予了我殷殷的期望和學(xué)術(shù)成績的期盼。他那充滿睿智且極具啟發(fā)性的疑難解答和點(diǎn)撥,使我一次次從學(xué)術(shù)困惑中走出;而他那對(duì)學(xué)術(shù)的孜孜追求和對(duì)教學(xué)科研永不止歇的飽滿激情,更是我學(xué)習(xí)和科研的動(dòng)力和源泉。從他身上,我汲取到了一位優(yōu)秀教師的高尚人格品德,成為我自己一生做人的榜樣。
我很慶幸能在北京師范大學(xué)結(jié)識(shí)田貴森教授、程曉堂教授、彭宣維教授、苗興偉教授、林允清教授、于暉博士、王德亮博士等功能語言學(xué)領(lǐng)域優(yōu)秀的學(xué)者、同事,他們的大力幫助使我的學(xué)習(xí)道路少了困難,多了快樂。在向他們咨詢、請(qǐng)教、學(xué)習(xí)的過程中,我不僅收獲了對(duì)功能語言學(xué)學(xué)科的深入理解,還發(fā)展了與他們的真摯友誼。
每年一度的功能語言學(xué)、語篇分析會(huì)議,功能學(xué)術(shù)周等,都成為了我學(xué)習(xí)功能語言學(xué)及與其他學(xué)者、同行交流的重要機(jī)會(huì)。因?yàn)楣δ苷Z言學(xué),我有幸結(jié)識(shí)了我國功能語言學(xué)領(lǐng)域的諸多優(yōu)秀學(xué)者,他們的學(xué)術(shù)報(bào)告和對(duì)我本人的幫助都使我受益終生。和每一位功能語言學(xué)人一樣,每一次學(xué)術(shù)會(huì)議和交流都成為了我的一種期盼。會(huì)上有學(xué)科最新發(fā)展、創(chuàng)新研究的匯報(bào),有學(xué)術(shù)討論的熱烈和精彩;會(huì)下有對(duì)學(xué)術(shù)問題更深入的交流、探討,也有朋友般的親切問候、對(duì)家庭事業(yè)的關(guān)心和祝福。
3美國訪學(xué)
我這次來美國訪學(xué),一個(gè)重要因素是出于對(duì)佛羅里達(dá)大學(xué)教育學(xué)院華裔美籍學(xué)者方志輝教授的研究課題的興趣,當(dāng)然還有他本人的大力幫助。